Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Marketing

Читайте также:
  1. Regionensmarketing in Deutschland Aktion Munsterland e.V. Munster, 1995. S. 35.

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Методические указания по выполнению

Контрольной работы №2

Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ

1. Контрольные задания составлены в пяти вариантах. Номер варианта следует выбирать в соответствии с первой буквой фамилии студента.

 

Начальная буква фамилии студента Номер варианта
А, Б, В, Г, Д  
Е, Ж, З, И, К  
Л, М, Н, О, П  
Р, С, Т, У, Ф  
Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я  

 

2. Все задания выполняются поочередно. К каждому последующему можно приступать после того, как исправлены ошибки в предыдущем и выполнены все указания рецензента.

3. Контрольные задания выполняются на компьютере или оформляются в отдельной тетради. На титульном листе указывается фамилия студента, номер группы, номер контрольной работы и фамилия преподавателя, у которого занимается студент.

4. Контрольная работа должна быть выполнена чернилами, аккуратно, четким почерком. В тетради следует оставить широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

5. В конце работы должна быть поставлена подпись студента и дата выполнения задания.

6. Материал контрольных заданий следует располагать в тетради по следующему образцу:

 

ЛЕВАЯ СТРАНИЦА ПРАВАЯ СТРАНИЦА
Поля Немецкий текст Русский текст Поля

 

7. Контрольные задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии.

8. Для проверки и рецензирования выполненную контрольную работу необходимо направить в институт в установленные сроки.

9. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, то она возвращается студенту без проверки.

 

Исправление работы на основе рецензии

При получении рецензии на проверенную контрольную работу необходимо ознакомиться с замечаниями рецензента, проанализировать отмеченные ошибки и еще раз проработать учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, следует переписать начисто и поместить в конце данной контрольной работы. Отрецензированные контрольные задания являются учебными документами, которые необходимо сохранять. Во время зачета или экзамена проверяется качество усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.

 

 

Контрольная работа №2

Вариант 1

 

I. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив.

1. Aus bestimmten Gründen kann die Aktiengesellschaft aufgelöst werden.

2. Alle Anweisungen sollen von uns genau beachtet werden.

3. Leider konnten diese Schwierigkeiten nicht vermieden werden.

 

II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Der Betrieb kann in der nächsten Zeit die Ware liefern, ohne den Termin hinauszuschieben.

2. Es gibt die Möglichkeit, neue Arbeitsmethoden in diesem Betrieb zu verwenden.

3. Unser Sachbearbeiter sprach den Kunden persönlich an, um seine Wünsche zu berücksichtigen.

 

III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода конструкции haben или sein с инфинитивом c zu.

1. In diesem Land ist ein Boom bei den Exporten zu verzeichnen.

2. Der Zug zur Europäischen Währungsunion war nicht mehr aufzuhalten.

3. Eine Reduzierung des positiven Saldos ist jetzt nicht zu erwarten.

 

IV. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1 и 3.

 

Marketing

1. Marketing [engl. 'ma:kitin]ursprünglich die Gesamtheit der Massnahmen, die unmittelbar auf Verkauf, Vertrieb und Distribution von Gütern gerichtet sind (insoweit gleichbedeutend mit Absatz oder Absatzwirtschaft); heute eine Unternehmer. Konzeption, die davon ausgeht, dass sich alle Unternehmensaktivitäten zur optimalen Erfüllung der Unternehmensziele am Markt zu orientieren haben (marktorientierte Unternehmenspolitik). Der Begriff Marketing ist nach dem Ersten Weltkrieg in den USA entstanden und hat sich Ende der 50-er Jahre auch in Europa durchgesetzt. Ein völlig entsprechender deutscher Terminus existiert nicht. Durch das Marketing soll dem wirtschaftlichen Wandel von Verkäufermärkten (Knappheitswirtschaft mit Nachfrageüberhang) zu Käufermärkten Rechnung getragen werden.

2. Marketing umfasst drei Komponenten: zunächst eine unternehmensphilosophische Grundhaltung,bei der das Leistungsangebot (Produktionsprogramm) eines Unternehmens an die Bedürfnisse bestimmter Nachfragegruppen unter Berücksichtigung der eigenen Wettbewerbsposition möglichst optimal angepasst wird. Dies bedingt den Einsatz von Marketing- und Marktforschung zur Entdeckung von unbefriedigten Bedürfnissen oder die kreative Entwicklung neuer Problemlösungskonzepte. Durch eine solche Innovationsstrategie soll die eher passive Imitationsstrategie überwunden werden.

3. Die zweite Komponente des Marketings ist der aktive und kreative Einsatz verschiedener absatz- oder marketingpolitischer Instrumente zur Erschliessung, Beeinflussung und Gestaltung eines Marktes sowie die bewusste Marktdifferenzierung durch Bildung von Marktsegmenten. Im einzelnen ergibt sich dabei eine Fülle möglicher Massnahmen der Produktionspolitik, der Werbung und anderer Instrumente der Kommunikationspolitik, der Preispolitik

4. Als dritte Komponente wird Marketing durch ein systematisches, auf Rationalität und Effizienz ausgerichtetes Managementverhalten charakterisiert,bei dem Planung, Organisation und Kontrolle zur zielbewussten Steuerung von Marketing-Prozessen eingesetzt werden.

 

V. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос: Wodurch soll die passive Imitationsstrategie überwunden werden?


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Понятие о ловкости и гибкости; механизмы и закономерности их| Der Markt

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)