Читайте также:
|
|
«Слово о полку Игореве» порождено исторической жизнью конца XII в. В нем отражены реальные исторические события 1185 г. — сепаратный поход Новгород-Северского князя Игоря Святославича со своими родичами, братом Всеволодом, сыном Владимиром и племянником Святославом, и тяжелые последствия этого похода. В литературе о «Слове» иногда можно встретить рассуждения, что поход Игоря был не столь значительным и что только благодаря гениальной поэме на него обратили внимание. Это далеко не так, что убедительно доказано в исследованиях акад. Б. А. Рыбакова. Ведь в результате катастрофического похода Игоря была обнажена оборона на одном из важнейших участков, граничащих с половецкими владениями. Это дало половецким полчищам проникнуть в глубь русских княжеств и принести населению страшные беды. Гзак разорил Посемье в Новгород-Северском княжестве, а Кончак — территории Переяславского княжества на юге Руси. Эти события не могли не взволновать современников. О них рассказывается в южном и северорусском летописных сводах.
Но не только исторические события явились основой для создания «Слова о полку Игореве». В нем поэтически отражен весь комплекс исторической жизни того времени, острые ее противоречия, сказывавшиеся в межкняжеских отношениях, в положении смердов-пахарей, в политических, исторических и религиозных взглядах, в помыслах и побуждениях различных сословий и княжеских династий. Следовательно, его исторической основой являются не столько сюжетные события, сколько сам мировоззренческий и духовный пафос, сам дух эпохи, ее поэтическая система, под которые невозможно подделаться даже великим поэтам поздних эпох (1). Поэтому объек-
--------------------------------------------------
1 См.: Лихачев Д. С. К вопросу о «Слове о полку Игореве» как историческом источнике. — В кн.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Изд. 2-е. Л., 1985, с. 176—181.
тивный научный анализ приводят к мысли, что «Слово» создано в последней четверти XII в., точнее, вскоре после похода Игоря. Но это далеко не означает, что в «Слове» живет только поэтический и патриотический пафос эпохи. В нем нашли воплощение народные идеи своего времени. В самом поэтическом пафосе слито воедино и историческое, и общечеловеческое. Поэтому не случайно, что оно переведено на многие языки мира, а в Японии, например, за последние два десятилетия вышло пять различных его переводов. И не случайно также Организация Объединенных Наций объявила 1985 год Годом «Слова о полку Игореве» на всем земном шаре.
Ко времени создания «Слова» на Руси были уже созданы великие литературные памятники. Это бессмертный летописный свод «Повесть временных лет» — творение большого коллектива авторов, сочинения Илариона, Нестора, Даниила, Владимира Мономаха, Кирилла Туровского, песни вещего Бояна, о котором так выразительно говорит сам автор «Слова». В этих сочинениях виден высокий уровень различных литературных стилей, в которых воплотились искания эпохи. В одних сочинениях мы видим поразительную простоту и ясность, в других риторическую изысканность, в третьих глубокую поэтическую емкость. Автор «Слова» опирался на традиции Бояна, на устную народную поэзию, на стилевые достижения летописей и на изысканную риторику торжественных слов и поучений. Он стоял на уровне современных исторических и словесно-стилистических познаний, изложенных в известном трактате Георгия Хоробска «Творчестии образи», включенном в «Изборник Святослава 1073 года».
Следовательно, «Слово» не было одиноким произведением, «одиноким цветком славянской поэзии», как представляли иногда люди прошлого времени. Оно окружено не только богатой устной и письменной словесностью, но и великими созданиями других видов искусств той эпохи. Дошедшие до нас памятники архитектуры и живописи — наглядное тому свидетельство. Их перечень довольно велик, многие из них принадлежат к произведениям мирового искусства. Многие варварски были разрушены в войнах. Древние источники сохранили некоторые имена прославленных мастеров искусства: живописец Алимпий, зодчий Петр Милонег, древоделец Петр Миронег, скульптор Авдей и другие. К сожалению, их творения не сохранились. Только знаменитая Пятницкая церковь в Чер-
нигове связывается с именем Петра Милонега, которому некоторые исследователи приписывали и авторство «Слова о полку Игореве».
«Слово» порождено определенной исторической эпохой и в самой поэтической системе отражает эту эпоху, хотя в той же системе отражаются и общечеловеческие идеи и настроения. Оно вершина поэтического творчества эпохи, самая яркая вершина в цепи величественного горного массива, именуемого культурой Руси XII века.
Идейный пафос «Слова» хорошо известен, он заключается в страстном призыве прекратить феодальные раздоры и объединить усилия всех русских княжеств в борьбе против половецкой опасности. Для этого сами исторические события похода и историческая обстановка на Руси, сложившаяся после поражения Игоря и обнажения обороны на одном из важнейших участков, представляла богатый и наглядный материал для поэта.
Эта идея соответствовала интересам не столько феодальных князей, сколько другим сословиям русского феодального общества — от бояр-вотчинников до смердов-пахарей. Так, клич автора «Слова», обращенный к князьям, выражал общерусские интересы. Следует заметить, что автор не противник феодальной раздробленности. В своих призывах он с поразительной деликатностью осуждает сепаратные действия Игоря Святославича и защищает интересы всей Русской земли. При этом в понятие «Русская земля» он включает все княжества своего времени, а не узкую территорию, входившую в состав Киевского княжества, как это было распространено в ту эпоху. Русская земля им понимается так же широко, как в заглавии летописного свода «Повесть временных лет».
Надо быть автору настолько прозорливым, гениальным, чтобы преодолеть феодально-сословную ограниченность и так проницательно взглянуть на Русскую землю, на ее прошлое, настоящее и будущее, на судьбы ее народа. Его призыв к единству действий оставался злободневным на протяжении многих веков истории феодальной Руси, особенно в острые исторические периоды. Вообще народ всегда осознавал, что его сила в единстве, и эта идея была народной по своему содержанию. Не поэтому ли эта идеи так привлекала к себе внимание в поздние века и особенно в острые, критические времена его истории? Не утри тила эта идея своего значения и в наше время. Не поэтому ли и Организация Объединенных Наций увидела в
«Слове» созвучие своим призывам к объединению усилий всех людей мира, к единению человечества перед грозной военной опасностью, объявив 1985 год Годом «Слова о полку Игореве»?
Поэтическая система «Слова» обусловлена и отношением автора к изображаемым событиям, и мировоззренческой системой эпохи. Одним из важнейших ее компонентов является структура произведения, его построение. Исследователями давно, еще со времени Ф. И. Буслаева, установлено трехчастное деление «Слова». Принцип такого членения основывается на ведущих образах.
В первой части вслед за вступлением повествуется о сборах Игоря и других князей в поход, о продвижении войск в глубь половецкой степи, сопровождаемом всякого рода зловещими предзнаменованиями, о первом удачном бое с половецким передовым отрядом и о втором сражении, когда войска Игоря потерпели страшное поражение, все князья были полонены, а дружинники или сложили головы, или уведены в плен, где им уготована участь быть проданными на рабском рынке Востока. Заканчивается эта часть лирическими отступлениями от повествования, в которых выражена скорбь всей Русской земли в связи с трагическим исходом похода Игоря, принесшего много горя русским людям.
Основными образами этой части являются Игорь, его брат Всеволод и воинская дружина.
Вторая часть контрастна с лирическим отступлением первой части и начинается оптимистической похвалой киевскому князю Святославу Всеволодовичу, двоюродному брату Игоря. В отличие от Игоря он нанес сокрушительный удар приазовской половецкой орде и пленил самого хана Кобяка. Затем рассказывается о вещем сне Святослава, наполненном печальной языческой символикой, смысл которой разгадывают бояре и связывают ее с тяжелой ситуацией, которая сложилась на Руси после трагического поражения войск Игоря. В связи с этим Святослав произносит свое знаменитое «золотое слово, со слезами смешанное», и далее идет обращение к князьям, произнесенное то ли от имени Святослава, то ли от лица самого автора.
В этих обращениях содержится прямой публицистический призыв объединить усилия всех князей в борьбе с половецкой опасностью и дается краткая, но образная характеристика почти всех ведущих русских князей. За-
канчивается эта часть лирическим воспоминанием о «старом Владимире» (видимо, о Владимире Мономахе), которого нельзя было пригвоздить к горам Киевским.
Центральным образом этой части является киевский князь Святослав Всеволодович, явно опоэтизированный автором.
Третья часть, самая меньшая по объему, содержит два основных эпизода — скорбный плач Ярославны и благополучный побег Игоря из плена. Центральным образом этой части является Ярославна. С точки зрения современной художественной логики может показаться странной связь плача и побега Игоря из плена. Но если встать на мировоззренческие позиции русского феодального общества XII века и самого автора, то эта связь вполне оправданна. Автор «Слова», как и его слушатели, во многом был во власти языческих представлений, и он верил в сновидения, заговоры и заклинания. Он был человеком своей эпохи. Плач Ярославны — это не только поэтическое творение, но и реальный заговор; «языческая молитва», как метко назвал его известный исследователь «Слова» В. И. Стеллецкий. Ярославна мольбою к силам природы помогла вызволить Игоря из плена, и заговоренная природа оказывает Игорю содействие в его бегстве: дятлы своим «тектом» ему путь указывают, туманы его укрывают от погони. Заканчивается эта часть ликованием Русской земли, упоминанием о посещении Игорем Киева и славой князьям.
Композиция «Слова» представляет собою довольно сложную систему. Она не ограничивается тремя структурными частями. Прежде всего следует отметить в его построении слияние эпического повествования, составляющего сюжетную основу, и глубокого лиризма. Лирикой «Слово» начинается и заканчивается, лиризмом сопровождается все повествование от его начала и до конца. Автор так обильно насыщает свое творение лиризмом, что его публицистические призывы становятся поэзией высокого накала и большой эмоциональной силы, а лирическая окрашенность преобладает над эпическим повествованием.
Тематически лирические отступления весьма различны. Многие из них прямо направлены к князьям — прекратить «нелюбие», объединить силы в борьбе с половецкой опасностью, другие косвенно служат этой же цели.
Большое место занимают лирические отступления, в
которых содержится обращение к истории, чтобы лучше представить современное положение. Так прошлое русской истории и настоящее слито в единую цепь. «Слово» пронизано глубоким историзмом. Глубина исторического прозрения автора восходит еще к доисторическому периоду восточного славянства, ко времени антского князя Боса (Боза) и векам римского императора Трояна, доходившего до предгорья Кавказа. Но в центре исторического внимания автора являются, во-первых, время феодальных раздоров между ярославичами и всеславичами, во-вторых, распри между самими ярославичами и, наконец, между мономашичами и ольговичами, т. е. потомками Владимира Мономаха и деда Игоря — Олега Святославича. При этом Владимир Мономах поэтизируется, а его двоюродный брат Олег Святославич осуждается. Таких внесюжетных исторических реалий — реминисценций девятнадцать. К ним относятся древнерусский вещий поэт Боян и его песни, единоборство Мстислава с Редедею, распри Олега Святославича, битва на Нежатине 1078 г., песнь о Всеславе Полоцком, битва на Немиге, песнь о гибели юноши Ростислава и др.
По количеству исторических реалий, по точности и правдивости их изображения «Слово» является изумительным для современного читателя произведением.
Исторические реалии, вплетенные в повествование о современных событиях, пронизаны одной мыслью — оберегать Русскую землю не только от нашествия иноплеменников, но от собственных феодальных войн, которые ослабляют Русскую землю и приносят беды русским людям всех сословий, будь то князь, боярин или смерд-пахарь.
Следует еще остановиться на одной из особенностей композиции «Слова». Его основные трехчастные структуры включают в себя целый ряд относительно законченных и самостоятельных мелких структурных компонентов, напоминающих своеобразные строфы. Эта строфика довольно гибка и разнообразна. Она не укладывается в наше представление о строфике современной литературы. В ней нет той четкости и стройности, которую мы привыкли видеть, но она по-своему пластична, гибка и поэтически совершенна.
Эти малые структурные компоненты различны и по своему объему, и по назначению, и по оформлению, и по языковому звучанию. Некоторые из них напоминают песни с их разновидностями, другие плачи, третьи похвалы
и славы, четвертые публицистические призывы, вещие предзнаменования и сны, а некоторые не укладываются ни в одну из названных форм. К числу плачей относится не только знаменитое заклинание — плач Ярославны, но и скорбные плачи русских жен, плач, подобный стону, городов Киева и Чернигова и всей Русской земли. К строфам-песням можно отнести лирическое отступление о Всеславе Полоцком, о юноше Ростиславе, утонувшем в реке Стугне, о временах старого Владимира, песнь-похвалу Святославу. Самостоятельными строфами являются обращения к князьям, сон Святослава, его «золотое слово» и ряд других структурных компонентов.
Некоторые строфы имеют свои зачины и концовки, которые иногда превращаются в рефрены: «О, Русская земля! уже за шеломянем еси». Варьируется концовка-рефрен: «Выступить за землю Русскую, за раны Игоревы». Исследователь строфики В. И. Стеллецкий приходит к выводу: «Текст «Слова» конструирован из строф, состоящих из 5 и до 18—19 ритмических единиц... Это разнообразие строф напоминает «Песнь о Роланде». С полным правом, следовательно, можно назвать строфы в «Слове» древнерусскими тирадами». Далее он пишет: «Все тирады, зачины и концовки в «Слове о полку Игореве» построены оригинально, по-своему, но в этом своеобразии сохраняется единство целого. Раскрывается изумительная виртуозность формы «Слова» (1).
Большое место в композиции «Слова» занимают монологи и диалоги. Речь самого автора все время переплетается с речами исторических героев. С речью обращается Игорь к своим воинам. Его брат Всеволод в обращении к Игорю произносит пространную речь о своих воинах-кметях. Киевский князь Святослав изрекает взволнованное «золотое слово», ведут диалог половецкие князья Гзак и Кончак, гонясь за Игорем. Игорь ведет разговор с Донцом и др.
Древнерусская литература вообще и «Слово о полку Игореве» в частности историчны по своему содержанию и по своим принципам изображения жизни. По взглядам читателей того времени, литературное произведение должно быть правдивым, основанным на исторических реалиях, а не на вымысле. Вымысел возможен в сказке, а
----------------------------------------------------
1. Стеллецкий В. И. Проблема ритмики «Слова о полку Игореве». Автореферат диссертации. М., 1978, с. 31—32.
сказка — забава. Книга же — это откровение в слове, вымысел в ней недопустим. И автор «Слова», зная такое отношение к литературным сочинениям своих современников и сам разделяя их, в самом начале «Слова» предупредил, что будет писать не по замышлению Бояна, свойственному сказочной поэзии, а по былинам своего времени, на основе реальных событий, на основе знания реальных исторических лиц.
Реальными событиями и лицами, по представлению феодального общества всех сословий, в ту эпоху признавались не только собственно реалии в узком смысле этого слова. Но за реальное принималась языческая и христианская мифология, мифологические персонажи, будь то неведомый нам Див, Дева Обида с лебедиными крыльями, Карна и Жля или Богородица. Так представление о мире, разделенном на реально-исторический, т. е. мир общества и природы, с одной стороны, и на мир сверхприродный и сверхисторический — с другой, порождало своеобразный метод изображения жизни, в котором два типологических пласта в образной системе: образы реальных исторических лиц и связанные с ними реальные сюжетные события и реальные действия и образы-символы, так богато представленные в «Слове о полку Игореве», своеобразно переплетались в едином произведении.
Рассмотрим вначале систему и принципы изображения самих исторических лиц вне связи с богатой символикой, привлеченной автором для их изображения.
Как уже говорилось, «Слово» перенасыщено реально-историческими лицами в лирических отступлениях. Несколько лиц входят в сюжетное повествование: Игорь, Всеволод, киевский князь Святослав и Ярославна. Именно этим князьям и посвящены основные структурные части произведения. Принципы литературного обобщения различны при изображении князей, однако принцип исторической правдивости и точности является преобладающим. Именно этот принцип лежит в основе изображения Игоря, Всеволода и всех князей, к которым обращается от лица Святослава автор с призывом выступить едиными силами в борьбе с половцами, и многих других князей, о которых речь идет в лирических отступлениях.
Игорь представлен сложной и противоречивой личностью. Он отважен и храбр. Он укрепил свой ум, укрепил свое желание пойти в поход мужеством, а сердце свое изострил крепостью, сам наполнился ратным духом. И в
таком состоянии повел свои войска на землю Половецкую за землю Русскую. Но он принял во внимание предупреждение таинственных сил природы, которые своими предзнаменованиями говорили, что не следует идти. Уже с начала похода было ясно, что поражение неминуемо, и виновником этого и последующих бедственных событий на Руси станет Игорь. Создается впечатление, что автор как-то симпатизирует Игорю. И вместе с этим установка писать «по былинам сего времени» заставила автора отказаться от поэтизации Игоря и деликатно внести осудительные ноты. Не случайно в «Слове» так много уделено внимания деду Игоря Олегу Святославичу, о котором говорится с огромной обличительной силой. Не случайно и в заглавии как бы подчеркивается: «Слово о полку Иго-реве, Игоря Святославича, внука Ольгова». Логика обычная, бытовая и художественная в данном случае проста. Если в начале XIX века Грибоедов писал: «У нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь», то в условиях XII века честь была не только по отцам, но и по дедам. Поэтому невольно внушалось сомнение, чтобы у крамольника деда мог быть достойный внук.
Автор «Слова» поразительно точен и в деталях, и в изображении общего облика исторических лиц. У него нет случайно оброненных слов. Поэтому он сознательно упомянул одно слово в символическом параллелизме при описании тяжелого боя, когда «русичи сваты напоиша (кровью), а сами полегоша за землю Русскую». Действительно, предки Игоря не в переносном, а прямом значении этого слова были сватами половецким ханам, брали в жены половчанок. Сам Игорь вместе с Кончаком вел борьбу против киевского князя Рюрика Ростиславича и вместе с ним спасался бегством в одной ладье. Все это было ведомо автору «Слова», и он понимал, что Игорь никогда не поднимался до общерусских интересов, что его интересы не выходили за пределы узкофеодальных стремлений. Поэтому не следует этому герою приписывать какие-то патриотические побуждения, связанные с общерусскими заботами.
Ярко изображен Всеволод. Ему посвящена целая строфа, написанная в духе народных исторических песен. Он храбро сражается, его действия на поле брани уподоблены подвигам русских богатырей. Он произносит яркую речь о своих воинах-кметях.
Предельно кратко, но точно и образно обрисованы
владимиро-суздальский князь Всеволод Юрьевич, галицкий князь Ярослав Осмомысл и другие князья. Каждая деталь, каждый штрих в характеристике князей предельно точны. Они представляют большой интерес не только как приемы создания поэтической образности, но как ценный исторический источник. Эти краткие характеристики князей дают художественное представление о каждом из них, и вместе с этим на них можно ссылаться как на достоверные сведения, точно суммированные и выраженные в яркой поэтической фразеологии. Достаточно прочесть эти характеристики и сопоставить их с другими историческими источниками, чтобы убедиться в правоте и обоснованности этого вывода.
Другого принципа обобщения придерживается автор в изображении киевского князя Святослава Всеволодовича, двоюродного брата Игоря. Он представлен идеальным князем, могучим, мудрым, грозным, он заботится об интересах всей Русской земли. Однако известно, что исторический Святослав не обладал той силой и грозой, которые приписал ему автор. Он, собственно, не был полновластным великим киевским князем. Дело в том, что в этом княжестве с 1181 по 1195 г. (до смерти Святослава) было двоевластие. Киевом и его ближайшими окрестностями владел Святослав, а всеми остальными землями княжества управлял Рюрик Ростиславич, принадлежавший к династии мономашичей. При этом Рюрик обладал большей силой, нежели Святослав, его поддерживали многие влиятельные князья.
Но ко времени похода Игоря Святослав приобрел несомненный авторитет среди князей. За год он совершил блистательный набег на приазовских половцев и взял в плен хана Кобяка, о чем так восторженно пропел ему славу автор. Сам факт, что ему, ольговичу по династии, поручено княжение в Киеве, династически принадлежащем мономашичам, говорит о влиятельности и авторитете этого князя.
Восхваляя и идеализируя Святослава Всеволодовича, автор обращается за образцами не к стилю гимнографической риторики своих предшественников, а к хвалебным народным песням, бытовавшим в ту эпоху. В пропетой Святославу славе князь представлен не только грозным и мудрым, но и былинным богатырем, который растоптал холмы и овраги, возмутил реки и озера и, как
вихрь, вымел Кобяка из Приазовья и доставил его в Киев. Разумеется, в такого рода гиперболах олицетворяется все войско в лице одного князя Святослава и за этот поход ему поют хвалебные песни как в Русской земле, так и народы стран Европы — немцы, венецианцы, греки и моравы.
Поэтическая функция идеализации киевского князя Святослава обуславливается тем, что именно этому князю по замыслу автора и в силу исторической традиции и сложившихся обстоятельств предназначена роль координатора обороны всей Русской земли от половецких нашествий. Его приказы и советы в этом отношении должны исполняться всеми князьями, которые не могли предпринимать и сепаратные действия, подобные походу Игоря. Таким князем-координатором могла быть только идеальная историческая личность. Образ такой личности и создан в лице Святослава. Здесь автор вложил свои собственные взгляды на события времени. Не это ли вызывает затруднение в определении границы между самим «золотым словом» и обращениями к князьям, идущими то ли от автора, то ли от князя, как продолжение его «золотого слова»?
Ярославна как образ идеальной русской женщины занимает особое место среди других образов исторических лиц и по своему эмоциональному содержанию и по поэтическим приемам его создания. Мотив жены, которая приносит счастье, общечеловечен. Он привлекал внимание авторов многих народов Востока и Запада. Автор «Слова» создал бессмертный образ русской женщины с такой поэтической силой, что небольшой ее плач и совсем краткое к нему вступление стали шедеврами мировой литературы. В плаче-заклинании столько поэтического чувства, столько действенной любви и искренней преданности, столько содержится в обращениях к ветру, Днепру-Славутичу, к солнцу, живых намеков на реальное положение воинов во время тяжелой битвы и после нее, что не остались равнодушными даже силы природы. И это помогло вызволить из плена князя Игоря. По крайней мере так думал автор и так мыслили его современники.
Весь плач основан на художественной стилистике устной народной поэзии. В нем поэтическая четкость и заостренность действенной любви, воплощенной в образную стилистику устно-поэтического творчества, достигает та-
кой емкости и глубины, что Ярославна и сам ее плач становятся символами. Поэтому историк Б. А. Рыбаков имел все основания утверждать: «Плач Ярославны в Путивле не просто обращение жены к далекому мужу, это олицетворенная Русь, призывавшая к себе своих защитников. Как в средневековых рисунках одна башня символически обозначала весь город, а трое воинов — целое войско, так и здесь Ярославна была символом всей Руси, с тревогой следившей за судьбой далеко залетевшего «Олегова храброго гнезда»(1).
Сказочная фантастика как принцип поэтического обобщения обнаруживается лишь в изображении одного исторического лица — полоцкого князя Всеслава Брячиславича, которого, как сообщается в «Слове», воспевал вещий Боян. Хотя автор и заявлял, что он не будет писать «по замышлению Бояна», т. е. придерживаться сказочной фантастики, однако он не выполнил своего обещания и отступил от принципа исторической правдивости.
Всеслав Полоцкий предстает перед читателем князем-оборотнем, он способен к волхованию, он за одну ночь может волком преодолевать огромные расстояния, скрываться от преследования в синей мгле. Но вместе с этим автор показывает и реальные исторические события, связанные с жизнью и деятельностью Всеслава: сражение с ярославичами Изяславом и Всеволодом на Немиге, короткое княжение в Киеве, куда его возвели восставшие горожане, и др. Он представлен деятельной и вместе с этим загадочной и трагической исторической личностью. Автор говорит о Всеславе, что это была «вещая душа», но она «часто бедами страдала». Не выражено ли в этих словах сочувствие к князю, который был близок восставшим киевлянам?
Большое влияние устной народной поэзии на изображение Всеслава Полоцкого позволило Вс. Миллеру предположить: «Здесь исторические воспоминания, намеки на разные события бурной карьеры беспокойного князя Всеслава переплетаются причудливо с чертами фантастическими. Может быть, автор «Слова» передает в этом месте в старом виде содержание песни о Всеславе, приводя из нее даже отдельные выражения. Может быть, этот отры-
---------------------------------
1. Рыбаков Б. А. «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971, с. 8.
вок... дает нам возможность судить о характере эпическо-исторических песен XI века»(1).
В поэтической системе «Слова» два ведущих взаимосвязанных пласта образности. Основа — образы исторических лиц и событий. Символическая образность помогает понять действия исторических лиц, отношение к ним автора.
Символическая образность так обильно представлена в «Слове» и так поразительно отражает богатство поэтического и философского мышления и восприятия окружающего мира, что позволяет считать «Слово» своего рода энциклопедическим источником эпохи, источником многоаспектным и надежным. По этому источнику можно судить о глубинных и самых различных сторонах душевного мира древнерусского человека.
Символическая образность «Слова» своими корнями уходит в восприятие человеком той эпохи загадочного мира живой природы, мира вещей, устоявшихся обрядов, в выражении и отражении этой загадочности в заговорах и заклинаниях, в попытке увидеть таинственный смысл бессвязных намеков в сновидениях. Во всем этом в значительной мере видны укоренившиеся следы архаических языческих взглядов и представлений, которыми живет и автор «Слова».
Рассмотрим вначале хотя бы некоторые символические обозначения, связанные с явлениями природы. Известно, что солнце как символ широко бытовало в древнерусской литературе и искусстве. Оно породило целый цикл солнечной символики. Нередко этот символ использовался при восхвалении князя, но князя идеального.
Автор, называя Игоря и Всеволода солнцами, вкладывает в этот традиционный символ иной смысл, и сам символ приобретает в контексте новое осмысление.
В самом начале похода солнечная символика необходима автору, чтобы осудить Игоря таинственным предупреждением — показом солнечного затмения. Известно, что солнечное затмение действительно в начале мая 1185 г. было, однако, по летописи, Игорь увидел его не в том месте. Автор умышленно переставил время солнечного затмения. Художественная и мировоззренческая логика этого символа довольно прозрачна: с самого начала автор
------------------------------------------
1. Миллер В. Ф. Очерки русской народной словесности. Т. III. Былины и исторические песни. М.; Л., Б.Г., с. 29.
стоит на стороне противников сепаратных действий. Далее все продвижение Игоря в пределах половецкой степи и ход решающего сражения сопровождаются целым комплексом символов с таинственным и зловещим смыслом. Гроза своим стоном, птицы, звери, мифический Див и другие зловещие силы предвещают недоброе. Но перед изображением решающего сражения автор также воспользовался солнечной символикой: «Чръныя тучи съ моря идуть, хотять прикрыти 4 солнца, а в нихъ трепещуть синии млънии». Это сильная и зрительно яркая символическая картина, говорящая, что расплата неминуема и она уже настигает князей. Наконец, на третий день после тяжелого поражения в «Слове» говорится: «два солнца померкоста, оба багряная стлъпа погасоста и съ нима молодая месяца». Символический смысл ясен: старшие князья Игорь и Всеволод и молодые князья Владимир и Святослав перестали излучать солнечное благо, их княжеская судьба погасла. В этом символе обозначена и скорбь и осуждение.
Когда же Игорь освободился из плена и на Руси установился мир, когда стали «страны ради, гради весели», автор заключает «трудную повесть» образом солнечной символики, но уже жизнеутверждающей и оптимистичной: «Солнце светится на небесе, Игорь князь в Русской земле».
Обильно представлена символическая образность во сне Святослава и плаче Ярославны. Собственно, и сон, и плач представляют собой развернутую символическую картину, состоящую из цикла частных символических обозначений.
В «Слове» так разнообразно и обильно представлена символика, что в одной статье нет возможности хотя бы приблизительно обозначить это богатство. В частности, представляет несомненный интерес, как автор пользуется символизацией света и цвета. Все доброе у него окрашено в светлые тона и освещено светом, все злое и гибельное связано с черным цветом и погружено во мрак.
Рассмотренная образная система позволяет яснее видеть в «Слове» основной образ произведения — Русскую землю. В суммарный образ Русской земли входят и многочисленные русские князья, деды, отцы, сыновья и внуки, и русские воины, именуемые автором собирательным словом русичи, и русские пахари — дажьбожьи внуки, и русская природа, и русская история, и русские народные
песни, и русская поэзия вещего Бояна, и народные верования, и народная незатемненная мудрость в призыве сохранять историческое единство всех русских людей, и неукоснительная обязанность каждого князя соблюдать единство действий всех князей перед иноземной опасностью (1).
В языке «Слова» воплощаются все принципы и приемы создания образности, в нем выражается и та правдивость изображения исторических лиц, о которой шла речь, и народная и книжная символизация эмоционально-образных представлений, и идеализация исторических лиц. Таким образом, сам язык становится одним из важнейших слагаемых поэтической системы. Понять языковой строй произведения — значит найти ключ к пониманию поэтической системы в целом. Постижение литературно-художественной функции языковых средств — одна из важнейших задач изучения литературного произведения.
«Слово о полку Игореве» обстоятельно изучено со стороны языка (2), хотя, разумеется, остаются и нерешенные вопросы. Но, несмотря на обилие работ о языке «Слова», этот литературный памятник является до сего времени самым трудным в истории русского литературного языка. Особенно это относится к выяснению поэтической функции языковых категорий.
Языковеды и текстологи очистили текст в значительной мере от привнесенных переписчиками XIII—XVI вв. искажений, выявили языковые ошибки, допущенные первыми издателями, указали на языковые параллели к «Слову», обнаруженные в других литературных памятниках XI—XIII вв. и в устной народной поэзии и народных говорах, установили различные стилистические системы.
В «Слове» — многовековой опыт культуры отечественного языка, доведенного в XII в. до поразительной художественной высоты. Следует заметить, что оно разностильно, как и вся литература той эпохи. В такой разностильности в современном понимании, собственно, и за-
----------------------------------------
1. См.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве». Историко-литературный очерк. М., 1976, с. 90—91.
2. Из обобщающих и наиболее доступных работ следует назвать такие: Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.; Л., 1946, с. 132-198; Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М., 1953, с. 320—327; Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X— середина XVIII в.). М., 1975, с. 14.
ключался стиль того времени. Но ведущей в языке «Слова» является устно-поэтическая песенная традиция и стилистика лучших литературных памятников XI—XII веков.
Прежде всего «Слово» как поэтическое произведение обладает способностью выразить в каждом фразеологическом обороте предельную глубину, емкость и точность художественной мысли. Автор, например, пишет о гибели войска Изяслава Васильковича: «...дружину твоя, княже, птицы крылами приоде, а звери кровь полизаше». В сознании читателя того времени возникала картина, подобная той, которую много веков позднее создал В. М. Васнецов, где показано, как птицы, садясь на погибших воинов, прикрывают их своими крыльями. А сколько емких фразеологических оборотов в «Слове»! «Черная земля под копытами костьми была посеяна и кровью полита»; «Ничить трава жалощами, а древо с тугою к земле приклонилось». Каждая языковая деталь значима в «Слове». Даже «нейтральные» слова, скажем притяжательные местоимения, в контексте приобретают емкий художественный смысл. О княжеских распрях, приносивших много бед Русской земле, так говорится:
Рекоста бо брат брату:
«Се мое, а то мое же».
И начаша князи про малое
«Се великое» млъвити,
а сами на себя крамолу ковати.
В языке «Слова» современная фразеология иногда сопровождается фразеологией архаической, отражающей глубокие исторические реалии, которые обычно ускользают от восприятия современного читателя, но были ясны слушателям и читателям XII века.
Так, например, для изображения некоторых бытовых явлений, идущих из глубин веков, привлекается фразеология без установки на поэтическую образность, не как метафорические фразы, а как реалии княжеского быта и народной поэзии. Такие реалии встречаются в характеристике курян:
«А мои ти куряни сведоми къмети: подъ трубами повити, подъ шеломы взлелеяни, конецъ копия въскормлени».
В этой фразе зафиксирован не современный автору быт
дружинников, и не следует видеть в ней просто метафорическую образность, а, по словам известного историка русского языка Б. Л. Ларина, здесь дано «языковое воспроизведение древних обрядов посвящения и воспитания воинов»(1).
Видна реалия дружинно-княжеского быта, например в образно-метафорической фразе: «Хощу бо, рече, копие приломити конецъ поля Половецкаго». Здесь передано своеобразное обрядовое заклинание: сломленное над головой князя копье символизировало победу.
Основные же тропы опираются на народную поэзию и на современную автору литературу различных жанров. Эти тропы преобладают в «Слове». Много в нем и типично книжных оборотов: «Изостри сердце мужеством своим»; «Говор галич убуди»; «Земля тутнет, рекы мутно текуть, пороси поля прикрывают, стязи глаголют» и многие другие.
Традиции образно-языковой архаичности и современной автору книжности спаяны с языковыми приемами устной народной поэзии. Разумеется, от фольклора идут постоянные эпитеты, которые изредка встречаются в языковой ткани: «серым волком по земли, шизым (сизым) орлом подъ облакы»; «седлай, брате, борзые комони»; «черный ворон поганый половчанин» и др. Однако устно-поэтическая стилистика используется не столько в постоянных эпитетах, сколько в ее литературной обработке.
Обратим внимание на такой хорошо известный прием, заимствованный из устной народной поэзии, как параллелизм, в котором сражение сопоставляется с земледельческим трудом — молотьбой и посевом. Этот традиционный параллелизм в «Слове» приобретает новаторскую выразительность и более глубокую поэтическую емкость, чем в фольклоре.
Приведем эту строфу:
На Немизе снопы стелют головами,
молотят чепи харалужными,
на тоце живот кладутъ,
веют душу отъ тела.
Немизе кровави брезе
не бологом бяхуть посеяни,
посеяни костьми русских сынов.
-------------------------------------------------------------
'Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X — середина XVIII в.). М., 1975, с. 175.
Здесь слиты два параллелизма: битва-молотьба и битва-пир. Привычный традиционный параллелизм фольклора разрушен и на его месте создан новый, предельно ясный и выразительный. Здесь фольклорный параллелизм превратился в символическую антитезу, в которой гибели людей в феодальных сражениях противопоставлен мирный труд земледельца: не добром (не бологом, т. е. благом) посеяны кровавые берега Немиги, а костями русских воинов. Смело можно сказать, что этот емкий образ, созданный на основе фольклора, перерастает временные границы феодальной эпохи и становится общечеловеческим. Нет возможности равнодушно воспринимать «Слово», вспоминая страшные сражения в прошедшей войне на берегах небольшой белорусской реки Немиги.
Также новаторски используется параллелизм, превратившийся в «Слове» в скорбную антитезу «сражение — брачный пир»;
«Ту крававаго вина не доста,
ту пир докончаша храбрии русичи,
сваты попоиша, а сами полегоша
за землю Русскую!»
Показательно, что автор в использовании символической антитезы «битва-пир» далек от христианских представлений: пир в евангельских текстах символизировал согласие, дружбу между людьми.
В язык «Слова», как известно, привнесены переписчиками церковнославянские наслоения, среди них и краткогласные формы, которые сравнительно легко снимаются. Однако надо иметь в виду, что обе формы краткогласия и полногласия входили и в авторский текст и не все церковнославянские формы следует признавать за поздние наслоения. В связи с этим рассмотрим литературно-художественную функцию употребления краткогласия и полногласия. Еще С. П. Обнорский обратил внимание на то, что автор «Слова» сознательно использовал эти языковые формы (1) и определил их назначение.
Полногласные формы сохраняются в образности, связанной по своим источникам с устной народной поэзией; «тяжко ти головы кроме плечю, зло ти телу кроме головы». Они также иногда употребляются с обличитель-
---------------------------------------------------
1 Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.; Л., 1946, с. 192—193.
ной целью: «лежат поганые головы половецкие», «черный ворон поганый половчанин». Краткогласные же формы употребляются во фразах торжественного стиля: «хощу главу свою приложити». В отдельных случаях полногласная и краткогласная формы зависят от стремления придать благозвучие фразе: «соловий старого времени» и тут же рядом «скача, славию, по мыслену древу».
В «Слове» исключительное богатство различного рода цветового и красочного изображения исторических лиц, явлений природы и вещей.
Черный цвет и в «Слове», и в древнерусском искусстве обычно связан со зловещими силами, со злобой и печалью. Половцы — это и черные тучи, и черные вороны. Земля становится черной в тех случаях, когда она костьми посеяна и кровью полита. В тягостном сне Святослава его накрывают черною попоной.
Близко к черному в отдельных определениях стоит и синий цвет. В тексте этим цветом обозначаются синее море, синий Дон, синее вино с трудом смешанное, синяя мгла, синие молнии. Функция всех этих определений и эпитетов неоднозначна. В одних случаях это простое и привычное обозначение — синее море, синий Дон. Эпитетом синяя мгла передается характерная для русского пейзажа синева вечерних сумерек. В других случаях эпитетом синий награждаются зловещие признаки, в синем вине, тем более еще с трудом смешанном, и в синих молниях, соседствующих рядом с черной зловещей тучей, невольно передается тревога, надвигающиеся печаль и горе.
Определение белый имеет противоположный смысл — добро и радость связаны с белизною. Цвет красный и его разновидность — багряный, а также серебряный, золотой являются излюбленными в цветовой палитре автора. Белая хоругвь на красном (червленом) древке, червленые щиты русских воинов, серебряная седина, золотое стремя и золотой княжеский стол, жемчужная душа — все это связано с различными оттенками человеческой доброты и красоты.
Автор принадлежал к музыкально одаренным личностям, как отмечалось исследователями «Слова». Этим и объясняется обилие лексических средств, обозначающих звуковые впечатления. Автор все время держит читателя и слушателя в мире звуков. У него ночь стонет, Киев
и Чернигов стонут напастями, Русская земля стонет, свист зверей стоит при продвижении войска Игоря, скрипят телеги, подобно «распуженным» лебедям, волки воют, лисицы лают, орлы клекочут, плачет Ярославна. Не только стон, но и пение раздаются на Дунае, и даже за пределами Руси слышится звон, звенит и слава на Русской земле.
Обращает на себя внимание интонационное богатство языка, звучание поэтического текста. Трудно проникнуть в музыку речи того времени, так как фонетико-интонационный строй древнерусского языка еще ждет своего научного изучения. Но даже с нашими современными познаниями мы видим музыкальное богатство в звучании поэтического текста «Слова».
Язык звучит подобно стихам. Он полон гибких и звучных аллитераций и ассонансов, которые не вдруг открываются современному читателю. Обратите внимание не только на плач Ярославны и на многие рефрены, но и на отдельные места, где отчетливо выражена музыкальность речи: «В пяток потопташа поганыя полкы половецкия»; «един свет светлый Игорю, оба есве Святославича», «трубы трубят в Новеграде», «пороси поля покрывают» и многие другие места звучат подобно стихам.
Назначение звукописи — оформить эмоциональные чувства, вложенные в поэму, выразить скорбь к происходящим событиям и любовь к Русской земле. Скорбь и радость, плач и слава требовали музыкального оформления, и автор нашел звуковые средства для их выражения.
У великих поэтов нет мелочей. Они и в большом и в малом совершенны. Тонкое понимание языковых приемов литературного изображения и выражения сказывается во всех звеньях словесно-стилистической системы. Автор владел приемом, который в византийской литературе назывался параномазией, неизмеримо более тонко, чем его предшественники и современники, как митрополит Иларион или Кирилл Туровский — блестящие стилисты эпохи. Вот один из примеров. В обращении к владимиро-волынским князьям Роману и Мстиславу говорится: «Высоко плававши на дело въ буести, яко сокол на ветрах ширяяся, хотя птицю в буйстве одолети». Казалось бы, мелочь — игра синонимическими словами «буесть — буйства». Но это повторение в двух фразеологических оборотах синоними-
ческих слов усиливает образное представление о князьях, о буйной отваге сокола, которому уподобляются князья, причем автор передал содержание синонима в различной огласовке и достиг более совершенного звучания всей фразы.
О ритмике «Слова о полку Игореве» написано и высказано немало противоречивых и необоснованных суждений. Одни исследователи считали, что «Слово» написано прозой, другие — стихами. Думается, что ближе к истине приблизился В. И. Стеллецкий; приблизился, но не решил проблему, и до сего времени она считается открытой. Трудность в решении проблемы заключается в том, что до нас не сохранилась сама рукопись «Слова», во-вторых, неизученность исторической орфоэпии, неясность, читалось ли «Слово» или напевалось в сопровождении музыкальных инструментов.
В. И. Стеллецкий приходит к выводу, что «Слово» в большей части написано «архаическим интонационным стихом», что «около 260 ритмических единиц (из 504) можно посчитать стихами, около 170 — отнести к ритмической прозе, обладающей напевной риторической интонацией. Для нее характерны обращения, восклицательные предложения, риторические вопросы, менее упорядоченная структура предложений. Наконец имеется слабонапевная ритмическая проза...» (1)
Выводы эти заслуживают внимания. Действительно, в «Слове» мы обнаруживаем разнообразие ритмики, что замечалось многими исследователями, в том числе Д. С. Лихачевым. Различные места «Слова» ритмически звучат каждый по-своему. Мы ее чувствуем в речи Всеволода о курянах:
А мои ти куряни, сведоми къмети
под трубами повити,
под шеломы взлелеяни,
конец копия вскормлени,
пути им ведомы,
яругы им знаемы...
В плаче Ярославны мы слышим ритмику народной поэзии, а в строфе о Всеславе Полоцком обнаруживаем глагольные книжные рифмы:
-----------------------------------------------------
1 Стелецкий В. И. Проблема ритмики «Слова о полку Иго-реве». Автореферат диссертации. М., 1978, с. 38—39.
Всеслав князь людям судяше,
Князем грады рядяше,
а сам в ночь волком рыскаше...
В одних местах ритм тягуч и растянут, в других четок и тревожен:
Игорь спит,
Игорь бдит,
Игорь мыслию поля мерит.
Ритмическая организация речи видна в повторах, в многообразной рифмовке, в вопросах и обращениях, в расположении аллитераций и ассонансов. Иначе говоря, в «Слове» необычайно сложная ритмическая организация языка, все время меняющаяся, она развивается вместе с развитием эмоционального содержания произведения, что убедительно показано Д. С. Лихачевым (1).
Сложность структуры «Слова», как и вообще многих литературных памятников древнерусской литературы, нередко ставит в тупик исследователей в оценке жанровой природы того или иного литературного произведения, в котором очевидно слияние различных литературных форм и жанровых образований. Эта особенность построения, напоминающая, по меткому определению Д. С. Лихачева, литературные ансамбли, обычна для литературы Древней Руси, а не только для одного «Слова о полку Игореве», в котором исследователи усматривают слияние ораторского красноречия, песенной славы и плача.
Действительно, в «Слове» очевидно слияние ораторского красноречия, плача и славы. Но сверх этого в нем мы видим и сюжетное повествование, слитое с глубоким лиризмом, выраженным и в песенной славе, и в плаче, и в речах-обращениях. Короче говоря, это слияние повести с различными формами песен, о чем сам автор указывал в обращении к читателям: «начнемъ же повесть сию от старого Владимира до нынешнего Игоря». В другом месте он говорит о песни: «пети было песнь Игореве» или «пети старымъ княземъ, а потом молодымъ пети».
Песенный лиризм в «Слове» накладывается на сюжетное повествование, и это становится ведущим признаком в жанровой природе произведения, что и позволяет определить его как лиро-эпическую песнь.
Нередко «Слово о полку Игореве» называют поэмой.
------------------------------------------------------------
1. Лихачев Д. «Слово о полку Игореве» — героический пролог русской литературы, М.; Л., 1964, с. 93—98.
Думается, что это название ближе всего подходит к определению жанра «Слова». Известно, что этим термином в современном литературоведении называют такие произведения, в которых ведущими признаками являются наличие сюжетного повествования, лиризм и стиховая система организации поэтической речи. Но, разумеется, это особая древнерусская поэма, она во многом отличается от произведений подобного жанра в новой литературе.
«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»: КОСМИЧЕСКИЕ МОТИВЫ, ЗЕМНАЯ ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК
С древнейших времен природа была объектом внимания русской литературы. Но в каждую историческую эпоху она понималась по-разному. В поэзии нового времени (начиная с XVIII в.) ее трактовали как мир красоты, приносящий радость. Ею восхищались, ею любовались, но она оставалась отстраненной от человека.
В «Слове о полку Игореве» природа предстает в другом понимании. Прежде всего она — одухотворена — ей чуждо равнодушие к человеку. Вторая особенность — два поэтических аспекта: восприятие ее как реалии и как таинственной системы символов. Такая раздвоенность обусловлена установившимися в Древней Руси принципами познания окружающего мира — это практический опыт и религиозная интуиция. В письменных источниках того времени познание обозначалось своеобразными терминами: «телесныма очима» и «духовныма очима».
Сюжетное повествование в поэме начинается солнечным затмением. Оно — не выдумка автора, а реальное событие, о котором людям было хорошо известно. Реальны и многие другие явления природы в «Слове»: тьма, сулящая грозу, и тревожные крики птиц, и звериный вой. Все это могло быть вызвано солнечным затмением, а также и движением войск. Вполне вероятно, что в день битвы со стороны половцев дули ветры, способствовавшие полету стрел и появлению оттуда черной грозовой тучи. Однако в поэтической системе произведения эти реалии приобрели и иной аспект — символико-аллегорический. Несомненно, здесь достаточно и вымысла, хотя он и преподносится как явь. Скорбь природы после боя, ее живой отклик на плач жены Игоря Ярославны, на возможность воздействия князем полоцким Всеславом Брячиславичем
на бога солнца Хорса — безусловно, другой аспект изображения природы земной и космической — именно в нем реализуется символика.
Возникает вопрос, не противоречит ли такое объяснение декларативному авторскому заявлению, что он будет писать «по былинам сего времени». Но ведь к «былинам» для автора относилось и то, что познавалось религиозной интуицией, а не только опытом.
Сверхприродный мир олицетворен в символике. Он таинственный, одушевленный и не может быть равнодушным. Его надлежало постигать, прислушиваться к предупреждению, а не пренебрегать знаками, как поступил князь Игорь, за что и был наказан. Так слиты познавательная и художественная логика в поэтической системе «Слова».
Солнце, растения, животные, человек — его мысли, деяния и судьба — связаны между собой и оказывают влияние друг на друга. Когда вступил Игорь в златые стремена и поехал по чистому полю, «солнце тьмою ему путь перегородило. // Ночь стоном угрожала. // Птицы разбудились. // Свист зверин встал» (1). Всё взволнованно предупреждает: «Князь, не ходи!» Однако войска продвигаются вперед — и «...волки грозно воют по оврагам. / / Орлы клекотом на кости зверей зовут. // Лисицы брешут на червленые щиты», начиная помогать половцам.
В изображении второго боя тревога и скорбь природы достигают апогея. Начинается он с символико-аллегорической картины: «На другой день очень рано // кровавые зори свет поведают. // Черные тучи с моря идут, / / хотят прикрыть четыре солнца. // А в них трепещут синие молнии. // Быть грому великому! // Идти дождю стрелами // с Дону великого!» Бой кончился поражением княжеского войска — и «никнет трава жалостями//А древо с тугою // к земле преклонилось //...тоска разлилась // по русской земле».
Особую роль играет природа в плаче Ярославны. Обычно исследователи воспринимают его как языческую молитву. Однако здесь речь идет не о просьбе к природе, а, наоборот, об упреке за то, что не помогала и даже вредила Игорю и его воинам в походе, в сражении, в плену. Ярославна корит ветер за то, что способствовал полету половецких стрел на Игоря и его воинов и что веселие ее «по ковылю развеял». Солнцу она задает вопрос, почему
---------------------------------------------------------
1. Перевод автора статьи (примеч. ред.).
оно простерло свои горячие лучи на воинов князя в поле безводном и жажду усилило. Только в обращении к Днепру Словутичу звучит просьба «вызволить ладу».
Горе, принесенное Игорем, само по себе требовало покаяния. Однако в поэме оно отсутствует. Его взяла на себя Ярославна. Ее плач отличается от плача русских жен, горюющих, что они теперь не смогут порадоваться «золоту и серебру».
Плач Ярославны начинается с упоминания Каялы-реки — где-то на Дунае, желания полететь туда зегзицею (кукушкой), омочить в ней рукав и ее водой омыть раны Игорю. Эта символика остается загадкой для всех комментаторов. Каяла в поэме упоминается пять раз, причем в разных географических местах. Слово «каять», которое лежит в основе названия таинственной реки, в древнерусском и других древнеславянских языках имело два значения — порицать и исповедовать, т.е. исповедоваться в покаянии. Следовательно, название «Каяла» может восприниматься и в том, и в другом значении — как река, достойная порицания, подобно реке Стугне, которая «худу струю имела», и как река покаяния. Если принять во внимание, что из пяти Каял какие-то были связаны с покаянной исповедью, тогда становится ясным, почему Ярославна желает омочить рукав именно в этой реке и омыть раны Игорю.
Из глубокой древности дошел до нас фразеологизм «смыть грехи». В сущности Ярославна покаянием смыла грехи своего мужа. Нам неизвестен сам обряд, мы знаем только, что вода была составной частью этого действа. На Руси он сохранился до XX в. Исполнялся зимой после Святок в день Богоявления (через купание в проруби) и ранним летом в русалочью неделю и Иванов день (купание в реке и др.). Кстати, следует обратить внимание на материал, опубликованный М. Забылиным в книге «Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия» (1880), относительно обряда «крещения кукушек» в русалочью неделю, записанного в XIX в. в Орловской, Курской и других губерниях.
Плач Ярославны относится по времени к началу лета, примерно на русалочьей неделе. Возможно, загадочная птица зегзица не случайно упоминается Ярославной, и невольно возникает вопрос, не играет ли она какую-то роль в древнейшем обряде покаяния?
Упрекая солнце, Ярославна называет его «светлым пре-
светлым», оно «всем тепло и красно», но Игорю и его дружине оно вместо тепла, света и доброй красоты несло тьму, гибельную жару, засуху. И солнце откликнулось на покаяние Ярославны. В конце поэмы Игорь возвращается на Русь.
Автору «Слова» оказалось недостаточно влияния Ярославны на солнце. Он обратился к минувшей эпохе и представил читателю полоцкого князя XI в. Всеслава Брячиславича и через него показал: не только природа может воздействовать на человека, но и человек — на космический мир, что наглядно представлено в символике света и тьмы, относящейся к Игорю.
Поэтическая логика этой символики начинается с самого выступления в поход. Брат Всеволод говорит: «Один свет светлый — ты, Игорь! Оба мы Святославичи!» Световая символика добра в словах брата окружает Игоря подобно нимбу, да и его братья по отцу близки к свету. Вслед за этим Игорь «воззрел на светлое солнце», а увидел тьму над своим войском. Символ света, присвоенный князьями, заменен тьмою, олицетворяющей зло. Однако Игорь верит своей княжеской «светлости» и идет в поход, несмотря на то, что «солнце ему тьмою путь перегородило», иначе говоря: солнце ему ум затмило.
Разгром войск окончательно лишает князей солнечной символики: «Два солнца померкли, а с ними молодые месяцы». Однако в конце поэмы она возвращается Игорю благодаря покаянию Ярославны и по желанию автора-гуманиста.
Человек — в центре внимания автора «Слова». И его отношение к своим героям выражено уже в первой фразе поэмы: «Не лЂпо ли ны бяшеть, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повЂстий о полку Игореве». Над простыми словами «не лЂпо» задумывались многие комментаторы и переводчики, которые толкуют их различно. Казалось бы, оно широко распространено в Древней Руси. В словарях указывается несколько его значений. Фразеологические обороты показывают: оно обозначало не просто красоту, но красоту добрую. Иначе говоря, автор намерен писать «трудную повесть» с добрыми мыслями и чувствами.
Он своеобразно понимал и изображал своих героев, во многом отличаясь от современников: более гуманно, чем в летописях, с тенденцией всепрощения. Как бы ни были греховны поступки и дела человека, его ошибки, он за-
служивает сочувствия и снисхождения. Показательно, что отрицательных исторических лиц в поэме нет. Русская духовная литература раннего периода не признавала обличения, и автор в этом отношении следовал требованиям времени.
В «Слове» более двух десятков исторических персонажей, упомянутых или охарактеризованных. Нет возможности в статье рассматривать всех. Изберем лишь отдельных, как примеры: Игоря и его деда Олега Святославича, полоцкого князя Всеслава Брячиславича и киевского князя Святослава Всеволодовича.
Игорь — в центре повествования. Он совершил достаточно неправедных поступков, и об этом в поэме частично сказано. Однако нередко современные читатели не замечают отрицательных черт Игоря и воспринимают его только как положительного героя. Правда, этому способствует опера композитора А. П. Бородина «Князь Игорь». Однако уже в заглавии поэмы (1) отмечается сомнительное достоинство Игоря. Дело в том, что древнерусские читатели судили о князьях не только по делам, но и по их дедам. Поэтому не случайно в «Слове» нередко указывается внучество: Боян — внук Велеса (бога скота), пахари — Дажьбожьи внуки (солнца и небесного огня), даже ветер, который не помогал Игорю, назван Стрибожьим внуком (бога воздушной стихии).
В лирических отступлениях рассказывается об Олеге Святославиче, при этом он назван Гореславичем за то, что навлекал своими действиями беды на Русь. Прозвище основателя княжеской династии двусмысленно. Его можно понимать так: князь приносил горе другим князьям и особенно пахарям. Или Олег в княжеских распрях и сам себе зло причинял. Исторические источники XI—XII вв. свидетельствуют: судьба родоначальника княжеской династии действительно соответствовала прозвищу. В сущности, после тяжелого поражения «храброго гнезда» Ольговичей положение Игоря стало горестным. «На реке на Каяле тьма свет покрыла», княжеский символ погас — Святославичи (чем хвалились они в начале похода) стали Гореславичами.
Характеризуя Игоря как человека, автор обращается к суду народной молвы, к авторитетному киевскому князю Святославу Всеволодовичу и вещему Бояну. Он размыш-
-------------------------------------------------------
1 Полное название поэмы «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» (примеч. ред.).
ляет, как бы Боян начал поэму о походе Игоря, и приводит два образца бояновских начал. Остановимся лишь на втором, где говорится, что не буря соколов занесла чрез поля широкие, а стая галок летит к Дону великому. Этот образец вызывает различные и противоречивые толкования. Литературовед И. П. Еремин увидел здесь славу походу Игоря. Переводчик и исследователь «Слова» А. К. Югов утверждает: в упомянутых строках Бояна следует заменить галок на воинов-галичан, которые могли участвовать в походе Игоря. Нет, никакой славы не поют ни Боян, ни автор. И тем более в галках не могли видеть галичан. Здесь прямо, но с тонкой иронией говорится, что войско Игоря подобно не соколам, а стаям галок. Не случайно автор сочинил образец бояновского начала — не для восхваления, а осуждения Игоря.
Упрек Игорю и Всеволоду за тайный поход выражен в форме народной молвы. Когда на Руси узнали о поражении князя, то «уже перенеслась хула на хвалу», «уже покинула надежда на успех». Смысл молвы и народного мнения ясен.
Киевский князь Святослав, выходец из династии Ольговичей, также осуждает своих родичей Игоря и Всеволода, которые начали «себе славу искать нечестно». Они шли в поход и коварно полагали: «Переднюю славу сами похитим», т.е. украдем тайно.
Как уже говорилось, солнце было княжеским символом еще в языческую эпоху и сохранилось в христианстве: Владимир (?—1015), младший сын Святослава, именовался Красным Солнышком. О князе Александре Невском (1220—1263) митрополит Владимирский в посмертном слове сказал: «Закатилось солнце земли Русской». К этому народному символу прибег автор «Слова», чтобы показать: не всегда князь бывает его достоин. Он лишил Игоря и Всеволода «светлости» за ложную честь и славу, воспользовавшись реальным солнечным затмением. Такой поэтический прием не мог не произвести сильного впечатления прежде всего на князей, не послужить призывом к согласию во имя всей Русской земли. Смысл солнечной символики, многократно повторенной в сюжетной части похода, затем переносится в совместное прямое обращение и автора «Слова», и киевского князя Святослава Всеволодовича к князьям Руси (кроме Новгорода и Пскова, которые были удалены от восточных границ) прекратить раздоры, сохранить чистую, светлую честь и славу, не
затемнять ее «нелюбием», спасти Русскую землю с ее пахарями и отважными воинами, не причинять горя русским женам. С таких позиций автор изображает князя и человека, образцом которого является Святослав Всеволодович Киевский.
Что касается полоцкого князя Всеслава Брячиславича, то и здесь он придерживался общего своего принципа в изображении исторических лиц, доброго отношения к ним.
Лаврентьевская летопись (запись под 1044 г.) дает представление о достаточно сложном отношении к Всеславу княжеских династий и особенно киевских князей XI— XII вв., с которыми он вел войну и от которых сам испытывал много бед.
Некие деяния князя, упомянутые в летописях, нашли отражение и в «Слове о полку Игореве». В частности, рассказ о его колдовстве, о превращении в волка, о возможности пресечь путь богу солнца Хорсу. Но автор поэмы иначе заключает свой отзыв о Всеславе Полоцком: «Хотя и вещая душа // бывает в ином теле, // но часто от бед страдает. // Ему вещий Бонн впервые // припевку, смышленый, сказал: // «Ни хитрому, ни гораздому суда Божьего не миновать».
Не ясно, суд какого бога не минует Всеслава. Ведь автор признает его язычником, а у язычников не было Страшного суда. Но нет сомнения, что у автора «Слова» было доброе отношение к «вещей душе» князя.
Академик Б. А. Рыбаков, завершая анализ поражения Игоря, приходит к выводу: «Философская сторона этой важной фазы заключалась, по-видимому, в том, что всякая «обида», всякое зло, ведущее к кровавым несчастьям, не является фатальным, заранее предназначенным. Такой постановкой исключаются как языческая судьба, так и православный Бог, остаются люди. Автор в предшествующих разделах порицал безрассудность людей. Здесь он жалеет самих людей». Несомненно, это глубокий и верный вывод. Он характерен для всей мировоззренческой системы автора, для которого человек наказан за недобрые деяния, обман, ложь.
Изображение человека в раннем русском средневековье несет в себе много поучительного и необходимого не только для общества Древней Руси, но и нового времени, особенно это касается гуманистических идей.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 126 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Прокофьев Н.И. Хожение: путешествие и литературный жанр // Книга хожений. Записки русских путешественников XI-XV вв. М., 1984. С.5-20. | | | Во имя АЛЛАhа, Милостивого, Милосердного! |