Читайте также:
|
|
1. Какое утешение может быть в жизни, о милостивый Господь,
Если пчела-душа не приникает вечно к лотосу стоп твоих!
2. Какая польза в несметном богатстве,
Если Тебя, самый драгоценный камень, не берегут заботливо!
3. Я не стану глядеть на нежное лицо дитяти,
Если в этом милом, как луна, лице не увижу Твоего исполненного любовью лика!
4. Как прекрасен лунный свет! Но я вижу один лишь мрак, если с восходом луны не встаёт в душе моей свет Твоей любви.
5. Даже чистая любовь целомудренной жены покажется нечистой, если в золото её любви не будет вправлен драгоценный камень Твоей Божественной любви.
6. Господи, подобно жалу ядовитой змеи сомнение в Тебе, – плод незнания.
7. Господи, что ещё могу я сказать Тебе!
Ты бесценная драгоценность моего сердца, обитель вечной радости!
Вивекананда снова запел:
Экстатическая любовь к Богу
Когда же в сердце моё войдёт Божественная любовь?
С исполнившимися желаниями, когда воспою я имя Господне (Хари), а глаза мои прольют потоки слёз любви?
Когда же сердце моё и душа будут чисты? О, когда же пойду я во Вриндаван любви! Когда же цепи земные спадут и мрак моих очей будет рассеян глазными каплями мудрости?
Когда же железо моего тела претворится в золото Твоим Божественным прикосновением?
Когда же увижу я мир, проникнутый одним лишь Богом, и паду ниц на пути Божественной любви?
Когда мои религиозные старания и повседневные обязанности станут делом прошлого? Когда же исчезнет моё чувство касты и рода?
О, когда же я подымусь выше страха, тревоги и стыда?
Когда же буду свободен от гордости и общественных обычаев?
С пылью от стоп истинных бхакт на теле моём;
С письменами отречения на плечах моих, когда же буду я пить обеими пригоршнями воду из реки Божественной любви?
Шри Рамакришна особенно любил следующий гимн, написанный на языке хинди Заффиром, поэтом-суфием:
Гимн
Ты прибежище и радость сердца моего.
Ты всё существующее, Ты всё во всём;
Только в Тебе нашёл я свою Возлюбленную;
Ты всё существующее, Ты всё во всём.
Ты вместилище всех Твоих творений.
Найдётся ли одно сердце, где бы Тебя не было?
Конечно же, в каждое сердце вошло Твоё Присутствие;
Ты всё существующее, Ты всё во всём.
Ты в людях и ангелах ликующих,
В индусах и мусульманах – Ты!
Твоя святая воля сделала всё подобным Тебе;
Ты всё существующее, Ты всё во всём.
Храмы, мусульманские ли, индусские ли,
Очистило Твоё прикосновение.
Все головы с благоговением склоняются пред Тобой;
Ты всё существующее, Ты всё во всём.
С высоких небес до земли, простирающейся перед нами,
От шири земли до небес Ты пребываешь,
Куда ни посмотрю, взору моему являешься Ты,
Ты всё существующее, Ты всё во всём,
Думая и размышляя, я узрел ясно;
Искавши, я не нашёл другого как Ты;
Теперь в уме поэта сложилось так –
Ты всё существующее, Ты всё во всём.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Боговидение | | | Утончённое тело |