Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тире в простом предложении

Читайте также:
  1. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  2. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  3. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
  4. Пока Клиент не уверен в Вашем предложении, любая названная ему цена чрезмерна ровно на всю свою величину. А все бесплатное настораживает вдвойне».
  5. Проба на определение количества слов в предложении
  6. То, что подлежащее в предложении стоит во множественном числе.

1. Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и ска­зуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Алексан­дровича Врубеляединственное строение из владений Мамон­товых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); ...Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщинатвоя троюродная тетка (Щерб.).

Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на ска­зуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительни­ца — ударение и на слове сестра, и на слове учительница). Тире обязательно: I) если имеется сопоставление: Моя сестра—учи­тельница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксиче­ская или смысловая двусмысленность; ср.; Брат — мой учитель и Брат мой—учитель.

2. Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», — сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье — это не только па­мятник историко-литературный, это и своеобразный ботаниче­ский и зоологический сад, замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Ги­потенуза — это есть сторона прямоугольного треугольника, ле­жащая против прямого угла (из учебника).

3. Тире ставится при выражении и подлежащего, и ска­зуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) ин­финитивом: В этом городе знать три языка — ненужная рос­кошь (Ч.); Ни с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Нали­чие отрицания не снимает знака: Чай питьне дрова рубить (посл.); Жизнь прожить — не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разре­шения — значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из инсти­тутаэто значит потерять все (газ.); А понять человека — значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

4. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числи­тельным), а также если числительным выражен один из глав­ных членов предложения: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Пис); Глубина там с лодки — четыре махо­ вых, то есть шесть метров (Шол.). В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято: Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рас­сматриваемого лазерного локатора 10 км.

В случае употребления частицы не перед сказуемым-чис­лительным (ср. то же при выражении сказуемого существи­тельным) тире не ставится: Мужчина может, напри­мер, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с поло­виной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (Т.).

5. Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеоло­гическим оборотом: Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отецхоть бы что! (Крут.); Избушка — так себе, амбар (Шукш.); Сам Ефим — пальца в рот не клади (Шукш.); А Вик­тор —- ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь — хоть глаз выколи! (А. Цвет.). Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам, господин жан­дарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпилива­ет разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).

6. Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:

1)Если подлежащее выражено личным или указательным
местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.) Тире возможно: а) если все предложение за­ключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением: Онаего дочь?! (оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет); в) при противопоставлении: Я—учитель, а ты — инженер.

2) Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным или личным ме­стоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

3) Если при сказуемом-существительном имеется отрица­ние: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение (Пауст.); Россия не Петербург, она огромная (Пришв.); Старость не радость (посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрица­нием требует постановки тире (не... а): И в то же время заме­чал, что онне господин в своем доме, а лишь составная часть его (М. Г.) (ср. без противопоставления: Он не господин в своем доме).

4) Если сказуемое выражено прилагательным или причас­тием: А твоя комната такая хорошая для ребенка (Ч.); У меня много хороших людей, почти все хорошие (Сим.); Две раны у него были. Раны нетрудные, но человек потерял много крови (Пауст.); Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покры­ тый зеленой железной крышей (Кав.); Суровой осени печален поздний вид (Забол.); В столовой пир горяч и пылок (Забол.).

Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождае­мом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взглядострый, прическа — мальчишеская, одеж­дасовременная, модная; ср. при акцентном выделении толь­ко сказуемого: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упря­ мый, лошади не везут, а виноват смотритель (П.). Тире воз­можно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых: Сын у нее — желтый, длинный и в очках (М. Г.).

5) Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными
частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как
легенда;
Небо словно раскинутый шатер; Брошка вроде как пчел­ка
(Ч.); Лес точно сказка; Неделя что один день. Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). Не ставится тире и при как, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим: Льды как льды, пустыни как пустыни (Кав.); Деревня как деревня; Домик как домик — старенький, темный (Шукш.). При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно: Этот одинокий и, мо­жет быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал (Фурм.); Во рту у него горько от табаку-самосаду; головакак гиря (Шол.); Чернеющие прогалины — как черные острова в бе­лом снежном море (Бун.); Млечный Путь — как большое обще­ство (Б. Паст.); Луна в небекак среднеазиатская дыня (Ток.).

6) Если между подлежащим и сказуемым-существительным
стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также
союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятель­ная, но голоса у него нет (Пауст.); Мой отец для меня друг и на­ставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже ин­женер; Этот ручей лишь начало реки.

7. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире.

1) Вчастях сложного предложения с параллельной структу­рой, а также в простом предложении с однородными повто­ряющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева — почти черная, с голубыми просветами, справа — седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, — мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а татретью, третья — четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные счита­ют портрет работой Ван Дейка, другие — Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью — по дому (Щерб.).

2) В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна — в лес, медведь - за нею (П.). Тире может отсутствовать при меньшей ин­тонационной расчлененности предложения: Они заговорили обе сразу: одна про коров, другая про овец, но слова не доходили до сознания Куземкина (Бел.); Со второго слова она мне: «А есть ли, батюшка, деревеньки?» (Д,ост.); Я к вам, посидеть; то же в пред­ложениях, характеризующих субъект по местонахождению: Секретарь у директора; Он на заседании.

3) Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: — А ты любишь пироги с зеленым луком? Я — страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьейхи­жина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой — обыкновенная водяная мельница. В пятой — обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

8. Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «ктокому», «ктогде», «чтокому», «чтокуда», «что — как», «что где», «чтоза что» и др.: Учителя — школьникам; Журналисты — в горячих точках; Литературные премии — ветеранам; Учебники — детям; Все скважины — в строю; Оцен­ки — за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам — ключ от вуза. Такие предложения распространены в газетных заголовках. Следует различать предложно-падежные формы существительных в роли определения, когда тире не ставится, и в роли других членов предложения, когда тире не­обходимо. Ср.: Концерт для скрипки с оркестром (состоится завтра) — предложно-падежная форма выполняет функцию определения (концерт какой?) и Концерт — для скрипки с оркестром — предложно-падежная форма выполняет функцию сказуемого.

9. В самостоятельно употребляемых предложениях с от­сутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контек­ста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный: За решеткой — сказочная птица (Забол.); В переулках на селегрязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней — синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе — березовый лесок (Бун.); По всему небу — облака (Пан.); Над площадью — низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой — дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В пуб­лике волнение; На душе тоска.

10. Тире ставится между двумя (и более) словами, кото­рые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от... до») — пространственные, временные, количественные: С Казанского вокзала начнут отходить поезда с табличками «Москва — Кара-Бугаз, через Ташкент — Красноводск» (Пауст.); Ошибочно полагая, что культура конского каштана в севе­ро-западных парках явление не XVIII—XIX веков, а более позднее, удалили все каштаны из Тригорского и с могильного холма Святогорского монастыря (Гейч.); Запасы нефти на Челекене очень невелики и должны быть исчерпаны за первые десятьпятна­ дцать лет добычи (Пауст.). То же при обозначении количества цифрами: Рукопись объемом 10—15 авторских листов.

11. Тире ставится между двумя (и более) именами собст­венными, совокупностью которых называется какое-либо уче­ние, явление и т. п.: закон Бойля Мариотта; матч Каспа­ ровКарпов.

Тире ставится и между нарицательными именами сущест­вительными, сочетание которых выполняет определительную функцию при имени существительном: Система человекма­шина; Отношения учитель ученик; Проблема рыночные отно­шения социальная справедливость. Числосочетающихся имен может быть и больше двух: Проблема производство — че­ ловек — природа; Статья В. А. Сухомлинского «Педагогкол­лектив личность».

12. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

1) Тире ставится для подчеркивания, акцентирования пояс­няющих членов предложения, расположенных в конце пред­ложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писатьиз-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикшана этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы снова схватились с кадетами — открыто, у Летнего сада (Кав.); За всю весну Николай встретился с Овражним только разслучайно, на улице (Шол.). Такое тире может быть заменено точкой.

2) Тире может ставиться в стилистических целях после со­чинительных союзов или сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и — уснула (М. Г.); И вотречка (Крут.); Я имею бумаги... ноони никуда не го­дятся (Г.).

13. Тире ставится для подчеркивания противопоставлен­ных членов предложения: Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мнебросаться в многопенный вал, / Вамзеленоглазою на­ядой / Петь, плескаться у ирландских скал (Бл.).


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Разделительные Ь и Ъ знаки. | Правописание звонких и глухих согласных | Употребление прописных букв | Правописание суффиксов разных частей речи | Правописание суффиксов прилагательных | Правописание окончаний | Гласные в глагольных окончаниях | Правописание сложных слов | Правописание Н и НН в словах разных частей речи | Правописание наречий |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Правописание частицы НЕ с разными частями речи| Знаки препинания при однородных членах предложения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)