Читайте также:
|
|
– Послушайте стихотворение Олега Бедарева «Если бы…».
Идет по улице один
Довольно странный гражданин.
Ему дают благой совет:
– На светофоре красный свет,
Для перехода нет пути,
Сейчас никак нельзя идти!
– Мне наплевать на красный свет! –
Промолвил гражданин в ответ. –
Он через улицу идет
Не там, где надпись «Переход»,
Бросая грубо на ходу:
Где захочу, там перейду! –
Шофер глядит во все глаза:
Разиня впереди!
Нажми скорей на тормоза –
Разиню пощади!..
А вдруг бы заявил шофер:
«Мне наплевать на светофор!» –
И как попало ездить стал?
Ушел бы постовой с поста?
Трамвай бы ехал, как хотел?
Ходил бы каждый, как умел?
Да… там, где улица была,
Невероятные дела
Произошли бы вмиг!
Сигналы, крики то и знай:
Машина – прямо на трамвай,
Трамвай наехал на машину,
Машина врезалась в витрину…
Но нет: стоит на мостовой
Регулировщик-постовой,
Висит трехглазый светофор,
И знает правила шофер.
– Какие ситуации в стихотворении являются нарушением условий безопасности на дороге? Какие сигналы пешеходного светофора вы знаете, что они обозначают? Как на проезжей части улиц и дорог обозначен пешеходный переход? В каких местах пешеходам разрешается переходить улицу? Где нужно стоять в ожидании трамвая, троллейбуса, автобуса? Как нужно переходить улицу при выходе из трамвая, автобуса? Каков порядок посадки в автобус и выход из него? Как надо правильно переходить улицу, дорогу? Почему пешеходам нельзя ходить по проезжей части улицы, дороги? Сколько сигналов у пешеходного светофора? На какие группы делятся дорожные знаки? Кто должен знать дорожные знаки? Как называется дорога для трамвая? Как называют дом для автомобиля? Как называется проезжая часть дороги с твердым покрытием? (Шоссе.) Назовите транспорт, работающий от электричества. (Троллейбус, трамвай.)
– Отгадайте загадки светофорика:
Тихо ехать нас обяжет, Поворот вблизи покажет И напомнит, что и как, Вам в пути... (дорожный знак). | Что за «зебра» на дороге? Все стоят, разинув рот. Ждут, когда мигнет зеленый, Значит это… (переход). |
Встало с краю улицы в длинном сапоге
Чучело трехглазое на одной ноге.
Где машины движутся, где сошлись пути,
Помогает людям дорогу перейти.
(Светофор.)
Пьет бензин, как молоко, Может бегать далеко. Возит грузы и людей, Ты знаком, конечно, с ней. Обувь носит из резины, Называется… (машина). | Дом на рельсах тут как тут, Всех умчит он в пять минут. Ты садись и не зевай, Отправляется… (трамвай). |
Красный человечек.
Охраняют пост два брата:
Каждый – бравый часовой.
Вы запомните, ребята,
Кто из них вам скажет: «Стой!»
Братец красный очень строгий,
Он спешит предупредить:
«Стойте, дети, здесь опасно
Вам сейчас переходить!»
Зеленый человечек.
Вслед зеленый братец, мило
Улыбаясь, говорит:
«Ваше время наступило,
Проходите, путь открыт!»
Красный и зеленый (вместе).
Днем и ночью оба брата
Службу верную несут.
Вы их слушайтесь, ребята,
И они не подведут.
3. Чтение стихотворения Эдварда Лира «Лимерики».
– Есть люди, которые любят «городить чепуху». Да еще в стихах! Такие стихи даже называются по-особенному – лимерики. В них всего пять строчек. Причем, к первой строчке можно задать вопросы кто? и откуда?, ко второй обычно подходят вопросы какой? какая?, к двум следующим – что произошло? и, наконец, к последней строчке – чем закончилось?
– А вот происходит в лимериках как раз что-нибудь нелепое и смешное, в общем, чепуха, да и только! Послушайте лимерик:
Жил-был человек в Амстердаме,
кто? откуда?
Не чистивший шляпу годами.
какой?
Он в ней невзначай
Заваривал чай.
что произошло?
И в ней же гулял в Амстердаме.
чем закончилось?
– Вы знаете, откуда появилось название этих стихов? В Ирландии есть город Лимерик. Там такие стихи можно услышать чуть ли не на каждом шагу. Вот оттуда, полагают, все и началось.
А сейчас мы послушаем лимерики, которые давным-давно придумал один любитель веселой чепухи.
Жил-был старичок из Киото,
Постоянно жалевший кого-то.
Он увидел лягушку
И метнул ей ватрушку,
Благодарный старик из Киото.
Жил мальчик вблизи Фермопил,
Который так громко вопил,
Что глохли все тетки,
И дохли селедки,
И сыпалась пыль со стропил.
Один старикашка с косою
Гонялся полдня за осою.
Но в четвертом часу
Потерял он косу
И был крепко укушен осою.
– Все эти лимерики сочинил английский поэт и художник Эдвард Лир. Свою любовь к чепухе он воплощал не только в лимериках, но и в других произведениях, которые сам и иллюстрировал смешными рисунками. А сейчас давайте поиграем в игру «Нелепые слова». Нужно составить собственную словесную абракадабру. Выигрывает тот, у кого получится самое оригинальное слово.
Дети составляют слова: «радиовизор», «гнимотофон», «велоролик», «зекароло» и другие.
– Чтобы лучше представить себе Эдварда Лира, послушайте, как он говорит о самом себе.
Воспитатель читает стихотворение Э. Лира «Эдвард Лир о самом себе» в переводе С. Маршака.
Мы в восторге от мистера Лира,
Исписал он стихами тома.
Для одних он – ворчун и придира,
А другим он приятен весьма.
Десять пальцев, два глаза, два уха,
Подарила природа ему.
Не лишен он известного слуха
И в гостях не поет потому.
Книг у Лира на полках немало.
Он привез их из множества стран.
Пьет вино он с наклейкой «Марсала»,
И совсем не бывает он пьян.
Есть у Лира знакомые разные.
Кот его называется Фосс.
Тело автора – шарообразное,
И совсем нет под шляпой волос.
Если ходит он, тростью стуча,
В белоснежном плаще за границей,
Все мальчишки кричат: «Англичанин
В халате бежал из больницы!»
Он рыдает, бродя в одиночку
По горам, среди каменных глыб,
Покупает в аптеке примочку,
А в ларьке – марципановых рыб.
По-испански не пишет он, дети,
И не любит он пить рыбий жир…
Как приятно нам знать, что на свете
Есть такой человек – мистер Лир!
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 398 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Рисование с натуры весенней ветки. | | | Сравнение по длине. |