Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 41. карма-валлим аваламбйа тата ападах катханчин наракад вимуктах пунар апй эвам

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

карма-валлим аваламбйа тата ападах катханчин наракад вимуктах пунар апй эвам самсарадхвани вартамано нара-лока-сартхам упайати эвам упари гато 'пи.

 

карма-валлим — лиану кармической деятельности; аваламбйа — избрав своим прибежищем; татах — из того; ападах — опасного или жалкого состояния; катханчит — так или иначе; наракат — из адских условий; вимуктах — освобожденный; пунах апи — снова; эвам — так; самсара-адхвани — по пути материального существования; вартаманах — движущийся; нара-лока-са-артхам — на поле корыстной, материальной деятельности; упайати — попадает; эвам — так; упари — наверх (на высшие планеты); гатах апи — хотя ушел.

 

Избрав своим прибежищем лиану кармической деятельности, обусловленная душа в награду за свои благочестивые поступки может вознестись на райские планеты и на какое-то время забыть об адских муках, но, увы, остаться там навсегда ей не удастся. Насладившись плодами своих праведных дел, душа вынуждена вернуться на Землю. Так она бесконечно скитается по материальному миру, попадая то на высшие, то на низшие планеты.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри чайтанья Махапрабху говорил:

 

брахманда бхрамите кона бхагйаван джива

гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа

 

Ч.-ч., Мадхья, 19.151

 

Живое существо может странствовать по вселенной многие миллионы лет, со времени ее сотворения и вплоть до самого разрушения. Но, пока оно не найдет прибежища у лотосных стоп чистого преданного, оно не сможет вырваться из сетей материального бытия. Подобно обезьяне, которая сидит на баньяновой ветке и думает, что очень счастлива, обусловленная душа, не зная истинной цели жизни, находит прибежище в кармической деятельности (карма-канде). Занимаясь ею, она то поднимается на райские планеты, то снова спускается на Землю. Шри чайтанья Махапрабху назвал это брахманда бхрамите. Но если по милости Кришны душе посчастливится найти истинного гуру, он научит ее преданно служить Верховному Господу. Таким образом она узнает, как прекратить свои нескончаемые скитания по материальному миру. Вот почему Веды предписывают каждому обратиться к духовному учителю. Тад-виджнанартхам са гурум эвабхигаччхет (Мундака-упанишад, 1.2.12). В «Бхагавад-гите» (4.34) Верховный Господь дает тот же самый совет:

 

тад виддхи пранипатена

парипрашнена севайа

упадекшйанти те джнанам

джнанинас таттва-даршинах

 

«чтобы постичь истину, обратись к духовному учителю. Вопрошай его смиренно и служи ему. Осознавшая себя душа может дать тебе знание, ибо она узрела истину». Такое же наставление содержится и в «Шримад-Бхагаватам» (11.3.21):

 

тасмад гурум прападйета

джиджнасух шрейа уттамам

шабде паре ча нишнатам

брахманй упашамашрайам

 

«Каждый, кто по-настоящему хочет стать счастливым, должен найти истинного духовного учителя и принять его покровительство, получив у него посвящение. Духовным учителем называют того, кто, тщательно изучив священные писания, постиг содержащиеся в них выводы и способен убедить других в правильности этих выводов. Такие великие души, которые отбросили все мирские соображения и полностью предались Всевышнему, являются истинными духовными учителями». Великий вайшнав Вишванатха чакраварти Тхакур говорит: йасйа прасадад бхагават-прасадах — «По милости духовного учителя человек обретает милость Кришны». По сути, он повторяет наставление, которое дал Шри чайтанья Махапрабху (гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа). Это чрезвычайно важное наставление. Каждый должен развить в себе сознание Кришны, а для этого нужно принять покровительство чистого преданного. Лишь тогда мы сможем сбросить оковы материи.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 13 | ТЕКСТ 18 | ТЕКСТ 22 | ТЕКСТ 24 | ТЕКСТ 27 | ТЕКСТ 28 | ТЕКСТ 29 | ТЕКСТ 30 | ТЕКСТ 31 | ТЕКСТ 38 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 40| ТЕКСТ 43

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)