Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Порядок врегулювання можливих суперечок

Читайте также:
  1. I Порядок проведения контрольной проверки тормозов на станции
  2. I. Порядок организации учебного процесса
  3. II. Основания и порядок выдачи ордера адвокату
  4. II. Порядок выполнения работы на разработку технологического процесса изготовления детали методом холодной листовой штамповки.
  5. II. Порядок и условия оплаты труда
  6. II. Порядок приема и увольнения работников
  7. II. Предстартовая проверка. Порядок старта и финиша. Хронометраж.

Контракт

За базисною умовою поставки DAT

Виконав:студент групи ФНт-14-2

Страхарський Р.О

Перевірив: асистент

Маринчак Л.P.

 

Івано-Франківськ

Контракт №16

м. Івано-Франківськ, Україна

23 жовтня 2014 р.

 

Компанія « SAMSUNG » (м. Сеул, Румунія), названа в подальшому «Продавець» в особі генерального директора Ли Бён Чхоль, з однієї сторони, і підприємство «Мобілочка» (м. Івано-Франківськ, Україна), назване в подальшому «Покупець» в особі свого фінансового директора Страхарського Романа Олександровича, з іншої сторони, уклали даний контракт про наступне:

 

ПРЕДМЕТ КОНТРАКТУ.

1.1. Продавець зобов'язується продати, оплатити всі розходи на наступну продукцію – техніку Samsung на умові поставки DAT(м. Івано-Франківськ,

Обласний АЕРОПОРТ), а Покупець прийняти техніку Samsung.

1.2. Найменування Продукції, технічні характеристики вказуються в специфікації, що знаходиться у додатку А до даного договору і є невід'ємною частиною даного договору.

1.3.Поставка продукції, вказаної в п.1.1, даного контракту, буде здійснена протягом 7(семи) днів.

 

2. Ціна

2.1. Ціна за одиницю товару вказаного у п.1.1. зазначається в специфікації, що знаходиться у додатку А і є невід’ємною складовою частиною даного договору.

2.2. Загальна вартість проданого по даному контракту товару складає 100 000 доларів США (Сто тисяч доларів США, 00 центів).

2.4. Вказана в додатку А ціна товару є фіксованою і змінам не підлягає.

 

3. Пакування і маркування

9.1. Упаковка повинна забезпечувати повне збереження Товару і охороняти при транспортуванні усіма видами транспорту з урахуванням перевалок.
9.2. Упаковка, в якій відвантажуються Товари, повинна відповідати встановленим стандартам або технічним умовам і забезпечувати, при належному поводженні з вантажем, збереження Товарів під час транспортування з урахуванням перевалок, а також збереження Товарів від атмосферного впливу.

9.3. На кожній упаковці має бути нанесене незмивною фарбою наступне маркування за трафаретом українською та корейською мовами:
- Номер контракту;
- Номер трансу;
- Номер місця;
- Найменування одержувача;
- "Обережно";
- "Не кидати";
9.4. На упаковці не допускається будь-яка символіка, що не відноситься до предмету цього контракту.

9.5. У разі поставки Товару в дефектної тарі Покупець має право повернути Товар Продавцю. У цьому випадку транспортні та інші витрати, пов'язані з постачанням і поверненням Товару, відносяться на рахунок Продавця.
9.6. Підставою для повернення Товару вважатиметься акт, складений в пункті призначення.

 

 

Оплата

4.1. Форма розрахунку – банківський переказ.

4.1. Покупець оплачує поставлений товар за ціною, вказаною у п. 2.2 та специфікації, що знаходиться у додатку А і є невід’ємною складовою частиною даного Договору, на умовах даного Договору в порядку і формах, які не суперечать чинному законодавству України.

4.2. Розрахунки за поставлений Постачальником товар здійснюються протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту поставки товару або у інший строк, попередньо домовлений між Сторонами.

4.3. Розрахунок здійснюється в безготівковій формі в національній грошовій одиниці США – доларах (USD).

4.4. Днем здійснення платежу вважається день, в який сума, що підлягає сплаті, поступає на розрахунковий рахунок Постачальника.

 

 

5. Права і обов’язки сторін

5.1 Продавець зобов’язаний:

· Продавець зобов’язаний відповідно до Договору надати покупцю товар, комерційний розрахунок-інвойс, а також будь-який інший доказ відповідності товару умовам договору.

· Будь-який вищезгаданий документ може бути замінений еквівалентним електронним записом або процедурою, якщо це погоджено сторонами або є звичним.

· Якщо буде потрібно, продавець зобов’язаний, за свій рахунок і на свій ризик, одержати експортну ліцензію або інший офіційний дозвіл і виконати всі митні формальності, необхідні для вивозу товару і його транспортування через будь-яку країну.

· Продавець зобов’язаний укласти або забезпечити укладення договору перевезення товару до пойменованого пункту поставки. Договір перевезення повинен бути укладений на звичайних умовах за рахунок продавця і передбачати перевезення по зазвичай прийнятому напрямку і звичайним способом.

· Продавець зобов’язаний поставити товар морським шляхом передачі його перевізнику, з яким укладено договір, відповідно пункту призначення в узгоджену дату.

· Продавець несе всі ризики втрати або пошкодження товару до моменту його постачання у пункт призначення.

· Продавець зобов’язаний передати Покупцеві повідомлення про те, що товар поставлений у пункт призначення.

· Якщо це загальноприйнято або на прохання покупця, продавець, за свій рахунок, зобов’язаний надати покупцю звичайний транспортний документ (- ти) відповідно до договору перевезення.

· Продавець зобов’язаний нести усі витрати, пов’язані з перевіркою товару, необхідною для поставки, а також витрати з інспектуванням товару перед відвантаженням.

5.2. Постачальник має право:

· знайомитись з документацією, або отримувати у Покупця інформацію, необхідну для виконання умов даного Договору;

· за погодженням із Покупцем залучати до виконання своїх зобов’язань третіх осіб;

· вимагати від Покупця своєчасної оплати за поставлений товар;

· вимагати від Покупця належного виконання умов даного Договору.

5.3. Покупець зобов’язаний:

· Покупець зобов’язаний сплатити ціну товару, як це передбачено в договорі купівлі-продажу.

· Якщо буде потрібно, покупець зобов’язаний, за свій рахунок і на свій ризик, одержати імпортну ліцензію, офіційний дозвіл чи інше і виконати всі митні формальності, необхідні для ввезення товару і його транспортування через будь-яку країну.

· Покупець зобов’язаний прийняти поставку товару, як тільки він буде поставлений.

· Покупець несе всі ризики втрати або пошкодження товару з моменту його поставки у відповідний пункт призначення.

· забезпечувати Постачальника копіями документів та інформацією, необхідними для виконання Договору, а саме: свідоцтво про державну реєстрацію, свідоцтво платника ПДВ, копія ліцензії на право роздрібної торгівлі ювелірними виробами;

· при виконанні своїх зобов’язань керуватися даним Договором та вимогами чинного законодавства України.

5.4. Покупець має право:

· вимагати від Постачальника поставки якісного і конкурентоздатного товару в кількості і строк передбаченого Замовленням Покупця і даним Договором;

· вимагати від Постачальника належного виконання його обов’язків.

5.5. Сторони зобов’язуються:

· у випадку неможливості виконання однією із Сторін взятих на себе зобов’язань, попередити про це іншу Сторону;

· дотримуватися комерційної таємниці і конфіденційність угоди;

· при виконанні умов Договору підтримувати ділові контакти та вживати всіх необхідних заходів для забезпечення ефективності та розвитку їх комерційних зв’язків.

6. Прийом товару за якістю і кількістю

6.1. Найменування, одиниці виміру та загальна кількість Товару, що є предметом поставки за цим Договором, її часткове співвідношення (асортимент, номенклатура) узгоджується Сторонами у відповідному додатку А.

6.2. Фактична кількість, асортимент та розфасування Товару, що підлягає поставці Покупцеві, вважається узгодженим Сторонами в момент підписання відповідного Додатку до Договору.

6.3. Якість Продукції, що передається, повинна відповідати вимогам законодавства України. Постачальник зобов'язаний видати сертифікат якості на продукцію чи протокол випробовувань Продукції, який посвідчує відповідність названої продукції вимогам відповідних стандартів або технічних умов.

6.4. Товар, що поставляється Постачальником повинен мати індивідуальну етикетку. На етикетці виробу повинні бути вказані такі реквізити:

– на лицьовій стороні — найменування і товарний знак підприємства-виготовлювача, найменування виробу, шифр виробу або артикул, найменування і проба дорогоцінного металу, маса виробу в грамах;

– на зворотній стороні — розмір обручки, браслету, ланцюжка, довжина приєднувального кільця браслету, найменування матеріалу вставки, позначення стандарту.

6.5. Продукція пакується у тару відповідно до вимог відповідних стандартів або технічних вимог.

6.6. Покупець має право здійснити повернення отриманої партії Продукції лише у випадку, якщо її якість не відповідає вимогам Договору, що підтверджено документально.

6.7. В разі, якщо у Покупця є зауваження щодо якості Товару та/або наявності документів, передбачених п. 1.3 даного Договору, або інші зауваження стосовно Товару, Покупець направляє Продавцю вмотивовану письмову відмову від підписання Акту прийому-передачі Товару за якістю, при цьому Покупець має право за власним вибором:

6.7.1. Прийняти частину Товару належної якості та відмовитись від прийняття іншої частини Товару і вимагати заміни такої частини Товару, або

6.7.2. Прийняти частину Товару належної якості та відмовитись від прийняття іншої частини Товару, в тому числі і від заміни такої частини Товару, або

6.7.3. Повністю відмовитися від прийняття всієї партії Товару та від заміни такої партії Товару.

Про прийняте рішення Покупець повідомляє Постачальнику у вмотивованій письмовій відмові від підписання Акту прийому-передачі Товару за якістю.

7. Санкції

7.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за даним Договором відповідно до діючого законодавства України. Сторона, що не виконала свої зобов’язання за цим Договором, зобов’язана відшкодувати іншій Стороні збитки в частині непокритою пенею.

7.2. У випадку прострочення постачання Товару Продавець зобов’язується оплатити Покупцеві пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діє на момент прострочення від вартості несвоєчасно поставленого Товару за кожний день прострочення.

7.3. За прострочення оплати Товару, поставленого на умовах відстрочення платежу, нараховується пеня з дати прострочення терміну, вказаного в п. 1.2., в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діє на момент прострочення від загальної суми заборгованості, за кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Сторону від виконання покладених на неї даним Договором обов’язків.

7.4. У випадку постачання неякісного товару Продавець сплачує Покупцеві штраф у розмірі 0,1% від вартості поставленого неякісного Товару.

7.5. Якщо Продавець здійснює зміну неякісного Товару протягом 15 календарних днів із дня складання Акту, що підтверджує постачання неякісного Товару, штраф, встановлений п. 7.4. даного Договору не сплачується.

7.6. За необґрунтовану відмову Покупця від оплати поставленого Товару, а також за ухилення від повернення, Покупець сплачує Продавцеві штраф у розмірі 15% суми, від сплати котрої він відмовився або ухилився від повернення.

7.7. У випадку накладення перевізником штрафних санкцій і інших платежів на вантажовідправника або Продавця за даним Договором у зв’язку з неправильною вказівкою Покупцем своїх відвантажувальних реквізитів, Покупець зобов’язаний відшкодувати сплачені відправником вантажу або Постачальником штрафні санкції й інші платежі протягом 10-ти календарних днів з дати одержання від Постачальника письмової вимоги і копій документів, що підтверджують факт сплати відповідних штрафних санкцій і платежів.

7.8. Усі платежі, неустойка, пеня, штрафні санкції сплачуються в доларах США і нараховуються з моменту невиконання або неналежного виконання Стороною зобов’язань за Договором до моменту його належного виконання. Винна сторона зобов’язана перерахувати на рахунок сумлінної сторони штрафні санкції на протязі 3-х банківських днів з моменту одержання відповідного повідомлення.

 

8. Форс-мажор або звільнення від відповідальності

10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за контрактом, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення контракту в результаті подій надзвичайного характеру, які сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними заходами.
10.2. До обставин непереборної сили відносяться події, на які сторони не можуть робити впливу і за виникнення яких не несуть відповідальності, наприклад такі як: повінь, пожежа, землетрус і інші стихійні лиха, а також війни чи військові дії різного роду, блокади, заборони на експорт або імпорт.
10.3. У період дії непереборної сили та інших обставин, які звільняють від відповідальності, зобов'язання сторін припиняються і санкції за невиконання зобов'язань у строк не застосовуються.

 

Порядок врегулювання можливих суперечок

9.1. Усі суперечки, що можуть виникнути з приводу виконання даного Договору, Сторони будуть прагнути усунути шляхом переговорів.

9.2. В тому випадку, якщо сторони не дійдуть згоди, суперечки між ними буде розглядати Господарський суд в м. Івано-Франківськ.

9.3. Сторони згідні з тим, що в арбітражному діловодстві будуть використовуватись Закони України.

9.4. Сторони згідні з тим, що для вирішення їх суперечки, що виникла щодо даного контракту або з приводу нього, буде використовуватись українське законодавство.

9.5. Сторони зобов’язуються виконати арбітражне рішення в строк, встановлений самим рішенням.

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Наращенные ногти можно носить 2-3 месяца.| Уступка контракту

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)