Читайте также:
|
|
Кафедра английской филологии
ПРОГРАММА
МЕЖДУНАРОДНОГО НАУЧНОГО СИМПОЗИУМА
«ПЕРЕВОД В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ»
6-7 февраля 2015 года
Иваново 2015
Международный научный симпозиум «Перевод в меняющемся мире» проводится в Ивановском государственном университете 6-7 февраля 2015 г.
Оргкомитет симпозиума
Председатель программного комитета – проректор по связям с общественностью и воспитательной работе, зав. кафедрой английской филологии, д.ф.н., проф. Карпова Ольга Михайловна
Члены Оргкомитета – д.ф.н., проф. Карташкова Фаина Иосифовна
Д.ф.н., проф., декан факультета РГФ Григорян Ашот Арамович
К.ф.н., доц. Маник Светлана Андреевна
Преп. Григорьева Екатерина Михайловна
Регламент симпозиума
Доклад на Пленарном заседании – 20 мин.,
Доклад на секционном заседании – 15 мин.,
Доклад на круглых столах – 10 мин.,
Мастер-класс – до 90 мин.
Адрес Оргкомитета:
г. Иваново, 153025, ул. Ермака, 39, Ивановский государственный университет, факультет РГФ, кафедра английской филологии.
Официальный сайт ИвГУ: www.ivanovo.ac.ru
Февраля, пятница
9.00-10.00 Регистрация участников симпозиума (ауд. 459, 3 учебный корпус ИвГУ, ул. Ермака, 39)
ОТКРЫТИЕ СИМПОЗИУМА
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
(3 учебный корпус ИвГУ, 4-й этаж, ауд. 459, 10.00-12.00)
Председатель – проф. Карпова Ольга Михайловна
Секретарь – преп. Григорьева Екатерина Михайловна
Приветственное слово проректора ИвГУ Карповой Ольги Михайловны (Иваново)
Проф. Третьякова Татьяна Петровна (Санкт-Петербург)
Медиальность в переводческом аспекте
Проф. Гвоздецкая Наталья Юрьевна (Москва)
Перевод средневекового текста как трансляция и рецепция культуры (древнеанглийская поэзия в русском переводе)
Проф. Зеленщиков Александр Васильевич (Санкт-Петербург)
Из опыта перевода английского научного текста
Проф. АвербухКонстантин Яковлевич (Москва)
Одноязычная контрастивная терминография
Доц. Маник Светлана Андреевна (Иваново)
Прагмалингвистический аспект перевода общественно-политических медийных текстов
12.00-13.00 Кофе-пауза (ЛК № 3, 4-й этаж, 3 учебный корпус ИвГУ)
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 163 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пленарное заседание | | | ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ |