Читайте также:
|
|
Обособленные/необособленные сравнительные обороты
Сравнение – это один из видов тропов, оборот образной речи, способ косвенной характеристики предмета или явления, позволяющий сопоставить два явления и пояснить одно через другое, более известное.
Сравнительные обороты обособляются:
1. Если они начинаются часто употребляющимся союзом как, словно, подобно и никаких оттенков, кроме прямого сравнения, не имеют (т.е. перед нами произвольное сравнение - возможны варианты):
М.Булгаков: Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! («Мастер и Маргарита»)
Н.В. Гоголь: …свежие, румяные, как весенняя роза, щёки…
….лоб осенен был прекрасными, как агат, волосами.
графинчик, который был весь в пыли, как в фуфайке.
графская физиогмония, как откормленный жирный мопс.
Под мерный стук часов он ходил из комнаты в комнату, изредка беспокойно поглядывая на шкаф, железный, с большими скрепами, похожими на глаза.
Память воскрешает всё: шорох леса, охотничий домик, ночевку у костра, и водяной смерч, и утлый челн, и песчаный берег, и диковинные упавшие листья, похожие на старинный ковер (В. Песков);
однако ж свиньи, на ногах, длинных, как ходули, повлезали в окна («Сорочинская ярмарка»)
В.Набоков: Люстра с матовыми, как леденцы, подвесками отвечала ему странно знакомым дрожанием. … Тут же отец невесты, как фокусник, открыл кустарный портсигар. У Лужина неприятно закружилась голова, как в Луна-парке на вращающемся диске. Через несколько минут Лужину стало скучно, как когда горло обвязано фланелью и нельзя выходить.И этот веселенький на вид старик в вязаном жилете, неловко хлопавший его по плечу, был ему невыносим, как постыдное воспоминание, от которого стараешься отделаться, щурясь и мыча сквозь зубы. («Защита Лужина»)
Птица на шляпе матери колыхалась, как утка на бурном пруду.
Н.В. Гоголь: Ведьма сама почувствовала, что холодно, несмотря на то, что была тепло одета; и потому, поднявши руки кверху, отставила ногу и, приведши себя в такое положение, как человек, летящий на коньках, не сдвинувшись ни одним суставом, спустилась по воздуху, будто по ледяной покатой горе, и прямо в труб у. («Ночь перед Рождеством» т.1, с.)
Куприн А.И.: Под капризными ударами порывистого шального ветра вся нежная паутинная постройка, сверкая радугой, вздрагивает, трепещет и вдруг надувается, как переполненный ветром парус. («Жанета», т.6, с.434).
…А женщине, сами знаете, легче поцеловаться с чёртом, не во гнев будь сказано, нежели назвать кого красавицею … («Вечер накануне Ивана Купала», т.1, с.42)
2. Иногда в подобной ситуации союз как заменяют союзом словно, присоединяют словом подобный иливыражением, по смыслу сходным со словом подобный, например, иметь или принимать вид:
…Книги, которые он полюбил и держал в памяти, словно под увеличительным стеклом. /В.Набоков/
Буйно рвётся стих твой пылкий,
Словно пробка в потолок. /Вяземский «К старому гусару»/
А.С. Пушкин: … Оно на памятном листке Оставит мёртвый след, подобный Узору надписи надгробной На незнакомом языке. /"Что в имени тебе моем?"/
Аллея была вся пятнистая от солнца, и эти пятна принимали, если прищуриться, вид ровных светлых и тёмных квадратов. /В.Набоков/
3. Если они начинаются с союза как или как и и им предшествует так или такой:
и так, что:
Н.В. Гоголь: Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринужденно, как на Невском проспекте.
Даму так же приятно поднимать на воздух, как подносимый ко рту бокал.
Не мудрено, однако ж, и смёрзнуть тому, кто толкался от утра до утра в аду, где, как известно, не так холодно, как у нас зимой, и где, надевши колпак и ставши перед очагом, будто в самом деле кухмистер, поджаривал он грешников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу. («Ночь перед Рождеством».
А.С. Пушкин: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского.
Граф точно так, как по-латыни, знал по-арабски.
И.С. Тургенев Он /Аркадий/ сбросил с себя шинель и так весело, таким молоденьким мальчиком посмотрел на отца, что тот опять его обнял...»
Н.В. Гоголь Чёрт в одну минуту похудел и сделался таким маленьким, что без труда влез к нему в карман./Ночь перед Рождеством/
4. В оборотах с не кто иной, как и не что иное, как (сравнить с никто иной, кроме … и ничто иное, кроме …).
Слова Томского были не что иное, как мазурочная болтовня, но они глубоко заронились в душу молодой мечтательницы./А.С. Пушкин «Пиковая дама» (т.6, с.228)/+
Жуковский: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ.
Этот вопрос должен решить не кто иной, как руководитель предприятия (в смысле он, а не кто-то иной.
Не обособляются:
1. Сравнительные обороты, когда их заменяют другими грамматическими формами, например, существительным в Тв. падеж е: Что ты, Лужин, всё сидишь кучей… Пули шмелями жужжали над головами.
2. Если в предложении нет другого сказуемого, тогда сравнительный оборот выполняет функцию именной части составного именного сказуемого:
Сегодня пруд как запыленное зеркало.
Вода в озере как желтая листва акаций.
3. Если приложение вводится союзом как со значением «в качестве»: Почет и уважение жена городничего принимает как принадлежащие ей по праву, как законную дань.
Сергей Лазо прибыл на Дальний Восток как главнокомандующий.
4. Если сравнительный оборот является фразеологизмом, т.е. устойчивым словосочетанием:
Он вдруг задрожал как овечий хвост /как осиновый лист /.
Солоха, испугавшись сама, металась как угорелая и, позабывшись, дала знак Чубу лезть в тот самый мешок, в котором сидел уже дьяк.
Лицо её стало белым как снег /как мел /.
Хотя он был тощий как скелет, но силой обладал недюжинной.
Новоявленные коммерсанты, чтобы получить прибыль, должны вертеться как белка в колесе.
5. В оборотах более/менее чем: Полёт продолжится не более /не менее/ чем два часа.
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Японський національний стереотип. | | | ВВЕДЕНИЕ |