Читайте также:
|
|
Шримад Бхагаватам
Песнь Первая
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Возвращение Господа Кришны в Двараку
ТЕКСТ 1
сута увача
анартан са упавраджйа свриддхан джана-падан свакан
дадхмау дараварам тешам вишадам шамайанн ива
сутах увача - Сута Госвами сказал; анартан - местность, известная как Унартан (Дварака); сах - Он; упавраджйа - достигнув границы; свриддхан - самой процветающей; джана-падан - города; свакан - Его собственного; дадхмау - протрубил; дараварам - благая раковина (Панчаджанйа); тешам - их; вишадам - уныние; шамайан - рассеивая; ива - явно.
Сута Госвами сказал: Достигнув границ Своей цветущей областиназываемой страной анартов [Двараки], Господь, возвещая о Своем приезде, затрубил в Свою приносящую удачу раковину, звук которой заметно развеял уныние жителей.
КОММЕНТАРИЙ: Из-за битвы на Курукшетре возлюбленный Господь довольно долго находился вдали от Своей процветающей столицы Двараки, и ее жители тосковали в разлуке с Ним. Когда Господь нисходит на Землю, Его вечные спутники приходят вместе с Ним, подобно свите, сопровождающей царя. Эти спутники Господа - вечно свободные души, испытывающие такую любовь к Нему, что разлука с Ним даже на мгновение невыносима для них. Поэтому жители Двараки пребывали в унынии и каждую минуту ожидали приезда Господа. Так что звук Его приносящей удачу раковины, возвещавший о Его появлении, ободрил их и заметно развеял их уныние. Их желание опять увидеть Господа в своем городе стало еще сильнее, и они приготовились надлежащим образом встретить Его. Таковы проявления спонтанной любви к Богу.
ТЕКСТ 2
са уччакаше дхавалодаро даро
'пй урукрамасйадхарашона-шонима
дадхмайаманах кара-канджа-сампуте
йатхабджа-кханде кала-хамса утсванах
сах - которая; уччакаше - заблестела; дхавала-ударах - белая иокруглая; дарах - раковина; апи - хотя это так; урукрамасйа - великого искателя приключений; адхарашона - из-за трансцендентного качества Его губ; шонима - покраснела; дадхмайаманах - звучавшая; кара-канджа-сампуте - зажатая в лотосной руке; йатха - как будто; абджа-кханде - стеблями лотосов; кала-хамсах - ныряющий лебедь; утсванах - громко звучащая.
Когда Господь Кришна, сжимая в руке эту белую и округлую раковину, подул в нее, она как будто покраснела от прикосновения Его трансцендентных губ. Казалось, будто белый лебедь играет среди стеблей красных лотосов.
КОММЕНТАРИЙ: Покраснение белой раковины от прикосновения губ Господа - символ, имеющий духовный смысл. Господь полностью духовен, а материя есть неведение об этом духовном бытии. Духовное просветление абсолютно нематериально и приходит сразу же от соприкосновения с Верховным Господом, Шри Кришной. Господь находится в каждой частице всего сущего и может проявить Свое присутствие в каждом. Благодаря горячей любви и преданному служению Господу, то есть при духовном контакте с Господом, все приобретает духовную окраску, подобно раковине в руке Господа, и парамахамса, человек великого разума, выступает в роли лебедя, ныряющего в воды духовного блаженства, вечно украшенные лотосом стоп Господа.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТЕКСТ 36 | | | ТЕКСТ 3 |