Читайте также: |
|
Вот подходит Нарендра! Много дней взывал Бхагаван: «Нарендра, Нарендра», как безумный. И вот теперь Нарендра был перед ним, а он ни одним словом не обменялся с ним. Было ли это то, что люди называют бхава (экстаз) состояние, в которое, как говорят, постоянно впадал Чайтанья? Кто мог проникнуть в тайну этого Божественного экстаза?
Шри Рамакришна прошёл переулок, ведущий к дому Гириша. Ученики все следовали за ним. Теперь он обратился к Нарендре, говоря: «Здоров ли ты, дитя моё? Я не в состоянии был тогда говорить с тобою». Каждое слово, произносимое его устами, было полно нежности. Ещё не дойдя до дверей дома, он вдруг остановился. Он взглянул на Нарендру и сказал: «Это из двух одно – человеческая душа, а другое есть космос». Действительно ли он взирал на душу и мир? Если так, то в каком свете? Он взирал на неописуемого Брахмана! Одно, два слова сорвались с его священных уст, подобно торжественным текстам Священного Писания. Или он подошёл к краям Бесконечного Океана и стоял безмолвный, глядя в Беспредельную Ширь, и услышал отзвуки немолчного гласа, исходящего из глубины Вечности?
IV
Гириш стоял у дверей своего дома, готовясь принять Бхагавана. Шри Рамакришна подошёл со своими учениками. В его блаженном присутствии Гириш распростёрся ниц к его ногам. Зрелище было, действительно, умилительное, и ученики смотрели с почтением и восторгом. Гириш взял прах с его священных ног и поднялся по приказанию Учителя. Он повёл всех в приёмную комнату, где Бхагаван и его ученики уселись. Они жаждали упиться, как нектаром, его словами, которые давали вечную жизнь.
Он собирался сесть, как вдруг увидел лежавшую возле газету. Так как газеты были предназначены для мирских людей, говорили с болтовней и сплетнями о мирских делах, то они являлись в его глазах нечестивыми предметами. Он сделал знак, и газета была убрана. Тогда он сел. Нитьягопал[91] низко поклонился ему в ноги.
Бхагаван (обращаясь к Нитье): – А почему ты не был там? Нитья: – Уважаемый господин, я был не в состоянии пойти в Дакшинешвару. Мне нездоровилось. Во всём теле были боли.
Бхагаван: – Хорошо ли чувствуешь себя теперь? Нитья: – Не очень хорошо, должен, к сожалению, сказать. Бхагаван: – Тебе бы следовало оставаться на одну-две ступени ниже.
Нитья: – Общество не нравится мне. Они говорят всевозможные вещи про меня. Это пугает меня. По временам я совершенно свободен от страха, и я ощущаю дух в себе. Бхагаван: – Это только естественно. Кто твой постоянный товарищ?
Нитья: – Тарак. Иногда он не подходит к состоянию моего ума.
Бхагаван: – Нангта [92] (Тотапури) говаривал, что у них в матхе[93] был один сиддха, который приобрёл некоторые чудотворные силы. Он ходил всегда, устремив взор на небо, не заботясь о своём товарище Ганеше Горджи, но, когда тот покинул его, он был безутешен.
Тут произошла перемена в Бхагаване. Он пробыл безмолвным некоторое время. Придя в сознание, он сказал: «Ты пришёл, пришёл? Я тоже здесь». Кто из присутствовавших мог постичь тайну этих божественных слов!
V
Из числа учеников, сидевших у ног Рамакришны, Нарендра не верил в воплощение Бога, между тем как Гириш имел горячую веру, что Бог воплощается из века в век в здешнем мире. Бхагаван пожелал, чтобы они обсудили вопрос перед ним.
Шри Рамакришна (Гиришу): – Мне бы хотелось, чтобы вы обсудили этот вопрос на английском языке.
Прения начались. Но они велись, впрочем, не на английском, а на бенгальском языке, с употреблением местами английских слов.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Слиться со всеми воедино. Все секты–одна семья | | | Недуализм с некоторыми ограничениями |