Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нирвапайат парама шиталам ашрайами

Читайте также:
  1. Атрасти кинчит парамам рахасйам
  2. Билет 29. Теория диа- и парамагнетизма. Магнитная восприимчивость вещества и ее зависимость от температуры, ее связь с магнитной проницаемостью
  3. Диамагнетики парамагнетики ферромагнетики.
  4. Парама сварадхийа буддхир мама
  5. Парамананда кандам чакасти
  6. Парамананда кандам чакасти

 

"О Царица Вриндаваны! Когда Мадхупати (Кришна, шмель расика) держит Твои наиболее охлаждающие лотосные стопы, наполненные мёдом нектарного вкуса любви, у Своего сердца, Он гасит ужасное пламя Своего желания. Я принимаю прибежище этих стоп!"

Прохлада лотосных стоп Шри Радхи

 

Комментарий: Шрипада страдает от разлуки со Свамини и смиренно молит: "О Свамини! Брось Свой благоприятный взгляд на Свою скромную служанку!" Кто-то может спросить: "Сострадание Свамини безгранично, как же Она может спокойно стоять когда Её служанка так страдает?" Ответ на этот вопрос таков: Человек должен испытывать разлуку ради увеличения счастья союза. Шрила Рупа Госвами учит нас: *** (Уджджвала Ниламани, Шрингара бхеда) "Также как человек может удалить со своей одежды грязь щёлочью, однако это не сможет вернуть ткани изначальный цвет, но делает его светлее, подобно этому человек не может наслаждаться встречей сначала не ощутив разлуки." (Слово рага в тексте означает как "цвет", так и "любовь") И не только это, Госвами также говорят, что экстаз разлуки возвышенней экстаза встречи, и почему так много экстаза разлуки в чистых и сладких играх Враджа. Все гопи обладают маха бхавой, поэтому они постоянно ощущают разлуку с Кришной, даже когда они, на самом деле, находятся в Его присутствии - это называется према вайчиттйа. Даже великие святые считают себя благословлёнными когда они могут быть свидетелями любви гопи в разлуке. Когда Уддхава Махашайа пришёл во Врадж, он сказал Враджа- деви: *** (Ш.Б. 10.47.27) "Вы проявили ко мне великую милость, показав свою экстатическую любовь в разлуке. О самые удачливые девушки! Если бы вы не страдали так от разлуки, Кришна никогда не послал бы меня сюда чтобы утешить вас, и я никогда не смог бы увидеть вашу изумительную любовь к Нему!"

Ощущая огромную разлуку, Шрипада думает: "Ничто не сможет помочь, кроме принятия прибежища прохладных лотосных стоп Шри Радхи!" Затем внезапно перед смазанными любовью глазами Шрипады появляется новая игра. Он видит, что Шримати сидит в назначенном месте встречи, взволнованная чувствами разлуки с Кришной, который почему-то опаздывал на свидание. Шримати обнимая Своих подруг, стенает:

*** "Я сделала ложе для Моего возлюбленного и нанизала для Него гирлянду. Я приготовила листья бетеля и зажгла лампы. Я сделала это место встречи очень прекрасным; но, о Мои подруги, всё это бесполезно! Я не встречу Моего героя, который является океаном качеств!"

*** "Я обманула Свою свекровь и золовку для того, чтобы прийти в этот глубокий лес, и с большими усилиями Я украсила Моё юное и прекрасное тело для встречи с Моим возлюбленным. Я смотрю на дорогу, ожидая Его прихода, говоря Своему уму, что этот коронный драгоценный камень среди всех наслаждающихся обязательно прийдёт. Так поёт несчастный Чанди даса."

Как служанка, Шрипада утешает Вирахавати (Радха в разлуке), говоря: "Немного успокойся! Твой возлюбленный сейчас прийдёт!" И вскоре, немного опоздав, Кришна приходит. Хотя Радхика расцветает от счастья, когда видит что Её возлюбленный пришёл, Она всё же проявляет гордость, потому что Её природа, вамйа свабхава (непокорная природа), заставляет Её закрыть Своё лицо вуалью и отвернуться от Своего возлюбленного. Видагдха Раджа (Кришна, царь искусных шутников) пытается умиротворить Её используя много прекрасных слов. Сев у Её лотосных стоп, Он молит Её со сложенными ладонями: "Подними Своё лицо и посмотри на Меня, о Райи! Оставь Свою гордость и, хотя бы один раз, взгляни на Меня и тогда тьма в Моём сердце будет рассеяна! Райи! Сколько же Ты ещё будешь проверять Меня? Если хочешь, возьми Мою флейту, чтобы Я смог коснуться пыли с Твоих лотосных стоп! Ты бальзам для Моих глаз, которые пристально смотрят на Тебя, и Ты украла Моё сердце! Создатель наделил Тебя самой прекрасной формой, качествами и нежной юностью во всём мире! О прекрасная девушка! Почему же Ты проявляетшь скупость, когда являешься обладательницей всех этих богатств красоты?"

Сегодня драгоценность среди любовников не смог размягчить сердце Шримати. Его сердце горело от желания и Он подумал: "Давайте посмотрим что случится если Я один раз коснусь Её прекрасных стоп?" Когда Он подумал так, волна блаженства поднялась в Его сердце. Шри Радхика сидела на драгоценном троне, Её стопы стояли на подставке для стоп. Кришна попытался удовлетворить Её схватив Её стопы чтобы пометить их Себе на голову, но в это же время Шримати убрала Свои стопы, но они всё же коснулись груди Кришны. Шримат Кави Карнапура описал то, насколько прекрасен лак со стоп Шримати, когда он сиял на груди Кришны: *** "Пусть же лак с лотосных стоп Радхи, который упал на грудь Хари и который превосходит красотой знак Шриватса, камень Каустубху и богиню удачи, находящихся там, который восхваляет восходящее Солнце в конце ночи, и который выглядит как большой цветущий лотос в воде Йамуны, защитит вас!"

Шри Хари гасит пылающий огонь вожделения в Своём сердце прижиманием Её прохладных лотосных стоп к нему. Слово мадхупати в стихе означает "наслаждающийся шмель". Сердце пчелы утешается когда она пьёт прохладный мёд, но этот шмель (Мадхупати Кришна) утешается Сам, прижимая лотосы Её стоп к Своей груди. Это не обычные лотосы! Обычно огонь вожделения ещё больше увеличивается в охваченном похотью мужчине, когда он смотрит на лотосы, которые напоминают ему о стопах его возлюбленной, но Кришна наоборот гасит огонь вожделения Своего сердца прохладой лотосных стоп Шри Радхики, которые полны сладчайшего нектара любви. Нектар охлаждает и пьянит. Слово макаранда раса (медовый сок) в стихе может также указывать на любовь называемую мадху снеха, которая описана Шрилой Рупой Госвами в Уджджвала Ниламани следующим образом: *** " мадху снеха - это тот вид самопроявленной сладкой любви, которая состоит из различных вкусов и которая заставляет влюбленную думать: "Кришна - Мой!"

Любовь Чандравали называется гхрита снеха (подобная размякшему маслу), любовь Радхи - это мадху снеха (подобна мёду). Из-за того, что лотосные стопы Радхики содержат различные вкусы, то в стихе они называются расаугха. Когда снеха увеличивается то это называется мана: *** "Когда увеличивается снеха, это проявляет всегда свежую сладость. Это заставляет влюблённого становиться непокорным и это называется мана. " Расараджа (Кришна) утешает Своё сердце прикосновением к этой превосходной снеха расе. Он смягчает обиду Радхи прижиманием Её стоп к Своей груди и Шрипада так удачлив, что наслаждается сладостью Их любовной встречи. Внезапно видение уходит от Шрипады и тогда его сердце начинает гореть в огне разлуки. Желая принять прибежище прохладных лотосных стоп Радхи для того, чтобы погасить этот огонь, он говорит: "Те же прохладные лотосные стопы, которые гасят огонь вожделенных желаний Кришны, являются единственным способом успокоить боль разлуки, которую я сейчас ощущаю!"

*** "О Царица Вриндаваны! О очаровавшая сердце Хари, Ты даёшь глазам всегда новое наслаждение! О Луна династии Вришабхану! Твои лотосные стопы - это обитель нектарного мёда любви!"

*** "Когда все желания чувств шмеля Хари, принца Враджа, горят в ужасном огне вожделения, Он прижимает к Своей груди Твои стопы, чтобы погасить этот огонь."

*** "О Радхе! Твои стопы - это сокровище всех преданных и они являются высочайшей обителью блаженства! Шри Прабодхананда принимает прибежище этих лотосных стоп, когда поёт это в величайшем блаженстве!"

 

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тасйа намо`сту вришабхану бхуво дише`пи | Тасйа намо сту вришабхану бхуво махимне | Там радхика чарана ренум анусмарами | Там радхика чарана ренум ахам смарами | Сандживани джайати капи никунджадеви | Авирбхавишйати када раса синдху сарам | Тат келикунджа бхаванангама марджани сйам | Радхабхидханам иха дивйа нидханам асти | Шри радхике нахи нахити гирах шриноми | Са радхика майи кадапи крипам кароту |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Вриндатави нава никунджа грихадхидевйах| Радха вихара випине раматам мано ме

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)