Читайте также: |
|
Пал дова со кажнонэскэ, конэстэ исы, явэла дыно бутыр, и лэстэ явэла пхэрдыпэн; а
одолэстыр, конэстэ нанэ, явэла отлыно и одова, со лэстэ исы. 30 А адалэ кашвалэ
писхарёс вычюрдэн аври дро тёмныма: одой ёв лэла тэ ровэл и тэ счинэл о данда”.
31 Кэдэ жэ Манушытко Чяво явэла дрэ Пэскиро барипэн и сарэ свята ангелы Лэса,
тэдэ Ёв бэшэла прэ пэскиро троно дрэ Пэскиро барипэн. 32 И скэдэнапэ ангил Лэстэ
сарэ народы; и Ёв роскэрла лэн ек екхэстыр, сыр ракхибнарё роскэрэл бакрен
бузнэндыр88. 33 И чювэла бакрен пир право вас Пэстыр, а бузнэн - пир лево.
34 Тэдэ Царё пхэнэла одолэнгэ, кай пир право вас Лэстыр: “Явэн, благославенна
Мирэ Дадэса, прилэн о Царство, кай скэрдо англыдыр ваш тумэнгэ одолэ
дывэсэстыр, кэдэ исыс кэрдо о свэто. 35 Ведь Мэ сомас бокхало, и тумэ дынэ Мангэ
тэ похав; Мэ сомас трушало, и тумэ дынэ Мангэ тэ попьяв; Мэ сомас дро дром, и
тумэ прилынэ ман; 36 Мэ сомас нанго, и тумэ уридэ Ман; Мэ сомас насвало, и тумэ
дыкхэнас пал Мандэ; Мэ сомас дро старибэн, и тумэ явнэ кэ Мэ”. 37 Тэдэ чячюнэ
мануша пхэнэна лэскэ дро ответо: “Рай, кэдэ амэ дыкхьям Тут бокхалэса, и
начярадям или трушалэса, и дыям Тукэ тэ попьел?” 38 Кэдэ амэ дыкхьям Тут дро
дром, и прилыям Тут или нангэса, и уридям Тут? 39 Кэдэ амэ дыкхьям Тут
насвалэса, или дро старибэн, и явьям кэ Ту? 40 И Царё пхэнэла Лэскэ дро ответо:
“Чячипэн ракирав тумэнгэ: адя сыр тумэ кэрдэ адава екхэскэ Мирэ тыкныдырэ
пшалэндыр, то тумэ кэрдэ адава Мангэ”.
41 Тэдэ Ёв пхэнэла и одолэнгэ, кон пир лево вас Лэстыр: “Джян мандыр, проклята,
дрэ яг, кай на пириячела тэ хачёл вэкэнца, сави росхачкирдэ бэнгэскэ и лэскирэ
ангелэнгэ. 42 Ведь Мэ сомас бокхало, и тумэ на начярадэ Ман; Мэ сомас трушало, и
тумэ на дынэ Мангэ тэ попьяв; 43 Мэ сомас дро дром, и тумэ на прилынэ Ман; Мэ
88 Дрэ Палестина дывэсэ бакря и бузнэ (козлы) ракхэнаспэ дрэ ек стадо, нэ прэ рат лэн
роскэрнас ек екхэстыр.
сомас нанго, и тумэ на уридэ Ман; Мэ сомас насвало и дро старибэн, и тумэ на явнэ
кэ Мэ”. 44 Тэдэ и ёнэ пхэнэна лэскэ дро ответо: “Рай, кэдэ амэ дыкхьям Тут
бокхалэса, или трушалэса, или дро дром, или нангэса, или насвалэса, или дро
старибэн, и на послужындям Тукэ?” 45 Тэдэ Ёв пхэнэла лэнгэ дро ответо: “Чячипэн
ракирав тумэнгэ: адя сыр тумэ на кэрдэ адава екхэскэ адалэ тыкныдырэндыр, то
тумэ на кэрдэ адава Мангэ”. 46 И ёнэ джяна про вечна мэньки, а чячюнэ манушэнгэ
рэсэлапэ вечно джиипэн”.
26 Кэдэ Иисусо пириячья тэ ракирэл сарэ адалэ лава, то пхэндя Пэскирэ
сыклякирдэнгэ: 2 «Тумэ джинэн, со через дуй дывэс явэла Патради, и Манушытконэ
Чявэс отдэна, соб Лэс тэ казнякирэн про трушыл».
3 Тэдэ скэдынэпэ о барыдыр рашая и лылваритка и патывалэ пхурэ дрэ барыдырэ
рашаскири грэда, савэс кхардэ Каиафа, 4 и сракирдэпэ тэ ухтылэл Иисусос
хэнтрымаса и тэ умарэл. 5 Нэ ракирдэ: «Только нанэ дро свэнко, соб тэ на выґадэл
манушэн».
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Тэдэ, если кон пхэнэла тумэнгэ: “Дык, Христосо адай!” или “Одой!” - на патян. 24 | | | Кэдэ жэ Иисусо исыс дрэ Вифания, дрэ Симоноскиро кхэр, кай исыс гэрало, 7 |