Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 5. Вейлас точно знал, что Данифай не подозревала о подлетающем к ней сзади драконе до

 

Вейлас точно знал, что Данифай не подозревала о подлетающем к ней сзади драконе до того самого мгновения, когда стрела проводника пробила тон­кую перепонку его крыла, застав чудовище врасплох. Оно издало глубокий горловой клекот, стрела вонзилась, с влажным чавкающим звуком, и дракон, летевший до это­го плавно, дернулся. Всего этого всякому бы хватило, что­бы понять, что позади что-то происходит, и обернуться — и именно этот простой рефлекс спас Данифай жизнь.

Хотя дракон и позабыл о своей предполагаемой жер­тве, он тяжело грохнулся на камни и покатился, и сбил бы ее с ног, не отпрыгни она в сторону, — она едва успела сделать это.

Дракон стремительно развернулся в ту сторону, от­куда прилетела стрела. Из его разинутой пасти капала слюна, стекая по острым зубам и собираясь на полу пе­щеры дымящимися лужицами. В глазах существа Вей­лас увидел ум, возраст — века скитаний по манящим магическим порталам Подземья — и холодную, неисто­вую ярость.

Дракон вглядывался в окружающий его мрак, но Вей­лас знал, что тот его не увидит. Проводник не хотел, чтобы его увидели, — это же так просто.

За спиной чудища Данифай поднялась на ноги, одновременно выхватив свой моргенштерн. Вейлас уже держал в руке очередную стрелу и, скользнув вбок, вдоль края глубокой тени, приготовился к выстрелу. Одновременно с его быстрым движением дракон набрал в грудь воздуху. Видеть Вейласа он не мог, но, очевид­но, решил, что ему нужно лишь подобраться поближе. К несчастью, проводник не мог не признать справедли­вость этого заключения.

Быстро прицелившись, Вейлас выстрелил. Дракон выдохнул, выпустив клубящееся облако маслянистого зе­леного пара. Вырвавшись из пасти дракона, облачко на­чало вращаться и увеличиваться. Дракон натужился, на­мереваясь покончить со всем разом.

Данифай ударила его сзади моргенштерном — ору­жием, в котором благодаря магии таилась сила мол­нии, — и портальный дракон дернулся вперед. Стрела Вейласа глубоко вонзилась ему в грудь, отыскав кро­хотную щель между двумя пластинами прочной чешуи. По бронированной шкуре существа пробежала дрожь, мышцы вздулись и опали. У чудовища перехватило ды­хание, и очередное облачко получилось маленьким. Все же пар полетел в сторону Вейласа.

Проводник видел, как пар приближается. Облако ле­тело скорее в его направлении, чем прямиком в него, так что он отпрыгнул назад. Способа защититься от ядови­того пара у Вейласа не было. В этом крылась его досад­ная уязвимость. Все, что ему оставалось, — это уворачи­ваться от дыхания дракона, а уж уворачиваться, по край­ней мере, он умел хорошо.

— Можешь сидеть в темноте сколько угодно, дроу! — прошипел портальный дракон на низком об­щем. Голос у него был невыразительный и резкий, как бы механический, его эхо под высокими сводами пе­щеры напоминало звон бьющегося стекла. — Я тебя не вижу.

Существо развернулось лицом к Данифай, которая замахнулась моргенштерном, глядя дракону в глаза. Она попятилась.

— Зато я вижу ее, — сказал дракон. Данифай улыбнулась, и от этой улыбки по спине Вейласа пробежал холодок. Он остановился, отметив это ощущение, изрядно озадаченный им.

Когда бывшая пленница вновь ударила моргеиштер-ном, дракон легко уклонился.

— Чего ты ждешь, ящерица? — бросила Данифай дракону. — Надеешься, что он обнаружит себя ради мо­его спасения? Ты что, никогда раньше не имел дела с темными эльфами?

Вейлас, который был уже готов выхватить очеред­ную стрелу, беззвучно бросил ее обратно в колчан. Он тихонько повесил лук на плечо и начал крадучись об­ходить дракона сзади, двигаясь вдоль стены пещеры к гигантскому лицу. Он наскоро прикинул, сколько ему потребуется шагов и секунд, и оценил, насколько шу­мовой фон способен заглушить звуки.

— Темные эльфы? — переспросил дракон. — В бы­лые годы я съел одного-двух.

Данифай попыталась ударить его снова, а дракон по­пытался укусить ее. Они одновременно отпрянули, и обе атаки оказались безрезультатными.

— Пропусти нас, — сказала Данифай, и в голосе ее прозвучали такие командные нотки, что он привлек не меньшее внимание Вейласа, чем драконий.

— Нет, — ответил дракон, и Данифай налетела на не­го стремительнее, чем Вейлас мог ожидать от нее.

Моргенштерн ударил портального дракона в левый бок, и Вейлас зажмурился от до рези яркой вспышки голубовато-белой молнии. Жгучий свет нарисовал в воз­духе узоры наподобие сверкающей паутины. Чудовище содрогнулось и снова зарычало, оскалившись от злости и боли.

Данифай отступила назад, вновь раскручивая над го­ловой моргенштерн. Дракон припал к полу, и Вейлас ос­тановился и замер. Дракон не стал нападать на нее — он взмыл в воздух, оглушительно хлопая крыльями. В одно мгновение он поднялся ввысь и исчез во тьме под купо­лообразным сводом.

Вейлас шагнул вперед, нарочно задев башмаком ка­мешек на полу. Данифай подняла на него взгляд.

— Беги обратно в туннель, — наскоро показал на язы­ке жестов проводник. — Живо!

Данифай увидела и, не потрудившись даже кивнуть в ответ, бросилась бежать. Вейлас скользнул обратно в тень, с головой завернулся в пивафви и покатился по полу, пока не удостоверился, что снова оказался там, где никто его не разглядит.

Вейлас наблюдал за бегством Данифай, зная, что она не сумеет увидеть портального дракона. Он медленно, чтобы не наделать шуму, извлек из колчана очередную стрелу. Потом передвинулся на долю дюйма туда, на волосок сюда, чтобы стальной наконечник не отражал свет. Медленно дыша через рот, проводник Бреган Д'эрт ждал — но ждать ему пришлось недолго.

Сверху донесся шум крыльев портального дракона, потом снова и снова — и это было не эхо. Пятеро, подсчитал Вейлас.

Все еще укрытый невидимостью и царящим в давно покинутой пещере мраком, проводник двинулся вперед.

Пятеро портальных драконов ринулись вниз из оку­тывающих сооружение теней. Двое с флангов перемес­тились в середину, а двое других заняли их места. Они менялись местами на лету, но цель у них была одна.

Данифай заколебалась. Вейлас заметил это по ее ша­гам. Она услышала шум драконьих крыльев и не сомне­валась в том, что они способны летать быстрее — во много раз быстрее, чем она — бежать. К ее чести, одна­ко, она не оглянулась.

Пятеро портальных драконов были одинаковы до ме­лочей, а такого бывалого путешественника, как Вейлас, надолго одурачить было невозможно. Не успели драко­ны трижды взмахнуть крыльями, как Вейлас уже знал, что они такое.


Не все безделушки на рубахе проводника были магическими, но маленький овальный латунный значок был, и Вейлас дотронулся до него и побежал. Тепло его пальцев пробудило магию, и хватило одной мысли, что­бы та обрела силу. Все это произошло совершенно без­звучно, и Вейлас не выдал себя ничем.

Данифай тем не менее остановилась, предоставив проводнику гадать почему.

Столь же сбитые с толку портальные драконы то ненадолго остановились, хлопая крыльями, мешая д другу и едва избегая столкновений.

Данифай улыбнулась драконам — все пятеро так рвались разорвать ее в клочья когтями, похожими острые ножи.

— Поосторожнее. Оглянись, — сказала она. В ответ все пять пастей одновременно осклабилис-в зубастой ухмылке.

Вейлас выпустил стрелу, и четыре его порожденных магией копии сделали то же самое. Маленький латун­ный овал — хранилище заклинания, специально создан­ного древним магом, секреты которого были давным-давно утеряны, — сделал свое дело, и теперь на каждого из пяти портальных драконов приходилось по Вейласу.

И на каждого из пяти портальных драконов прихо­дилось по стреле.

Дракон, наверное, услышал их или почувствовал каким-то иным образом, а может, взяло верх его лю­бопытство. Каждая из тварей обернулась и получила по стреле в правый глаз. Четыре стрелы исчезли ч тот же миг, как угодили в фальшивых драконов, и драко­ны эти исчезли тоже. Остались лишь одна настоящая стрела, один настоящий дракон и один настоящий глаз.

Удар был такой силы, что дракон вздрогнул и от­шатнулся.

Вейлас понимал, что дракон видит его — все пять его подобий — своим единственным уцелевшим глазом.

— За это, — проскрежетал портальный дракон, — я съем тебя живьем...

Вейлас выхватил крури, и его двойники сделали то же самое. Дракон, из выбитого глаза которого струилась кровь, даже не стал выдергивать стрелу, все еще торчав­шую в глазнице. Вместо этого он ринулся в атаку, под­няв крылья, растопырив когти, раскрыв пасть.

Вейлас отступил в сторону, в мертвую зону, невиди­мую дракону. Существу явно никогда прежде не дово­дилось сражаться, будучи одноглазым, и оно попалось на эту уловку. Вейлас дважды стремительно полоснул его ножом — ответом на каждый удар было низкое рас­катистое рычание.

Дракон бросился на него, и Вейлас прыгнул вперед и вбок, подставив под удар одно из своих подобий. Лапа портального дракона ухватила двойника за плечо, а в миг, когда один коготь вонзился в живот фальшивого проводника, иллюзия исчезла.

Дракон взревел от досады, и Вейлас атаковал его сно­ва. Существо увернулось и щелкнуло челюстями — опас­но близко от настоящего темного эльфа. Когда единст­венный глаз дракона прищурился и вспыхнул, провод­ник понял, что тот распознал его.

Вейлас отпрянул в мертвую зону, пятясь и петляя, чтобы запутать дракона и заставить свои изображения плясать вокруг него. Чудовище сначала зацепило ког­тем еще одно из них, потом при помощи зубов уничто­жило третье.

Вейлас следил за тем, как исчезают иллюзии, и не сводил глаз с шеи портального дракона, когда тот про­несся мимо него на расстоянии вытянутой руки. Вейлас выискивал трещины, складки, хоть какое-нибудь уязви­мое место на толстой, покрытой чешуей шкуре.

Он отыскал его и вогнал крури между чешуями, про­бив кожу, мышцы, артерию и кость под нею. Кровь хлы­нула потоком. Дракон замахал лапами в сторону Вейласа, хотя все так же не мог видеть проводника. Умирая, чудовище сумело-таки задеть когтем последнего фальшиво­го дроу. Дракон начал падать, и Вейлас убрался в сторо­ну. Узкая голова метнулась вперед на длинной гибкой шее, челюсти сомкнулись на плече проводника, смяв кольчугу и защемив укрытую под ней черную кожу.

Проводник вырвался, откатился и вскочил на ноги, выставив перед собой крури.

Новой атаки не последовало. Портатьный дракон не­уклюже растянулся на дне пещеры. С каждым затухаю­щим ударом сердца струя крови била все реже и слабее.

— Всегда знал... — выдохнул умирающий дракон, — что это будет... дроу.

С этими словами портальный дракон умер, и Вейлас задумчиво приподнял бровь.

Он отошел от пропитанного ядом трупа и убрал кру­ри в ножны. Данифай нигде не было видно. Вейлас не знал, убегает ли она обратно по тому пути, которым они пришли сюда, или же прячется где-то в тени.

Пожав плечами и бросив последний взгляд на пор­тального дракона, Вейлас повернулся и пошел к поки­нутому монастырю. Полагая, что пленница Дома Меларн в конце концов вернется в пещеру, к порталу, ко­торый был их целью здесь, Вейлас полез в огромный, уныло выгнутый рот.

Внутри полукруглого сооружения находились две вы­сокие, отдельно стоящие колонны. Больше там не было ничего, кроме спертого воздуха и высокой стены пещеры. Остальная часть сооружения терялась во тьме, и оттуда тянуло едким запахом портального дракона.

Данифай стояла между колоннами, перенеся вес на одну ногу и положив руку на пояс.

— Он мертв? — спросила она.

Вейлас остановился в нескольких шагах от нее и кив­нул.

Данифай огляделась, изучая безжизненные камен­ные колонны и невыразительную внутреннюю поверх­ность гигантского лица.

— Хорошо, — обронила младшая жрица. — Это и есть портал?

Когда она посмотрела на Вейласа, тот кивнул снова.

— Ты знаешь, как открыть его, — сказала она, не спра­шивая, а утверждая.

Вейлас кивнул в третий раз, и Данифай улыбну­лась.

— Прежде чем мы пойдем дальше, я хочу собрать немного яда, — заявила она, вытаскивая из висящих на красивом бедре ножен кинжал.

Вейлас прищурился:

— Яда портального дракона?

Данифай с улыбкой прошла мимо него, поигрывая кинжалом.

— Я подожду здесь, — сказал он ей.

Она продолжала идти, не потрудившись ответить. «Если и после этого она останется жива, — подумал Вейлас, — пожалуй, с ней можно иметь дело».

 

* * *

 

Фарон провел кончиком пальца по линии, которой днем раньше здесь не было, — по вене. Кровеносный со­суд вился вдоль костяного борта корабля хаоса. Через неравные промежутки от него ответвлялись более тонкие капилляры. И во всей этой штуке медленно, почти не­уловимо пульсировала жизнь, согревая ее теплой кровью. Когда они впервые оказались на борту корабля хаоса, это была сплошная безжизненная кость. Пять дней, на про­тяжении которых Фарон добывал через врата младших демонов и скармливал их кораблю, все изменили. Ко­рабль начал оживать.

— Он что, потом обрастет кожей? — спросила из-за его спины Квентл.

Фарон обернулся и увидел, что верховная жрица при­села и разглядывает палубу, точно так же, как он только что обследовал борт.

— Кожей? — не понял маг.

Эти растущие вены на вид такие хрупкие, — зала она. Голос ее звучал скучающе и сухо. — Если на­ступить на них, они не порвутся?

— Не знаю, — отозвался маг. Он имел в виду, чтМ его это не интересует. — А какая, вообще-то. разница?

— Из них может пойти кровь, — сказала она, про­должая глядеть на палубу. — А если оно может крово­точить, значит, может и умереть. И если оно умрет, когда мы будем...

Фарон мог поспорить: она не окончила мысль потому, что просто побоялась. Он ненавидел, когда верхов­ные жрицы боятся. Когда они начинают это делать, дела редко идут на лад.

— Не все, что кровоточит, умирает, — бросил он с деланной улыбкой.

Она взглянула на него, и их глаза встретились. Он ожидал, что она по меньшей мере разгневается, возмож­но, оскорбится, но она не сделала ни того ни другого. Фарон не мог бы догадаться, о чем она думает.

— Меня тревожит, — заговорила она после паузы, — что мы так мало знаем. Такой корабль, как этот... Ты же должен был изучать их во время учебы, разве нет? В Магике?

— Я и изучал, — ответил Фарон. — Я правильно кор­мил его, я подчинил себе его капитана, и мы почти го­товы к маленькой увеселительной прогулке между Уровнями. Я знаю, что это такое и как оно работает, а значит, мне известно достаточно. Для жрицы у тебя слишком аналитический ум. Обрастет ли он кожей? Ес­ли захочет. Истечет ли он кровью, если ваши острые каблучки проткнут вену? Сомневаюсь. Будет ли он вся­кий раз вести себя одинаково со всяким и каждым? Ну, если бы так, он был бы не слишком-то хаотичным, не так ли?

— Однажды, — произнесла Квентл без всякой пау­зы,— я наглухо зашью твой рот, чтобы ты перестал бол­тать и дал мне время убить тебя в тишине.

Фарон хохотнул и смахнул холодный пот со лба.

— О госпожа, — улыбнулся в ответ маг, — за что же?

— Потому что я ненавижу тебя, — ответила она.

Фарон ничего не сказал. Они еще несколько мгно­вений смотрели друг на друга, потом Квентл выпрями­лась и огляделась.

— Мне все это начинает надоедать, — сказала вер­ховная жрица, ни к кому конкретно не обращаясь.

«Тебе становится страшно», — подумал Фарон.

— А меня это начинает раздражать, — вмешался Джеггред.

И Фарон, и Квентл разом обернулись туда, где си­дел дреглот. Полудемон не спеша, методично свежевал крысу. Еще живую.

— Тебя никто не спрашивал, племянник, — колко произнесла Квентл.

— Прошу прощения, досточтимая тетушка, — отве­тил дреглот с ледяным сарказмом.

Вейлас и Данифай вот-вот вернутся, — сказал Фа­рон, — и корабль ко времени их возвращения будет готов. Вскоре мы снова будем в пути, но до того мы не должны позволять занудству этого проклятого озера взять над нами верх. Никуда не годится получить отряд темных эльфов, дерущихся между собой.

— На мой взгляд, занудное здесь не озеро, маг, — бросил Джеггред.

Прежде чем ответить, Фарон перебрал с полдюжины подходящих ответов, но на лице его, должно быть, что-то отразилось. Он понял это по довольной усмешке дреглота.

— Да, — сказан наконец маг, — что ж, я готов при­нять столь вежливую угрозу в той форме, в какой она была высказана, Джеггред Бэнр. Тем не менее я...

— Заткнешься, — перебил дреглот. — Закроешь свой поганый рот.

Джеггред лизнул умирающую, визжащую освежеван­ную крысу, и кровь закапала с его потрескавшихся блед­ных губ.

— Мне все это не нравится, — заявил полу демон. Этот, — он мотнул подбородком в сторону капитана-уридезу, — что-то затевает. Он предаст нас.

— Это демон, — тихо напомнила Квентл.

— И что с того? — Дреглот едва не выкрикнул э слова.

— А то, — ответил вместо нее Фарон, — что он, разумеется, предаст нас — или попытается сделать это Единственное, в чем можно быть уверенным с демонами, — в том, что им нельзя доверять. Возможно, тебе будет приятно узнать, что те же чувства мы испытываем и к тебе, друг мой дреглот.

Фарон ожидал какой-либо реакции на свое замеча­ние, но не такой. Джеггред и Квентл скрестили взгляды, уставившись в глаза друг другу. Повисло долгое молча­ние. Первой отвела глаза Квентл.

Джеггред же, как ни странно, был, похоже, разоча­рован.


 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: БЛАГОДАРНОСТИ | ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 4| ГЛАВА 6

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)