|
Так мы и продолжали нашу маленькую счастливую жизнь подросткового секса, детского труда и шпионажа. После многих недель жизни впятером кое-что произошло — кто-то пришел к нам с визитом, и, мягко говоря, мы были в шоке.
Это был Не-Очень-Плохо-Выглядящий мужчина тридцати пяти лет, который казался настолько усталым, что даже не притворялся вежливым и дружелюбным.
— Простите за беспокойство, у вас есть медикаменты[1]? — сказал незнакомец.
Мы стояли как вкопанные, уставившись на мужчину. Я подумала, не был ли это какой-нибудь мелкий бизнесмен, организовавший бизнес по продаже кокаина людям, прикованным к дому, лишенным телевидения и просто заскучавшим во время этой бессмысленной войны.
Должно быть, мы выглядели как слабоумные, уставившись на гостя с открытыми ртами, потому что мужчина сказал:
— Возможно, мне лучше поговорить с кем-нибудь из ваших родителей?
Тут Осберт напыжился, словно собирался произнести большую речь, но вместо этого сказал:
— Здесь только мы.
Думаю, он передумал произносить свою речь.
Мужчина растерялся, а Осберт пустился в объяснения насчет тети Пенн. И хотя незнакомец больше ничего не говорил, по его взгляду было видно, что он обеспокоен. Я была удивлена, неужели ему больше не о чем беспокоиться, кроме как о нашей истории?
Он перемялся с ноги на ногу:
— Прошу прощения, мне следует объясниться насчет лекарств. Я доктор Джеймсон, и как вы, возможно, заметили, война в полном разгаре, так что мы стараемся заботиться о людях в этом районе.
Мы ничего не ответили, и мужчина продолжил рассказ.
— Все операционные закрыты. В больнице скудные запасы лекарств. Мы пытаемся помочь больным, прибывшим из города. У нас конфисковали большую часть аптечек, и из-за этого люди с обычными проблемами, как, например, высокое артериальное давление или диабет, не получают должной помощи. Мы стараемся увести их от смертельной границы, но нам нужны медикаменты. Мы в отчаянном положении, особенно это касается антибиотиков, и просим всех посмотреть, могут ли они чем нам помочь. Любая помощь.
Я взглянула на Эдмунда, который слушал так, как слушают люди с плохим слухом. Я знала, что он пытался услышать что-то такое, о чем не было сказано.
— Хорошо, мы посмотрим наверху, — сказал Осберт.
Эдмунд и все остальные поднялись наверх и принялись рыться в ящиках в поисках рецептов. Так что я думаю, что бы ни услышал Эдмунд, ничего подозрительного он в этом не нашел.
Мы с доктором остались одни. И пока он рассматривал меня, я вспоминала о том прекрасном времени, которое у меня было здесь, в Англии, когда я была полностью свободна от всех этих докторов. И было вопиющим безобразием то, что это закончилось так скоро. Доктор нарушил тишину:
— Как долго это будет продолжаться?
Я знала, что он говорил не о войне, и надеялась, что он не имел в виду что-то обо мне и Эдмунде.
— Что? — я притворилась, что совсем не понимаю, о чем говорит этот мужчина.
Но вместо того, чтобы прочесть мне большую лекцию, называя меня Юной Леди и прочим обычным докторским запасом слов, он просто грустно взглянул на меня своими усталыми глазами:
— Неужели в мире и так недостаточно проблем? Так еще и эти... — очень мягко произнес мужчина.
В этот раз я не нашлась с ответом.
Наконец, Эдмунд, Айзек, Осберт и Пайпер вернулись с целой охапкой полупустых коробок, потому что тетя Пенн ничего не выбрасывала. Доктор посмотрел на них и улыбнулся своей вымученной улыбкой:
— Спасибо.
Возникла неловкая пауза.
— Может, вам нужно что-нибудь, чего у вас нет? — наконец спросил мужчина.
Мы все знали, что он имел в виду. Мне хотелось закричать: «НЕТ, СПАСИБО БОЛЬШОЕ, НО МЫ НЕ НУЖДАЕМСЯ В ПРИЕМНЫХ РОДИТЕЛЯХ, НЯНЯХ И ТОМУ ПОДОБНОМ!», но я смолчала. И все вокруг тоже молчали.
Доктор устало вздохнул и ушел.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 11 | | | ГЛАВА 13 |