Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 38. пара-девата-прасададхигататма-пратйавамаршенануправриттебхйах путребхйа имам

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

пара-девата-прасададхигататма-пратйавамаршенануправриттебхйах путребхйа имам йатха-дайам вибхаджйа бхукта-бхогам ча махишим мритакам ива саха маха-вибхутим апахайа свайам нихита-нирведо хриди грихита-хари-вихаранубхаво бхагавато нарадасйа падавим пунар эванусасара.

 

пара-девата — Верховной Личности Бога; прасада — по милости; адхигата — достигнутому; атма-пратйавамаршена — благодаря самоосознанию; ануправриттебхйах — во всем следующими ему; путребхйах — между своими сыновьями; имам — эту (Землю); йатха- дайам — по праву наследства; вибхаджйа — разделив; бхукта-бхогам — подарившую ему столько наслаждений; ча — также; махишим — царицу; мритакам ива — словно мертвое тело; саха — вместе; маха-вибхутим — огромное богатство; апахайа — оставив; свайам — сам; нихита — полностью; нирведах — отрешенный; хриди — в сердце; грихита — принявший; хари — Верховной Личности Бога; вихара — игры; анубхавах — тот, у кого такой образ мыслей; бхагаватах — великого святого; нарадасйа — Нарады; падавим — положение; пунах — снова; эва — конечно; анусасара — начал следовать.

 

По милости Верховной Личности Бога Махараджа Прияврата словно очнулся от сна. Все свои земные владения он разделил между послушными ему сыновьями. Полностью избавившись от мирских привязанностей, он расстался с женой, подарившей ему столько наслаждений, и отрекся от огромного процветающего царства. И тогда сердце его очистилось и превратилось в место игр Верховной Личности Бога. Так Махараджа Прияврата вернулся на путь сознания Кришны и, снова посвятив себя духовной жизни, занял то же самое положение, которого когда-то достиг по благословению великого святого Нарады.

 

КОММЕНТАРИЙ: В одном из стихов «Шикшаштаки» Шри чайтанья Махапрабху провозглашает: чето-дарпана-марджанам бхава- маха-давагни-нирвапанам — когда мы очистим свое сердце, бушующий в нем пожар материальной жизни погаснет. Наше сердце должно быть местом игр Верховной Личности Бога. А это значит, что нам нужно постоянно находиться в сознании Кришны, думать о Кришне, как Он Сам нам советует (ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру). Больше от нас ничего не требуется. Тот, чье сердце нечисто, не способен думать о трансцендентных играх Верховной Личности Бога. Но если человек откроет свое сердце для Верховного Господа, то очень скоро избавится от всех материальных привязанностей. Йоги и гьяни, исповедующие учение майявады, пытаются отринуть материальный мир. Они говорят: брахма сатйам джаган митхйа — «Этот мир нереален. Для чего он вообще нужен? Давайте лучше растворимся в Брахмане». Однако подобные теории не принесут нам никакой пользы. Если мы и в самом деле верим, что истина — это Брахман, мы должны поместить в свое сердце лотосные стопы Шри Кришны, как это сделал Махараджа Амбариша (са ваи манах кришна-падаравиндайох). Нужно сделать так, чтобы лотосные стопы Господа навсегда остались в нашем сердце. Тогда мы обретем силу, которая позволит нам разорвать путы материальной жизни.

Махараджа Прияврата отказался от процветающего царства, более того, он расстался со своей прекрасной женой так, будто ее больше не было в живых. Какой бы красивой жена ни была, когда она умирает, ее тело теряет всякую привлекательность. Люди воспевают красоту женского тела, но, когда из этого тела уходит душа, оно уже не может пробудить желания ни в одном мужчине. По милости Господа Махараджа Прияврата обладал огромной духовной силой: хотя его красавица-жена была жива, он отказался от общения с ней так, словно внезапно овдовел. Шри чайтанья Махапрабху говорил:

 

на дханам на джанам на сундарим

кавитам ва джагадиша камайе

мама джанмани джанманишваре

бхаватад бхактир ахаитуки твайи

 

«О всемогущий Господь, мне не нужно ни богатства, ни прекрасных женщин, ни последователей. Единственное, чего я хочу, — это жизнь за жизнью бескорыстно служить Тебе». Привязанность к богатству и к красивой жене — вот два серьезных препятствия на духовном пути. Говорится, что сохранять эти привязанности еще хуже, чем совершить самоубийство. Поэтому каждый, кто хочет пересечь океан неведения, должен искать милости Кришны, чтобы избавиться от привязанности к женщинам и к деньгам. И когда Махараджа Прияврата полностью избавился от этих привязанностей, он снова смог без помех следовать наставлениям великого мудреца Нарады.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 21 | ТЕКСТ 22 | ТЕКСТ 23 | ТЕКСТ 24 | ТЕКСТ 27 | ТЕКСТ 29 | ТЕКСТ 30 | ТЕКСТ 33 | ТЕКСТ 35 | ТЕКСТ 36 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 37| ТЕКСТ 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)