Читайте также: |
|
Вейленд Маккой вошел в пещеру. Холодный сырой воздух окутал его, и темнота скрыла утренний свет. Он изумился древней шахте. Ein Silberbergwerk. Серебряный рудник. Когда-то сокровище Священной Римской империи, эта земля теперь была истощена и покинута. Убогое напоминание о дешевом мексиканском серебре, которое обанкротило большинство рудников Гарц в 1900 году.
Вся эта местность впечатляла. Группы холмов, покрытые соснами, чахлый кустарник и альпийские луга, все такое красивое и суровое и вместе с тем пропитанное каким-то мистическим духом. Как сказано Гете в «Фаусте»: «Где ведьмы проводят свой шабаш».
Когда-то это было юго-западным уголком Восточной Германии. Это была запретная зона, и посты пограничной охраны буквально заполонили лес. Теперь не было ни минных полей, ни пограничников с дробовиками, ни служебных собак, ни колючей проволоки. Wende, воссоединение, положило конец изоляции всего населения и открыло новые возможности. Одну из которых он сейчас использовал.
Он спустился по широкой шахте. Спуск был отмечен каждые тридцать метров стоваттной лампой, и электрический шнур прокладывал дорогу наружу к генератору. Поверхность скалы была отчетливо видна, пол был посыпан щебнем – работа предварительной группы, которую он послал внутрь на прошлой неделе, чтобы расчистить проход.
Это была легкая часть. Отбойные молотки и воздушные пушки. Не нужно было волноваться о давно обезвреженной нацистской взрывчатке – туннель был обнюхан собаками и обследован командой взрывателей. Отсутствие чего-либо даже отдаленно связанного со взрывчаткой вызывало его беспокойство. Если это на самом деле та пещера, в которую фашисты помещали произведения искусства из берлинского музея кайзера Фридриха, то она почти наверняка должна быть заминирована. Тем не менее ничего такого не было найдено. Только скалы, песок и тысячи летучих мышей. Мерзкие маленькие ублюдки населяли ответвления основной шахты во время зимы, и из всех земных видов именно этот охранялся. Что объясняло, почему немецкие власти так колебались в отношении выдачи ему разрешения на проведение раскопок. К счастью, летучие мыши покидали шахту каждый май и не возвращались до середины июля. Драгоценные сорок пять дней на исследования. Это все, что позволило немецкое правительство. Его разрешение предписывало покинуть шахту, когда эти твари вернутся.
Чем глубже он уходил в гору, тем больше становилась шахта, что также доставляло беспокойство. Обычно туннели сужались, в конце концов становясь непроходимыми, шахтеры копали, пока не оказывалось невозможным рыть дальше. Все шахты были неким завещанием, созданным веками горного дела. Каждое поколение старалось улучшить прежнюю разработку и обнаружить жилу не открытой ранее руды. Но, несмотря на всю свою ширину, размер этой шахты беспокоил его. Она просто была слишком узкой, чтобы вместить что-либо такое же большое, как добыча, которую он разыскивал.
Он подошел к своей рабочей команде из трех человек. Двое стояли на стремянках, другой под ними, каждый сверлил в скале дыру под углом в шестьдесят градусов. Кабели подавали воздух и электричество. Два генератора и компрессора стояли на пятьдесят метров позади, снаружи на утреннем воздухе.
Горячие бело-голубые светильники освещали место действия и заставляли рабочих обливаться потом.
Сверла остановились, и люди вынули затычки из ушей. Он тоже вынул беруши.
– Есть мысли, насколько мы продвинулись? – спросил он.
Один из людей стащил с лица защитные очки и вытер пот со лба.
– Мы продвинулись сегодня примерно еще на фут вперед. Невозможно сказать, сколько еще сверлить, и я боюсь, что придется поработать отбойным молотком.
Другой человек достал кувшин. Медленно он заполнил высверленные отверстия размягчителем. Маккой подошел ближе к каменной стене. Пористый гранит и известняк мгновенно впитали коричневый сироп из каждого отверстия, едкий химикат расходился, расщепляя камень. Другой человек в защитных очках подошел с кузнечным молотом. Один удар, и скала развалилась на куски и крошкой осыпалась на землю. Теперь было прорыто еще несколько дюймов вперед.
– Медленно идет, – сказал он.
– Но это единственный способ, – произнес голос позади него.
Маккой повернулся и увидел доктора Альфреда Грумера, стоящего в пещере. Он был высоким, с длинными руками и ногами, карикатурно худым, с седеющей вандейковской бородкой, обрамляющей тонкие, как ниточка, губы. Грумер был местным экспертом раскопок, обладающим степенью в истории искусств Университета Хайдельберга. Маккой познакомился с Грумером три года назад во время своей прошлой экспедиции в рудники Гарц. Этот человек обладал знаниями эксперта и был жаден, два качества, которыми он не только восхищался, но и которые искал в своих деловых партнерах.
– У нас кончается время, – сказал Маккой.
Грумер подошел ближе.
– У нас есть еще четыре недели согласно разрешению. Мы пробьемся.
– Если есть к чему пробиваться.
– Там есть пустое пространство. Звуки радара подтверждают это.
– Но как, черт возьми, далеко в этой скале?
– Трудно сказать. Но там что-то есть.
– И как это туда попало? Вы сказали, что звуки радара подтвердили наличие множественных металлических объектов значительного размера.
Он махнул рукой назад в сторону светильников:
– Эта шахта едва вмещает троих людей.
Тонкая усмешка пробежала по лицу Грумера:
– Вы предполагаете, что это единственный вход?
– А вы предполагаете, что я бездонный денежный мешок?
Рабочие поменяли сверла и начали сверлить новые отверстия. Маккой отошел назад в шахту, за светильники, где было прохладнее и тише. Грумер последовал за ним.
– Если мы не достигнем каких-либо результатов до завтра, к черту это сверление. Взорвем динамитом.
– В нашем разрешении другие требования.
Маккой пробежался рукой по своим влажным черным волосам.
– К черту разрешение. Нам нужны результаты, и быстро. У меня команда телевизионщиков ждет в городе, это стоит мне две тысячи в день. А у этих толстозадых бюрократов в Бонне нет кучи инвесторов, которые прилетят сюда завтра и захотят увидеть найденные ценности.
– Это нельзя брать штурмом, – сказал Грумер. – Не говоря уже о том, что ждет нас за этой скалой.
– Там, должно быть, большая пещера.
– Там она и есть. И в ней есть кое-что.
Он смягчил свой тон. Вины Грумера не было в том, что раскопки продвигались так медленно.
– И от этого чего-то у нашего радара был множественный оргазм, а?
Грумер улыбнулся:
– Это поэтическая форма.
– Вы лучше надейтесь на это, или нас обоих поимеют.
– Немецкое слово, обозначающее пещеру, – Hohle, – сказал Грумер. – Ад обозначается словом Holle. Я всегда думал, что это сходство не без определенного смысла.
– Как, черт побери, интересно, Грумер. Но эти сантименты сейчас немного не вовремя, если вы улавливаете мою мысль.
Грумер выглядел невозмутимым. Как всегда. Еще одна черта в этом человеке, которая выводила его из себя.
– Я пришел сюда, чтобы сказать, что к нам посетители, – сказал Грумер.
– Еще какой-нибудь репортер?
– Американские адвокат и судья.
– На нас уже начали подавать в суд?
Грумер опять усмехнулся одной из своих снисходительных усмешек. Маккой был не в настроении. Ему следовало уволить этого раздражающего его осла. Но контакты Грумера в министерстве культуры были слишком ценные, чтобы обходиться без них.
– Не начали. Эти двое говорят о Янтарной комнате.
Его лицо просияло:
– Я так и подумал, что вас это может заинтересовать. Эти двое утверждают, что у них есть информация.
– Пустозвоны?
– Нет, они так не выглядят.
– Чего они хотят?
– Поговорить.
Он взглянул назад на скалистую стену и визжащие дрели.
– Почему бы и нет? Здесь все равно ни черта не происходит.
Пол повернулся, когда дверь в крошечную рабочую бытовку открылась. Он увидел человека с внешностью медведя гризли, бычьей шеей, мощным торсом и лохматыми черными волосами, входящего в выбеленную комнату. На выпяченную грудь и руки была натянута хлопковая футболка с надписью «РАСКОПКИ МАККОЯ», напряженный взгляд черных глаз сразу оценил ситуацию. Альфред Грумер, с которым он и Рейчел познакомились несколько минут назад, прошел следом.
– Герр Катлер, фрау Катлер, это Вейленд Маккой, – сказал Грумер.
– Я не хочу показаться грубым, – сказал Маккой, – но у нас сейчас наступил критический момент и у меня нет времени, чтобы просто болтать. Так что чем могу помочь?
Пол решил сразу приступить к делу:
– У нас были очень интересные несколько последних дней…
– Кто из вас судья? – спросил Маккой.
– Я, – сказала Рейчел.
– Что адвокату и судье из Джорджии понадобилось посреди Германии, чтобы беспокоить меня?
– Мы ищем Янтарную комнату, – сказала Рейчел.
Маккой хихикнул.
– А кто не ищет?
– Вы, должно быть, думаете, что она рядом, может, даже там, где вы копаете? – сказала Рейчел.
– Я уверен, что вы, двое орлов юриспруденции, знаете, что я не собираюсь обсуждать с вами никакие детали этих раскопок. Мои инвесторы требуют соблюдения конфиденциальности.
– Мы не просим вас ничего разглашать, – сказал Пол. – Но вы можете посчитать интересным то, что случилось с нами за последние несколько дней.
Он рассказал Маккою и Грумеру все, что произошло с момента гибели Петра Борисова и до момента, когда Рейчел вытащили из шахты.
Грумер уселся на один из стульев.
– Мы слышали об этом взрыве. Того мужчину так и не нашли?
– Некого было искать. Кнолль к тому времени уже давно скрылся.
Пол объяснил, что он и Панник узнали в Вартберге.
– Вы так и не сказали, чего хотите, – сказал Маккой.
– Вы можете начать с кое-какой информации. Кто такой Иосиф Лоринг?
– Чешский промышленник, – сказал Маккой. – Он умер около тридцати лет назад. Были разговоры о том, что он нашел Янтарную комнату сразу после войны, но ничего так и не было подтверждено. Еще один сюжет для романа.
Грумер сказал:
– Лоринга знали из-за его собирательной страсти. Он владел обширной коллекцией. Одной из крупнейших в мире частных коллекций янтаря. Я так понимаю, что его сын и сейчас владеет ею. Как ваш отец мог узнать о нем?
Рейчел рассказала о Чрезвычайной комиссии и роли ее отца. Она также рассказала им о Янси и Марлин Катлер и оговорках ее отца касательно их смерти.
– Как зовут сына Лоринга? – спросила она.
– Эрнст, – сказал Грумер. – Ему, должно быть, сейчас восемьдесят. Он все еще живет в семейном поместье на юге Чехии. Не так далеко отсюда.
Что-то было такое в Альфреде Грумере, что Полу не нравилось. Этот морщинистый лоб? Глаза, в которых отражалась мысль о чем-то другом, пока уши слушали? Некоторым людям нельзя доверять.
– У вас есть переписка вашего отца? – спросил Грумер у Рейчел.
Пол не хотел показывать ему, но подумал, что этот жест будет демонстрацией их доброй воли. Он залез в свой задний карман и достал листки. Грумер и Маккой изучали каждое письмо в молчании. Когда они закончили, Грумер спросил:
– Этот Макаров мертв?
Пол кивнул.
– Ваш отец, миссис Катлер… Кстати, вы двое женаты? – спросил Маккой.
– Разведены, – сказала Рейчел.
– И путешествуете вместе по Германии?
Рейчел изменилась в лице:
– Это относится к делу?
Маккой взглянул на нее с любопытством:
– Возможно, нет, ваша честь. Но вы двое единственные, кто отвлекает меня своими вопросами этим утром. Значит, ваш отец работал на Советский Союз, разыскивая Янтарную комнату?
– Он интересовался тем, что вы здесь делаете.
– Он сказал что-либо определенное?
– Нет, – сказал Пол. – Но он смотрел сюжет Си-эн-эн и хотел получить выпуск «Ю-Эс-эй тудей». Следующее, что мы узнали, – это то, что он изучал карту Германии и читал старые статьи о Янтарной комнате.
Маккой подошел и плюхнулся в дубовое кресло. Пружины заскрипели под его весом.
– Вы думаете, что мы, возможно, в правильном туннеле?
– Петр знал что-то о Янтарной комнате, – сказал Пол. – И Макаров тоже. Мои родители, я думаю, тоже знали что-то. И кто-то, возможно, хотел, чтобы все они замолчали.
– У вас что-то есть доказательство, что они были целью для той бомбы? – спросил Маккой.
– Нет. – Пол задержал взгляд на лице собеседника. – Но после смерти Макарова я начинаю верить, что было что-то большее, чем я думал. И Петр считал так же.
– Слишком много совпадений, да?
– Можно и так сказать.
– А что с туннелем, куда вас отправил Макаров? – спросил Грумер.
– Там ничего нет, – сказала Рейчел. – И Кнолль думал, что тупик образовался от взрыва. По крайней мере, он так сказал.
Маккой усмехнулся.
– Есть какие-нибудь объяснения, почему Макаров отправил вас по ложному следу?
Рейчел пришлось смириться с тем, что у нее нет объяснений.
– Но что с этим Лорингом? Почему мой отец был настолько обеспокоен, что попросил Катлеров навести справки о нем?
– Слухи о Янтарной комнате широко распространены. Их так много, что трудно определить их правдивость. Наверное, ваш отец проверял еще одну ниточку, – сказал Грумер.
– Вы знаете что-нибудь об этом Кристиане Кнолле? – спросил Пол у Грумера.
– Nein. Никогда не слышал это имя.
– Вы приехали, чтобы поучаствовать в поисках? – вдруг спросил Маккой.
Пол улыбнулся. Он почти ожидал приглашения присоединиться.
– Едва ли. Мы не охотники за сокровищами. Просто пара людей, влезших не в свое дело. Мы были поблизости и подумали, что стоит проехаться и посмотреть.
– Я провожу раскопки в этих горах уже многие годы…
Дверь сарая широко распахнулась. Ухмыляющийся мужчина в грязной спецовке сказал:
– Мы пробились!
Маккой вскочил со стула.
– Господи всемогущий! Позвони команде телевизионщиков. Скажи им, чтобы ехали сюда. И никого внутрь не пускать, пока я там не побываю.
Рабочий убежал.
– Пошли, Грумер.
Рейчел кинулась вперед, преграждая Маккою путь к двери:
– Разрешите нам пойти.
– Какого черта?
– Ради моего отца.
Маккой колебался несколько секунд, затем сказал:
– Почему нет? Но не вздумайте путаться под ногами.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воскресенье, 18 мая, 20.45 | | | Понедельник, 19 мая, 11.05 |