Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 28. Солнце в Козероге, Луна в Весах.

 

Солнце в Козероге, Луна в Весах.

Обаятелен, удачлив, однако считает, что мечты никогда не сбываются.

 

– Ты должна все ей рассказать.

Кэт и Бри расположились на кухне, доедая блюда индийской кухни, которые Кэт взяла в ресторане на вынос. В воздухе носился аромат тмина и кориандра.

– Не могу, – замотала головой Бри. – Я ведь обещала больше не следить за ним.

– Но ты не можешь держать это в тайне от нее, – возразила Кэт. – Я бы обязательно захотела узнать все о муже, которого подозреваю в измене. Ну, надо же, каким дерьмом он оказался! Подлый обманщик!

Бри скривилась и неуютно поерзала на стуле:

– И у него оказалась вторая любовница! Я до сих пор не могу в это поверить, Кэт. Просто не могу, и все! Он всегда казался таким милым и домашним.

– Вот чем они подкупают нас! – Голос Кэт был пропитан горечью. – Они притворяются милыми и послушными, но на самом деле все совсем не так.

– Наверное, свою первую встречу с женщиной Адаму кое-как удалось объяснить. Ну, подумаешь, один поцелуй. Хотя, конечно, это был совсем не дружеский и не деловой знак внимания, когда партнеры будто «клюют» друг друга, чмокая в щечку. Здесь все было по-другому. Ну ладно. Но эта вторая женщина… – Бри передернуло. – Кэт, я не могу понять, зачем ему все это надо? Почему он так легко ставит под угрозу всю свою семейную жизнь? Почему?

– Кто его знает? – пожала плечами Кэт. – Многие из них не задумываются о последствиях и заранее не готовят никаких оправданий. Словно им это не надо. Как будто им все сойдет с рук и их простят в любом случае.

– Я всегда была уверена в том, что он такой же образцовый семьянин, как и сама Несса. Я считала, что, кроме дома и семьи, ему в жизни вообще ничего не нужно. Ну, ты меня понимаешь.

– Наверняка Несса что-то подозревала уже давно, – высказала свое предположение Кэт. – Ну не может быть, чтобы она все время была настолько слепа! Кстати, сколько всего у него любовниц, как ты полагаешь?

Бри в ужасе взглянула на сестру:

– Ты думаешь, что две – это еще не все?

– А почему бы и нет? – Кэт снова пожала плечами. – Прикинь сама: ты следила за ним два дня, и засекла его с двумя разными женщинами. Отсюда напрашивается вывод: может быть, у него есть по женщине на каждый день недели?

– Нет. Кэт, это было бы невероятно. Не может такого быть!

– Я и не говорю, что это обязательно должно быть так. Но не исключено.

– Ну, как бы он находил тогда время для работы? – возразила Бри. – Если ему нужно каждый день встречаться с любовницами?

– Несса часто жаловалась, что он постоянно работает и у него не бывает свободной минутки, – припомнила Кэт. – Может быть, когда он в обед встречается с любовницами, то потом вынужденно остается вечером на работе, чтобы как-то наверстать упущенное в служебных делах.

– А я почему-то считала по-другому, – призналась Бри. – Именно в те вечера, когда он якобы работает допоздна, он, наверное, как раз и встречается с любовницами.

– Может быть, ты права. А может, мы обе правы.

Они молча переглянулись. Потом Бри поднялась и выбросила остатки еды в мусорное ведро.

– Хочешь кофе? – спросила она Кэт.

Но та отрицательно покачала головой:

– Я лучше выпью воды.

Бри приготовила себе чашку кофе и снова устроилась рядом с Кэт.

– Если бы это была я, я бы, конечно, не остановилась на достигнутом. Мне бы обязательно захотелось выяснить всю правду до конца.

– И мне тоже, – кивнула Кэт. – Может быть, ты еще раз проследишь за ним завтра?

– Завтра я выхожу на работу, – сказала Бри. – Я не могу следить за ним в то время, когда ремонтирую машины. И мне не терпится снова оказаться в цеху. Я здесь чуть с ума не сошла от безделья.

– Я тебя понимаю, – кивнула Кэт. – Но ты, кстати, не думай, что я застряла тут у тебя навеки. Завтра вечером я иду смотреть квартиру, которую уже давно отобрала для себя по проспектам.

– Ты не торопись. Я не возражаю, чтобы…

– Бри, мы с тобой отлично понимаем, что твоя квартира предназначена для одного человека. Это твое пространство. И кровать, кстати, тоже, – добавила Кэт. – И я знаю, что жутко мешаю тебе.

Бри только пожала плечами.

– Кроме того, – продолжала Кэт, – ты знаешь, что мне нужна другая квартира. Где просторно, чисто и минимум мебели.

– А я сама уже подумывала о том, чтобы съехать отсюда, – призналась Бри.

Кэт с удивлением посмотрела на младшую сестру.

– Мне хочется снова поехать в Штаты, – пояснила Бри. – Я здесь становлюсь какой-то беспокойной, места себе не нахожу. Наверное, пора сниматься и отсюда.

– Почему у тебя возникают такие странные чувства? – спросила Кэт. – Что тебе не нравится в оседлой жизни?

– Ты хочешь, чтобы я тоже превратилась в Нессу?

– Я поняла, что ты имеешь в виду.

– Оседлая жизнь – это самообман какой-то, – со знанием дела заявила Бри. – И люди, которые уже поженились или вышли замуж и имеют детей, хотят, чтобы все остальные шли по их пути, потому что сами тоскуют по утерянной свободе.

– Нет, Бри, ты ошибаешься.

– Но ты сама говорила, что поначалу ненавидела своего ребенка.

– Помню, – вздохнула Кэт.

– Ну, а как сейчас?

– Я… еще точно не могу сказать. Ну, конечно, мне не нравится все то, что со мной происходит. И мне неприятно сознавать, что вся жизнь моя пошла по-новому, что приходится перестраиваться во всем. Но теперь я смотрю на этот процесс как на вызов, брошенный мне судьбой.

Бри улыбнулась:

– Узнаю сестру Кэт. Если ты не можешь изменить обстоятельства, ты их преодолеваешь. Но я еще не привыкла к такой стратегии, особенно в пункте, который касается детей.

– Я сама не могу к этому привыкнуть.

– А ты что-нибудь слышала от Финна? Неужели он ни разу не дал о себе знать?

Кэт печально покачала головой:

– С Финном все покончено, Бри. Странная вещь, Бри, но вот что я тебе скажу: ты знаешь, мне всегда почему-то казалось, что мы с Финном, в конце концов, обязательно разбежимся. Он чересчур амбициозный парень, и мне приходилось постоянно бороться, чтобы соответствовать ему.

– Он такое же дерьмо, как и Адам, – подытожила Бри.

– Ну, а как там насчет твоего парня? – спросила Кэт. – Как насчет Майкла?

– Он не лучше их обоих, вместе взятых, – ответила Бри. – Правда, мне почему-то казалось, что у нас с ним все получится. Во всяком случае, я старалась изо всех сил. Правда.

 

* * *

 

На следующий вечер Кэт подписала договор на полгода об аренде крошечной односпальной квартиры возле Крайстчерча. Рента была ужасающе большой, но туда входило парковочное место для автомобиля, что для Кэт было очень важно. Она стояла в гостиной, а агент читал ей лекцию по поводу того, каким большим спросом пользуются квартиры в этом районе, потому что он располагается близко к городу. К тому же, сейчас было трудно оформить договор на короткий срок. Что же касается данной квартиры, то посмотреть ее выстроилась целая очередь в пятьдесят человек. Кэт выписала чек на оплату первого месяца, и тогда агент сообщил ей, что она сможет переехать уже на следующей неделе.

Кэт решила оформить аренду только на полгода, потому что эта квартира должна была стать лишь временным ее пристанищем. Потом, через шесть месяцев, Кэт планировала переехать в другое место, более подходящее для матери с грудным младенцем, хотя сейчас еще плохо представляла себе, каким должен быть в идеале ее будущий дом.

После того, как Кэт подписала договор, она открыла окно в гостиной. Агент собирал бумаги, а Кэт смотрела на многоэтажные новостройки современного нового района. Что ж, эта квартира ее вполне устраивала. Отсюда ей было недалеко ездить на работу. Говорили, что здесь живут очень коммуникабельные люди и соседи дружат, чуть ли не домами.

Правда, в глубине души она мечтала снова оказаться в такой привычной и родной квартире Финна с окнами на залив. И еще ей очень хотелось, чтобы жизнь ее снова наладилась.

 

* * *

 

В районе Доннибрук в своей квартире отдыхала Бри после первого рабочего дня. Она здорово вымоталась, и все же ей было очень приятно вернуться в гараж. Она скучала по цеховому шуму, непринужденному разговору и, конечно, по своим коллегам-механикам. Она даже тосковала без язвительного Кристи Бэрка и его лекций о хорошей работе и постоянной практике. В одиннадцать часов Кристи собрал всех в комнате для отдыха и пригласил откушать большой красивый торт с кремовой надписью: «С возвращением, Бри!». Кристи даже произнес короткую речь о том, как счастливы были все сотрудники гаража, когда узнали, что Бри выжила. Сама Бри была приятно поражена этим жестом.

Все ели торт, запивали его чаем, и Бри чувствовала себя членом одной большой и заботливой семьи. Вот уж чего она не ожидала от своих коллег!

– Мы действительно очень волновались за твое здоровье, – признался ей чуть позже Дэйв.

– Ну что со мной сделается, с такой бесшабашной персоной! – отшутилась Бри. – Я же крепкий орешек.

– Знаю, – усмехнулся Дэйв. – Я помню, как тебя здесь, в мастерской, чуть гидравликой не убило! Еще бы немного, и тебе снесло бы полчерепа.

– Вот видишь! Так что мне опасаться нечего.

– А как твой бойфренд? Он уже поправился?

Она поморщилась:

– Бывший бойфренд.

– Что ты говоришь! Бри, я надеюсь, что ты не бросила его только потому, что из-за него ты чуть не погибла? Это было бы несправедливо по отношению к парню.

– Я его не бросала, – мрачно сообщила Бри. – Это он дал мне пинка в зад. Вот ведь скотина какая!

– Ну, прости, – голос у Дэйва стал мягче. – Я же ничего не знал. Я бы не стал тебя расспрашивать, если…

– Все равно у нас с ним ничего бы не получилось, – перебила Дэйва Бри. – Он даже машину водить, как следует, не умел и, наверное, не смог бы сказать, как выглядит распредвал.

Дэйв по-дружески обнял ее:

– Ну, не переживай, девочка моя, – посоветовал он и оставил Бри наедине с ярко-красным «Чинквеченто», у которого мотор при работе выдавал какие-то странные лишние звуки.

В любом случае, эта усталость, которая завладела Бри под конец рабочего дня, была куда приятней той летаргии, в которой она пребывала все время с момента аварии. Теперь она с удовольствием вытянулась на своей кровати и отдыхала. Кэт позвонила ей чуть раньше и сказала, что она уже подписала аренду квартиры, но будет дома позже. Итак, Бри имела возможность отдохнуть в собственной квартире одна.

«Нет уж, лучше я останусь со своими травмами, чем буду переживать то, что выпало на долю Нессы или Кэт, – размышляла она, приятно потягиваясь на кровати. – Ссадины, синяки и кровоподтеки рано или поздно обязательно залечиваются. Физическая боль проходит. Эмоциональные переживания – совсем другое дело». Сейчас Бри даже не хотела думать о тех душевных шрамах, которые остались после разрыва отношений с Майклом Моррисеем. «И все же странно, – думала она, – как быстро я поняла, что мы с ним совершенно разные люди». Но, с другой стороны, как быстро она позволила себе влюбиться в него по уши. Как правило, ей требовалось некоторое время для того, чтобы проникнуться симпатией к парню.

«Итак, – решила Бри, – надо отправиться в Штаты». Правда, раньше ее мечтой было поехать туда вместе с Майклом. Однако об этом сейчас даже и грезить не приходилось. И если она хочет туда поехать, это нужно сделать в ближайшее время. Ну, во всяком случае, до Рождества. Ей нужно оказаться в Калифорнии раньше, чем в Ирландию придет сырая и промозглая зима.

Не было причин у Бри оставаться в Дублине. Ничто ее не задерживало здесь. Ведь если она останется жить в своей квартире, скорее всего, она рано или поздно обязательно встретится в городе с Майклом. Или, что еще хуже, с его отцом. Особенно, если учесть, что он дружен с Кристи Бэрком. Значит, он может в один прекрасный день прийти к ним в гараж. А Бри вовсе не хотелось встречаться с Декланом. Бри казалось, что это было бы весьма унизительно. «Вот идет девушка, которая не подошла моему сыну…» Бри зевнула. Надо будет решиться насчет Америки уже на следующей неделе и начинать приготовления к отъезду. Определенно.

В этот момент в дверь кто-то позвонил, и от неожиданности Бри вздрогнула. Она села в кровати и сразу же посмотрела на камин: а вдруг Кэт забыла свои ключи? Но их там не было. Бри вздохнула. Сегодня она была явно не в настроении принимать гостей.

Звонок повторился, и Бри лениво свесила ноги с кровати. Придется идти. Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь.

На пороге стоял Деклан Моррисей, и Бри чуть не ахнула от изумления. Тем не менее, она молча уставилась на непрошеного гостя, словно ожидая от него ответа за столь неожиданное вторжение.

– Здравствуйте, – поприветствовал Деклан девушку.

Они стояли и смотрели друг на друга несколько секунд, после чего Бри неопределенно пожала плечами:

– Вы хотите войти?

– Благодарю вас, – обрадовался приглашению Деклан.

Он последовал за хозяйкой дома наверх. Открыв дверь своей квартиры, Бри поморщилась. Несмотря на то, что Кэт была одержима чистотой, все же эта малюсенькая квартирка была рассчитана на одного человека, а потому теперь повсюду лежали вещи, принадлежавшие Кэт, которые не поместились в небольшой гардероб Бри. Кроме того, на столе после вчерашнего дня стояли две немытые чашки, а на журнальном столике и возле него скопилась куча журналов.

– Проходите. – Бри одним движением сгребла со стула ворох нижнего белья и жестом пригласила Деклана присесть.

– Вы, наверное, ходили по магазинам и закупали себе одежду? – попробовал догадаться о причине беспорядка Деклан.

– Почему вы так решили?

– Ну, здесь женской одежды стало гораздо больше, чем было, например, в прошлый раз.

– Нет, просто ко мне на пару дней переехала сестра погостить, – объяснила Бри. – Наша средняя сестра Кэт.

– Ах, вот оно что. – Было видно, что Деклан чувствует себя не очень уютно. – И где же она в данный момент?

– Подписывает договор об аренде квартиры.

– Вы собрались переезжать?

Бри отрицательно покачала головой:

– Нет, не я, а Кэт. Я же сказала, что она гостит у меня только временно.

Наступила неловкая тишина.

– Я снова принес вам плюшек. – Деклан вручил Бри пакет, который все это время держал в руках.

– Спасибо, – поблагодарила его девушка. – Но я уже вышла на работу, и поэтому могу сама о себе заботиться и покупать любые продукты, в том числе и плюшки.

– И все же я хочу, чтобы вы взяли их.

– Я никогда не отказываюсь от угощения. – Глаза ее озорно сверкнули. – Даже в тех случаях, когда я могу сама себе покупать его.

Он рассмеялся:

– Ну, и как у вас идут дела на работе?

– Сегодня я была в гараже в первый раз после болезни. Я очень устала, но это приятная усталость. Я здорово соскучилась без дела.

– Вы очень любите свою работу, да?

Бри кивнула.

– Мне очень жаль, что ваши отношения с Майклом так неожиданно закончились.

Бри была рада тому, что Деклан первым заговорил на больную тему. До этого момента она сомневалась даже в том, известно ли ему вообще об их разрыве с Майклом.

– Ну, ничего страшного. Это жизнь, и в ней случается всякое.

– Он говорил мне, что вы ему очень нравитесь, но я понял, что он вас идеализирует до такой степени, что сотворил себе какого-то идола, в которого стал верить сам.

– Ну, перестаньте! – Бри не понравилось такое откровение. – Что вы такое говорите! Идолов делают из поп-звезд, а не из автомехаников.

– Я понял, что он имел в виду, – продолжал Деклан. – Майкла всегда зачаровывали автомобили, самолеты и корабли. У него самого с ними плохо складывались отношения, но ему нравятся и моторы, и скорость. Мне кажется, он глазам своим не поверил, когда встретил такую девушку, как вы.

– Жутко сознавать, что кто-то встречается с тобой по каким-то определенным причинам, – поежилась Бри. – А мне-то всего-навсего нужен был самый обыкновенный бойфренд.

– Он еще очень молод, – напомнил Деклан. – Но рано или поздно он обязательно вырастет.

– Не намного уж он и моложе меня, – возразила Бри. – А себя я уже давно считаю взрослой женщиной.

– Но он парень, – улыбнулся Деклан. – Всю жизнь женщины говорят нам, мужчинам, какие мы еще незрелые. Ну, как можно ожидать от него, что он поведет себя, как взрослый мужчина?

Бри ответила ему такой же безобидной улыбкой:

– Видимо, вы правильно его поняли.

– И лучше, что это произошло так рано, практически почти в самом начале ваших отношений, – продолжал Деклан. – Вы знаете, Майкл не привык дружить с одной и той же девушкой долгое время. В прошлом году у него было больше двадцати подружек.

– Что вы говорите!

Деклан кивнул:

– Да. При этом они без конца шлют ему открытки и цветы, а одна даже прислала большого плюшевого медведя.

– Ну, слава Богу, что я до этого еще не дошла.

– А вы бы никогда не стали ему ничего присылать. Вы совсем другая… – Он замолчал и неожиданно добавил: – Простите, Бри. Я поступил очень глупо.

– Что?

– Я пришел к вам, хотя мне не нужно было этого делать.

Она вопросительно посмотрела на своего гостя.

– Когда Майкл рассказал мне о том, что вы расстались… А он рассказал мне об этом сразу же после вашего ухода… Я не мог поверить ему.

– Странно. Почему? – удивилась Бри. – Из того, что вы мне рассказали, я поняла, что вам следовало удивляться, как это мы с ним вообще так часто встречались, и наши отношения продлились довольно долго.

– Я сказал ему, что он глупец, раз упустил вас.

– Деклан, с вашей стороны все это, конечно, было очень мило, но только…

– Он знал, почему я так переживаю, и сам сказал мне об этом. Все дело в том, что вы мне самому очень нравитесь.

И без того огромные серые глаза Бри сделались еще больше.

– Надеюсь, вы меня поняли, – добавил Деклан.

– Разумеется, я вас поняла, но я не уверена, что вы хотели сказать мне именно то, что я подумала.

– Вы сумели увлечь меня. Господи, это звучит как-то банально и старомодно.

– Вот именно. – Бри была поражена. Она не ожидала от него ничего подобного. Это же отец Майкла! Да он такой старый, что мог бы быть и ее собственным отцом! Правда, он выглядел моложе, чем ее отец, и, конечно, был привлекательным мужчиной, но все равно…

– Когда Майкл сказал, что вы разошлись, я очень обрадовался. – Деклан сбил ее с мысли. – Разумеется, мне не надо было так откровенно ликовать, но я восторжествовал в тот самый момент. Майкл рассмеялся и заметил, что он все понял по тому, как я отреагировал на последствия вашей аварии.

– Что?

– Да, и еще добавил, что я, видимо, люблю вас гораздо больше, чем он.

Бри в ужасе смотрела на него:

– Может быть, именно поэтому он и предпочел расстаться со мной? – грозно произнесла она, требуя немедленного ответа. – Именно потому, что понял вас? Догадался о ваших чувствах?

– Да, в этом, безусловно, есть и моя вина, – признался Деклан.

– Черт возьми! – Она смотрела на него с презрением и негодованием. – У меня был единственный парень, который мне понравился, и тот должен был уйти в тень, потому что я, видите ли, очень понравилась его отцу!

– Не совсем так, – попытался оправдаться Деклан. – Вы для него были слишком сильной личностью, самодостаточной и уверенной в себе… Я понимаю, что я на двадцать лет старше вас, – продолжал он. – И вы сейчас, наверное, думаете, зачем этот старый мерзавец приперся ко мне? Видимо, у него окончательно съехала крыша. Ну, или что-то в этом роде. Я угадал? Но я никак не могу выкинуть вас из головы, Бри.

– Простите, мне нужно собраться с мыслями. Я сейчас ничего вам не могу сказать по этому поводу, – извинилась Бри.

– Все в порядке, – ответил Деклан. – Я ничего от вас и не требую. Мне просто нужно было рассказать вам о своих чувствах. Вот и все. Конечно, кое-кто бы сказал, что я должен был оставить вас в покое, но вот этого я как раз и не смог сделать. И поэтому пришел сюда.

– Да, вам, пожалуй, действительно не следовало бы являться сюда.

– Я знаю, – печально опустил голову Деклан. – Я шел мимо вашего дома и приказывал себе не останавливаться. Но, как видите, не смог совладать с собой.

Бри прикусила губу:

– А ведь вы мне понравились как человек, – сказала она. – Я даже подумала, какой роскошный свекор мог бы выйти из вас.

– Простите. Мне кажется, что я ничуть не лучше своего сына.

– Я… вы понимаете… Мне очень нравился Майкл, – в отчаянии произнесла Бри. – Я хотела быть с ним всегда. Я хотела встречаться с ним, целоваться, спать с ним, в конце концов. – Она увидела, как покраснел при этих словах Деклан.

– Ну, мне сейчас лучше уйти. – Он похлопал себя по карману, определяя, где находятся ключи от машины. – А плюшки я решил прихватить в качестве оправдания своего визита. Грустная история, да?

Бри криво усмехнулась:

– Ничего страшного, я их все равно съем.

– Я не хотел причинять вам беспокойство или смущать вас своим поведением, – вздохнул Деклан. – Я говорил себе, что не стоит идти сюда, это будет ошибкой. Но еще большей ошибкой стало бы мое молчание. Мне уже сорок пять лет, Бри. И я был женат. Но сейчас я чувствую и веду себя так, как будто мне не больше двадцати пяти. Наверное, мужчины вообще никогда не вырастают и не становятся взрослыми.

– Наверное.

– Если вы когда-нибудь… – Деклан замолчал, не закончив фразу.

– Всего вам хорошего, – попрощалась Бри.

– Конечно, вы правы. – Он открыл дверь квартиры. – Спасибо за то, что вы меня не высмеяли.

– А вам спасибо за плюшки, – сказала Бри, вслед удаляющемуся мужчине.

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 27| Глава 29

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)