Читайте также: |
|
Ніщо так одразу й беззастережно не розкриває перед сторонніми таємниць нашого рівня мовної культури, як наголошення слів (недарма ж казав один стародавній філософ: «Заговори, щоб я тебе побачив!»).
Норми наголосу в сучасній українській літературній мові, як і в російській, вже усталились. Вони відбиті в словниках, що вийшли останнім часом (список їх наведено в кінці книжки), в них у кожному слові, крім односкладових, наголос позначено. Проте в практиці усного мовлення (українського і російського), на жаль, трапляється аж надто багато прикрих порушень цих норм, що знижує загальний рівень мовлення. Особливо негативно це позначується на діловому мовленні, покликаному обслуговувати всі ділянки громадського життя й діяльності членів нашого суспільства.
Практично кожна людина оволодіває наголосом з дитинства, відшліфовуючи свої знання протягом усього життя. Проте, як свідчать факти, саме на наголошення припадає чи не найбільша кількість помилок (навіть в освіченому середовищі).
Наголошення — обов'язкова ознака слова в його природному усному вияві. У живій мові слово не терпить ситуації, в якій воно було б ненаголошеним: тому всі незмінні односкладові слова (прийменники, сполучники, частки) інтонаційно об'єднуються з суміжним словом в одне ціле (наприклад, речення Завдання це ми повинні виконати промовляється, звичайно, як завданняце миповинні виконати).
Навіть складноскорочені слова ініціального типу - і ті мають у вимові наголос: він, як правило,— на останньому складі: МК (емка); ХТЗ (хатезе), МТС (емтеес) тощо.
Розглянемо кілька найважливіших правил наголошення:
1. В українській мові існує досить значна група власних імен (географічних назв) на -щина, -чина. У словах цього типу наголос ставиться:
· на корені (якщо він наголошений і в тому слові, від якого цей іменник утворений):
Київщина (бо Київ),
Одещина (Одеса),
Харківщина (бо Харків),
Сумщина (Суми),
Полтавщина (бо Полтава),
Гадяччина (Гадяч);
· на суфіксі (якщо він наголошений у слові, від якого походить іменник):
Васильківщина (бо Васильків),
Івано-Франківщина (бо Івано-Франківськ),
Донеччина (бо Донецьк),
Лебединщина (бо Лебедин).
2. Віддієслівні іменники середнього роду на -ання наголошуються звичайно на тому складі, що й інфінітиви, від яких вони утворені:
читати — читання, наполягати — наполягання, писати — писання, направляти — направляння, питати — питання, напускати — напускання, завдати — завдання, видавати — видавання, нараховувати — нараховування, обслуговувати — обслуговування, пізнати — пізнання.
З. Правильним у сучасній українській літературній мові є наголошення кінцевого складу в дієсловах нести, принести, пронести, вести, везти, пливти та ін., а також у всіх формах таких дієслів: везу, везеш, везе, веземо, везете, везуть, везіть, вези, привезла, привезло та ін.
4. Слід запам’ятати:
· Наголошення особових форм дієслова бути: буду, будеш, буде, будемо, будете, будуть; була, було, були...
· наголошення слова квартал: однаково наголошується квартали нових будинків і план за три квартали минулого року (дехто неправильно вважає, що на позначення три місяці це слово має наголос на першому а);
· наголошення слів Україна, український, по-українському (до речі, такий же наголос у цих слів і в російській мові: по-російськи слід говорити Украйна, украинский, по-украински, а не украинский, як часто можна почути);
· наголошення таких іншомовних слів:
бюрократія міліметр діалог
аристократія сантиметр монолог
демократія дециметр каталог
плутократія кілометр некролог
· наголошення однокореневих слів у російській та українській мовах:
Українська мова | Російська мова |
Різниця сільський старий перепис плавкий різкий показ приріст приятель середина | разница сельский старий перепись плавкий резкий показ прирост приятель середина |
5. Числівники в українській мові наголошуються так:
одинадцять, дванадцять, тринадцять, чотирнадцять, п'ятнадцять, шістнадцять, сімнадцять. Вісімнадцять, дев'ятнадцять, п'ятдесят, шістдесят, сімдесят, вісімдесят.
6. Крім словесного, велике значення в усному мовленні має логічний наголос (виділення в реченні з допомогою посилення голосу того слова, на яке падає найбільше смислове навантаження). Правильне виділення слів з допомогою логічного наголосу є однією з обов'язкових умов точного й повного донесення висловлюваної думки до тих, кому вона призначалася.
Вимова
Розрізняють два основні стилі вимови: повний — в офіційному, публічному мовленні, при великій аудиторії, по радіо (тоді намагаються кожне слово вимовляти якомога чіткіші), і звичайний розмовний стиль вимови (де немає підкресленої, спеціальної чіткості).
Опанування обома вимовними стилями дає людині можливість однаково вільно, красиво й невимушено вести розмову у вузькому колі й виступати з трибуни перед великою аудиторією.
Проте в обох стилях вимови, а особливо в повному, дуже помітні окремі вади дикції, помилки у вимові голосних і приголосних, неправильна вимова іншомовних слів, недотримання норм чергування тощо.
Причини появи цих помилок у вимові найчастіше такі:
1. Вплив діалектного оточення, а звідси — невміння відрізнити звукові норми, властиві літературній мові, від вимови відповідних звуків у рідній для людини говірці (наприклад: найголовніща — замість найголовніша, похвалиця — замість похвалитись, рад або р'яд — замість ряд та ін.).
2. Деякі помилки виникають через незнання звукових закономірностей споріднених мов і невміння їх розмежувати (наприклад: пятидесяти (рос.) і п'ятдесяти (укр.); бібліотєка, інстітут, діректіва, актівізувати, конфєренція та ін. під впливом російської вимови).
3. Найчастіше помилки трапляються в мові тих людей, які не знають правил вимови української літературної мови, невимогливо ставляться до свого мовлення, завдаючи шкоди й собі, й тим, кому доводиться їх слухати. Наприклад: часто порушується вимога подовжувати у вимові подвоєні приголосні (житя, знаня, обговореня — замість життя, знання, обговорення); часом можна почути невластиве для української мови оглушення дзвінких приголосних, перед глухими (вашко, зв'яски, підрушники — замість правильного важко, зв'язки, підручники) та ін.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 180 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вимоги до лексики | | | Вплив написання |