Читайте также: |
|
Задания для ИНТЕРНЕТ-ОЛИМПИАДЫ 2014
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ «ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО»
Составители: Зав. кафедрой латинского языка
Белорусского государственного медицинского университета
Андрей Зиновьевич Цысик
Новодранова В.Ф., Рыжкина З.А., Пролыгина И.В.
кафедра латинского языка и основ терминологии
МГМСУ им. А.И. Евдокимова
ФИО студента (полностью) _____________________________________________________________________
Наименование вуза, факультет, специальность ____________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
ФИО преподавателя (полностью) ________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Контакты: телефон, e-mail______________________________________________________________________
I. Анатомический раздел
1. Приведите номенклатурный термин, соответствующий его указанному развернутому определению и переведите обе части на латинский язык:
1) самая длинная чувствительная ветвь бедренного нерва –
2) разделение легочного ствола на две ветви –
3) место соединения трех носовых ходов позади носовых раковин –
4) начальный отдел толстой кишки длиной около 7 см –
5) пространство между мягким небом и корнем языка –
6) самый крупный сосуд большого круга кровообращения –
2. Название какого геометрического тела чаще всего употребляется в анатомической терминологии? Приведите не менее пяти терминов, включающих это название.
3. Название каких овощей и фруктов используется в терминах Международной анатомической терминологии? Приведите примеры.
4. Укажите не менее семи многословных латинских терминов, в которых синтаксис падежей отличается от того, который имеет место в русских эквивалентах этих терминов.
5. Какими прилагательными в современной Международной анатомической терминологии выражается определение «семенной»?
II. Фармацевтический раздел
1. Две буквы в названии этого витамина обозначают «предупреждающий заболевание». Дайте сокращенное и полное название этого витамина на латинском языке, укажите название заболевания, которое предупреждает этот витамин, и переведите на латинский язык выражение «предупреждающий заболевание», употребив конкретное название данного заболевания.
2. Перечислите на латинском языке те компоненты, которые входят в коллоидный раствор под названием «крахмальная слизь».
3. Этот малоазийский горный массив употребляется в латинских названиях двух весьма известных нам ягод, которые используются в названиях лекарственных препаратов. Приведите эти названия.
4. Переведите на латинский язык все составные части фармацевтических выражений:
1) разовая, суточная доза и доза на курс лечения таблеток «Прегестрол»;
2) глазные пленки с фибролизином по 400000 ЕД
3) 0,1% растворы нафтизина в тюбиках-капельницах
4) Пленка с цитизином, содержащая 0,015 г препарата, ежедневно наклеивается на десну или на слизистую оболочку защечной области
5) Тималин принадлежит к группе препаратов, стимулирующих процессы иммунитета.
6) В составе линимента «Нафтальгин» – метилсалицилат, аналгин, нефть нафталанская, смеси жирных спиртов и другие компоненты.
5. Герой одной из поэм М.Ю.Лермонтова называет себя сыном этой субстанции, название которой придумали греки. Укажите первоначальное значение этой субстанции и ее значение и употребление в наше время.
6. Определите происхождение названий лекарственных форм драже, крем, ротадиск.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 2208 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Use the words to complete the summary | | | Журнал хозяйственных операций за январь |