|
Нитьянанда Прабху с мягкой улыбкой рассказывал Шри Дживе:
- Вайкунтхапур находится на одной стороне восьмилепестковой Навадвипы. Слушай и не сомневайся. Это Вайкунтха, обитель Господа Нараяны, которая находится в духовном небе, за пределами реки Вираджа. Майя никогда не касается этого места, где Господу Нараяне служат Его вечные энергии Шри, Бху и Нила. Сиянье, которое исходит от духовной обители, и есть лучезарный Брахман. Материальными глазами люди видят только материальный мир, но, обладая транцендентным виденьем, Нарада однажды увидел в этой духовной обители Нараяну в облике Гаурасундары. После этого лучший из муни провел здесь некоторое время.
Я расскажу тебе одну из самых сокровенных историй. Рамануджа Ачарья посетил Пури и своими молитвами доставил Господу большое удовольствие. Джаганнатха предстал перед ним и сказал:
- Отправляйся увидеть Навадвипа-дхаму, потому что скоро Я явлюсь там в доме Джаганнатхи Мишры. Все духовное небо находится в одном углу Навадвипы, очень дорогой Моей обители. Ты Мой вечный слуга, лучший из преданных, ты должен увидеть Навадвипу. Пусть ученики твои, которые поглощены дасья-расой, тем временем останутся здесь. Живое существо, которое не увидело Навадвипы, родилось напрасно. Одна лишь часть Навадвипы вмещает в себя Ранга-Кшетру, Шри Вьенкату (Тирупати) и Ядава Ачалу. О сын Кешавы, иди в Навадвипу, чтобы увидеть Гаурангу. Ты пришел на эту землю проповедовать бхакти, так пусть же твоя жизнь милостью Гауры станет успешной. Из Навадвипы иди в Курма-стхану, где ты снова встретишься с учениками.
Почтительно сложив руки, Рамануджа обратился к Джаганнатхе:
- В Своем рассказе ты упомянул Гаурачандру, но кто это? Я не знаю.
- Все знают Кришну, Господа Голоки, - милостиво отвечал Господь. - Кришна, Верховная Истина, живет во Вриндаване. Кришна полностью проявляет Себя в облике Гаурахари, а Вриндавана - в Навадвипа-дхаме. В облике Господа Гауранги Я вечно пребываю в Навадвипе, самой возвышенной обители во Вселенной. Моей милостью эта дхама низошла в Бху-мандалу, но здесь нет и тени Майи. Так говорят писания. Если ты скажешь, что Навадвипа - это часть материального мира, твоя преданность будет уменьшаться день ото дня. По Своей воле и силой непостижимого могущества Я поместил эту духовную обитель в материальном мире. Просто читая писания, человек не обретет высшей истины, потому что она превосходит все. Осознать ее возможно только Моей милостью встретившись с преданными, которым она открыта.
Слушая Господа Джаганнатху, Рамануджа, обладавший чистым разумом, почувствовал любовь к Гауранге.
- Господь, - сказал он, - Твои игры поистине поразительны. Писания не ракрывают Твоих богатств. Почему Гауранга-лила не описана в священных писаниях? Внимательно изучая шрути и Пураны, я нашел там лишь намек на Гаура-таттву. Твои наставления развеяли мои сомнения, и сладость игр Гауранги пробудилась в сердце. Если Ты хочешь, посетив Навадвипу, я буду проповедовать Гаура-лилу во всех трех мирах. Я представлю людям доказательства из скрытых писаний и установлю преданное служение Гауранге по всей Вселенной. Но, пожалуйста, наставь меня.
- О Рамануджа, - видя его искреннюю решимость, сказал Джаганнатха, - никому не разглашай этой тайны, держи сокровенные игры Гауранги в секрете. Только когда Гауранга завершит на земле Свои игры, о них узнает большинство людей. А пока проповедуй дасья-расу и постоянно поклоняйся в сердце Гауранге.
Приняв наставления Господа, Рамануджа в глубине сердца хранил любовь к Навадвипе. Чтобы игры Гауранги не раскрылись преждевременно, Господь Нараяна привел Рамануджу сюда, в Вайкунтхапуру, и милостиво показал ему Свой транцендентный облик, которому служат Шри, Бху и Нила. Рамануджа считал себя самым удачливым на свете, получив даршан своего возлюбленного Господа. Но неожиданно он увидел, что Господь принял вдруг чарующий облик Гаурасундары, сына Джаганнатхи Мишры. От Господа исходило такое ослепительное сиянье, что Рамануджа потерял сознание. И тогда Гауранга возложил Свои лотосные стопы на голову Раманудже, который в божественном вдохновении стал взносить Господу молитвы. «Я должен увидеть Гаура-лилу на земле. Я никогда не покину Навадвипу!»
- О сын Кешавы, - ответил Гауранга, - твое желание исполнится. Когда начнутся игры в Надии, ты родишься вновь.
Гауранга исчез, и счастливый Рамануджа завершил свое путешествие. Через несколько дней он прибыл в Курма-стхану, где встретился с учениками. Всю жизнь проповедуя дасья-расу в Южной Индии, Рамануджа в глубине сердца был поглощен Гаура-лилой. Милостью Гауранги он родился в Навадвипе преданным по имени Шри Ананта. Он приходил в дом Валлабха Ачарьи и наблюдал свадьбу Лакшмиприйи и Гауранги.
О Джива, посмотри на дом Ананты, где собиралось много преданных Нараяны. Известно, что цари в это время установили здесь поклонение Нараяне.
Когда спутники Нитьянанды увидели лес Нихшреяса, который находится на другом берегу реки Вираджа, они ощутили безграничное блаженство. Продолжая беседовать между собой, они прибыли в Махатпуру.
- Это место тождественно Камьявану Враджа, - объяснял Нитьянанда. - Смотрите на него с величайшей преданностью. В незапамятные времена здесь стояло пять баньяновых деревьев, но сейчас они исчезли. Это Матапура, но согласно писаниям, прежде она называлась Махатпура. Когда пять Пандавов и Драупади жили инкогнито в изгнании, они пришли в Гауда-дешу, Бенгалию. В Экачакре Юдхиштхира Махараджа во сне увидел славу Навадвипы. На следующий день ему захотелось посетить это место, и они счастливо пришли сюда. Видя сияние Надии, они прославляли удачу ее жителей. Проведя здесь некоторое время, они сразили много демонов. Посмотри, это Юдхиштхира-тила, а там кунда Драупади. Однажды Юдхиштхира во сне увидел Гаурангу, чье ослепительное сиянье озаряло все стороны света.
- Этот Мой облик редко можно увидеть, - улыбаясь, сказал Гауранга. - В твоем доме Я - Кришна, сын Нанды, и, будучи твоим другом, Я всегда с тобой. Навадвипа-дхама - Моя наивысшая обитель, которая проявится в Кали-югу и разгонит тьму материального мира. Поскольку ты и твои братья - Мои вечные слуги, когда Я явлю Свои игры, вы снова родитесь. День и ночь Я буду с тобой на берегу океана в Джаганнатха Пури в Ориссе. Пожалуйста, теперь иди в Ориссу, очисти это место и благослови страдающие живые существа.
Юдхиштхира рассказал этот сон своим братьям. Обсудив его, они отправились в Ориссу. Хотя им больно было покидать Навадвипу, они должны были исполнить волю Господа.
Мадхва с учениками тоже ненадолго приходил сюда. Гаурасундара милостиво явился ему во сне и с улыбкой сказал:
- Все знают, что ты - Мой вечный слуга. Когда Я низойду в Навадвипе, Я приму твою сампрадайю. Теперь иди и повсюду искореняй ложные писания майявади. Яви славу поклонения божеству Господа, а потом Я распространю твое чистое учение.
Сказав это, Гаурачандра исчез, и Мадхва проснулся ошеломленный. «Неужели я никогда больше не увижу этот прекрасный золотой облик?» - плакал он и в ответ услышал голос с небес:
- Поклоняйся Мне в глубине сердца, и ты придешь ко Мне.
С этим наставлением Мадхва покинул Навадвипу, полный великой решимости одержать верх над философами майявади.
Слушая эту историю, паломники пришли на Рудрадвип и осмотрелись.
- Рудрадвипа разрезана Гангой на две части, — продолжал Нитьянанда. — Посмотрите, как западный остров медленно движется к восточному берегу. Волею Господа сейчас никто не живет на этой стороне. Отсюда видно Шри Шанкапуру. Даже издали берег Ганги прекрасен. Когда Шанкарачарья повсюду одерживал победы в философских диспутах и в своих странствиях достиг Навадвипы, здесь он впервые остановился. В сердце он был величайшим вайшнавом, но играл роль майявади, слуги Майи. В действительности, он был воплощением Шивы, и по воле Господа искусно проповедовал скрытую форму буддизма. С этой же целью он и пришел в Надию.
Однако Гаурачандра сразу явился ему во сне и милостиво заговорил сладкими словами:
- Ты - Мой слуга. Исполняя Мою волю, ты успешно проповедуешь философию майявади. Но Навадвипа-дхама очень дорога Мне, здесь нет места философии майявади. От Моего имени Вриддха Шива и Праудха Майя распространяют воображаемые имперсональные толкования писаний, но только тем людям, кто завидует преданным Господа. Так Я обманываю их. Поскольку Навадвипа-дхама - обитель Моих преданных, лишенных зависти, тебе нечего здесь делать, иди дальше. Не оскверняй жителей Навадвипы.
Познав истину о Навадвипе, с сердцем полным преданности, Шанкара отправился в путь. На Рудрадвипе находится одиннадцать Рудр. Возглавляемые Нила-лохита Шивой, Рудры поют славу Гауранге и постоянно танцуют в блаженстве. Полубоги, наблюдая их танец, чувствуют огромное счастье и сыплют с небес цветы.
Однажды Вишнусвами, странствуя, пришел сюда. Повсюду он одерживал победы над многими философами. Вместе со своими последователями он провел ночь на Рудрадвипе. Ученики его танцевали и пели «Харибол!», пока Вишнусвами читал молитвы из шрути. Довольный обсуждением бхакти, Нила-лохита милостиво явился ему. Появление Шивы поразило Вишнусвами. С почтительно сложенными руками он стал возносить молитвы.
- Все вайшнавы дороги мне, - ответил Шива. - Мне понравились твои объяснения преданного служения. Проси любого благословения, Я исполню его. Я ни в чем не отказываю вайшнавам.
Вишнусвами предложил свои дандаваты и, преисполненный экстатической любви, сказал:
- Одари нас одним лишь благословением - чтобы мы основали совершенную сампрадайю, обучающую преданному служению.
В великом блаженстве Рудра дал свое согласие и назвал эту сампрадайю собственным именем. Поэтому Вишнусвами-сампрадайа называется Рудра-сампрадайей. Милостью Рудры Вишнусвами остался здесь поклоняться Гауранге, чтобы достичь любви к Богу. Гауранга явился ему во сне и сказал:
- Милостью Рудры ты стал Моим преданным. Ты достаточно удачлив, чтобы обрести в Навадвипе сокровище бхакти. Теперь отправляйся и проповедуй философию шуддхадвайты (чистого монизма). Недалеко то время, когда Я низойду на землю, и ты придешь как Шри Валлабха Бхатта. Ты встретишься со Мной в Пури, а уйдя в Махавану, создашь свою сампрадайю.
О Джива! Сейчас Шри Валлабха в Гокуле. Когда ты пойдешь туда, ты увидишь его.
[Рядом с Рудрадвипой находится место, которое преданные не очень хотят видеть. Это немилостивое место - Нирдая гхат, где Господь Гауранга переправился через Гангу, чтобы принять санньясу. Это повергло Его мать и всех преданных в океан скорби. Сейчас на этом месте стоит храм, построенный Бхактисиддхантой Сарасвати, где поклоняются божеству Господа Чайтаньи, принадлежавшему Бхактисиддханте Сарасвати, когда он жил в Майяпуре в соломенной хижине.]
Сказав это, Нитьянанда счастливо направился на юг к Параданге в Шри Пулине. Здесь Он показал место, где находится Шри Раса-мандала и Дхира-самира.
- О Джива, это Вриндавана, - сказал Он, - здесь можно увидеть Враджа-лилу.
Услышав слово «Вриндавана», Джива стал дрожать всем телом, слезы полились из его глаз.
- Гауранга приводит сюда Своих преданных, - продолжал Господь, - и они поют киртану, описывая раса-лилу. Здесь на берегу Ганги находится то место во Вриндаване, где проходит раса-лила, и удачливые преданные иногда видят игры Кришны с гопи, которые вечно проходят здесь.
Послушай, о мудрый человек, к западу отсюда находится Шри Дхира-самира, прекрасное место поклонения Господу. Во Вриндаване Дхира-самира - на берегу Ямуны, а здесь она - на берегу Ганги. В действительности то, что ты видишь, это не берег Ганги, а Ямуна, которая течет у западного берега Ганги. Поскольку прекрасная Пулина находится на берегу Ямуны, Вишвамбхара назвал это место Вриндаваной. Знай, что все игры Вриндаваны проявлены здесь. Нет разницы между Вриндаваной и Навадвипой, как нет разницы между Гаурангой и Кришной.
В экстазе любви Нитьянанда Рай провел Дживу и показал ему всю Вриндавану. Затем, пройдя немного к северу, они остались на ночлег на Рудрадвипе.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Шри Модадрумадвипа и Рама-Лила | | | Билвапакша и Бхарадваджа-Тила |