Читайте также: |
|
Потянулись тревожные дни. У всех отлегло от сердца, только когда Освальд и Френсис вернулись домой с известием, что все три операции прошли благополучно. Пэтси предстояли долгие томительные недели в гипсовом панцире. Чуть ли не каждые выходные Крупные Горошинки отправлялись в Атланту и всем скопом объявлялись у постели больной.
Освальд поехал с ними только раз – хотя ему очень хотелось видеться с Пэтси почаще. Но уж этот один раз… Набитая дамами машина, узенький кусок сиденья между Сибил Андервуд и Бетти Китчен с ее шестью футами росту, разговоры, не смолкающие ни на секунду всю дорогу до Атланты и обратно, – все это оказалось выше его сил. После этой злосчастной поездки он выбирался только с Френсис или старался договориться с Батчем. А порой подсаживался к Рою – выезжали в воскресенье рано утром и возвращались уже затемно.
Пэтси заваливали играми и книжками с картинками, чтобы ей было хоть чуточку веселее. Освальд всегда привозил ей маленькие рисунки – они смешили ее, особенно тот, где Освальд ехал на автомобиле с женщинами. В один прекрасный день Крупные Горошинки с удивлением узнали, что девочку только что посетила целая делегация Горошинок Мелких и вручила подарок – лоскутное одеяло с надписью «ПОПРАВЛЯЙСЯ СКОРЕЕ». Конечно, Крупным было приятно, что вот и Мелкие отметились… но тут Бетти Китчен осмотрела изделие и выдала заключение:
– Прискорбно, девочки. Вы только гляньте, какие мелкие стежки. По части рукоделия мы им в подметки не годимся.
Дотти надела очки, чтобы получше все разглядеть, – и была вынуждена согласиться.
Милдред сказала:
– Так-то оно, может, и так. Только признайте – никто не готовит макароны с сыром лучше Френсис. Не говоря уже о «плавучем острове».
– И еще кое-что, – добавила Сибил. – Спору нет, трезвонить о себе гадко, но не забывайте о помидорном заливном.
– Точно! – хором воскликнули все и повеселели.
Пэтси хихикнула. Френсис пощекотала ей большой палец на ноге.
– Что смешного, юная леди?
– Помидорное заливное, – выговорила Пэтси и снова хихикнула.
И вот наконец настал день, когда гипс сняли. Теперь, как сказал доктор, предстояло самое сложное – долгие месяцы терапии, кропотливой повседневной работы. Это ведь не шутка – научиться двигаться заново, встать на ноги и пойти. Для этого надо перестроить весь мышечный аппарат.
Специалист по физиатрии Амелия Мартинес, красивая темноглазая женщина, была поражена, как мужественно Пэтси переносила долгие мучительные процедуры и упражнения – ни разу не пожаловалась. Однажды, когда девочка принимала лечебные ванны, Амелия отозвала Френсис в сторонку.
– Знаете, миссис Клевердон, в первый раз у меня такая пациентка. Маленькая, а как терпеливо все переносит! Ведь ей так больно… – Она немного помолчала. – Да у меня взрослые мужчины плакали навзрыд от куда меньших нагрузок! Доктор Гликман сказал, что процесс выздоровления идет небывалыми темпами. – Амелия ласково улыбнулась и помахала Пэтси. – Девочка очень хочет поскорее поправиться и вернуться домой.
Посетителей у Пэтси бывало много, а кто не мог прийти, присылал открытку или письмо, которые Амелия зачитывала вслух. Очень скоро она знала едва ли не каждого жителя Затерянного Ручья. Освальд и Френсис не уставали радоваться тому, как быстро крепнет Пэтси, вот только каждый день девочка перво-наперво спрашивала про Джека, и приходилось отвечать, что с птицей все хорошо, и бороться с угрызениями совести. А что еще оставалось делать? Лечение давало результаты, девочка уверенно шла на поправку, преодолевая боль и страдания, все прочее было не так важно. Она уже могла сделать пару шагов без посторонней помощи. Ведь каждый новый шаг приближал ее встречу с Джеком.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Большой город | | | ВДОЛЬ РЕКИ |