Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

II. Translate from Russian into English using active vocabulary

Читайте также:
  1. Active Vocabulary
  2. American English pronunciation.
  3. Compare the sonnet with its Russian translation version and discuss the questions, given below.
  4. ENGLISH CONSONANTS
  5. English today
  6. Exercise 4. Translate from Russian into English.
  7. Features of the English language

 

1. бывшие союзники стали врагами;

2. нераспространение оружия массового поражения – одна из основных задач всего мирового сообщества;

3. США призывает Иран прекратить развитие программы по обогащению урана;

4. Северная Корея заявила об испытании нового ядерного оружия;

5. хотя гонка вооружений была прекращена и эра разоружения наступила, страны не торопятся сокращать свои стратегические арсеналы;

6. РФ обладает всеми видами современных наступательных и оборонительных вооружений, такими как крылатые ракеты дальнего, среднего и ближнего действия, межконтинентальными баллистическими ракетами и т.д.;

7. воюющие стороны согласились на прекращение огня, чтобы не подвергать риску мирное население обеих стран;

8. захват власти военными привел к беспорядкам и кровопролитию;

9. беженцы и раненные, находящиеся в горячей точки, покидают свои дома;

10. уничтожить террористическую группу, возглавляемую чеченскими боевиками;

11. взрывы, совершенные террористами смертниками привели к большим потерям среди мирного населения;

12. исполнителями террористических атак в Лондоне оказались боевики группы Аль-Каида, взявшие на себя ответственность за взрыв в метро;

13. захват заложников, массовое истребление гражданского населения, мародерства и убийства – это зверства, применяемые террористам;

14. нераспространение ядерного оружия, борьба с терроризмом и оборотом наркотиков, а также вывод контингента НАТО из Афганистана и Центральной Азии при сохранении безопасности в этих регионах – основные вопросы российско-американского сотрудничества;

15. в ходе напряженных переговоров было принято решение о перемирие и приостановлении боевых действий;

16. враждебные стороны пошли на уступки и установили перемирие;

17. прийти к обоюдному соглашению о прекращении поставок оружия;

18. обвинять государства изгои в нарушении прав человека и применение насилия в отношении мирного населения;

19. делегация МАГАТЭ прибыла в Иран для участия в переговорах по Иранской ядерной программе;

20. союз НАТО готов сдерживать и защищаться от любой угрозы агрессии;

21. предотвратить развитие военных конфликтов в Северной Африке;

22. Даже если Москве и Вашингтону так и не удастся договориться по проблеме ПРО, новая «холодная война» не начнется, а в двусторонних отношениях Москва и Вашингтон будут хотя бы де-факто соблюдать договор СНВ-3, по крайней мере в том, что касается сокращения своих ядерных потенциалов. Новая гонка вооружений между Россией и США представляется крайне маловероятной.

23. Повстанцы из группировки «Революционные вооруженные силы Колумбии» обстреляли радар слежения гражданской авиации на юго-востоке страны.

24. В Судане совершено нападение на представителей Миротворческой миссии Африканского Союза и ООН, направленной на стабилизацию ситуации в регионе.

25. Движение «Талибан» взяло на себя ответственность за убийство четырех французских военнослужащих сил НАТО в афганской провинции Каписа.

26. Франция намерена сделать все возможное, чтобы избежать иностранной военной операции в Иране, которая может привести к войне во всем мире. «Военное вторжение не решит проблему, а развяжет войну и хаос на Ближнем Востоке и, возможно, во всем мире», – сказал Саркози, выступая перед иностранным дипломатами.

27. Страны Ближнего Востока фактически превратились в одну большую горячую точку на мировой карте. В этом регионе практически не осталось «тихих гаваней». Учитывая, что большинство западных стран ведет себя на этой территории как слон в посудной лавке, становится очевидно: исламский мир все ближе к черте, за которой неизбежна крупномасштабная война.

28. В настоящее время несколько повстанческих группировок ведут в разных районах Южного Судана боевые действия против правительственных войск и ряда племен, стремясь подорвать стабильность внутриполитической ситуации. По словам повстанцев, они борются с дискриминацией по этническому признаку на юге страны и коррупцией во власти.

29. США и Евросоюз ужесточают санкции против Ирана, пытаясь добиться от него прекращения работ по обогащению урана. Тегеран заявил о готовности к переговорам по его ядерной программе с МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии) и «шестеркой».

30. Пакистан, как и Индия, обладают членством в МАГАТЭ, но к Договору о нераспространении ядерного оружия они не присоединились. Обе страны также не подписали Конвенцию о физической защите ядерных материалов, а потому не участвуют в международных договоренностях по контролю за ядерным экспортом.

 

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: V. Read and translate the following newspaper article | China in the spotlight | IX. Read and translate the following newspaper article | Peru and Venezuela | CONFLICTS AND RECONCILIATION | I. Translate into Russian using active vocabulary | II. Translate into Russian using active vocabulary | Turkey and Armenia set to establish diplomatic ties | VII. Read and translate the following newspaper article | AND TERRORISM |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. Translate into Russian using active vocabulary| New round of nuclear talks agreed with Iran

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)