Читайте также:
|
|
L.The title of the painting, the name of the artist, the period or trend represented.
The picture belongs to the brush of... - картину виконав, кому належить,
a mature/fashionable/self-taught artist... - зрілий/сучасний/самоучка
whose fame rests on - чия слава грунтується/ він відомий тим
to be characteristic of - характеризуватися
to be a celebrated/eminent/illustrious/renowned representative of... -
trend/style/school -
to be a recognized master/supreme genius of - бути визнаним неперевершеним майстром генієм чогось;
to be unrivalled/unparalleled/unequalled in - бути незрівняннив в чомусь;
to be inspired - бути надихненним;
to be painted in oils,... -
to employ different devices/means/mediums - використ різні засоби;
to evolve a new method/establish a new trend - започаткувати новий напрям;
to adhere to - дотримуватися;
to have a deep social message -;
to be filled with a profound human content - бути переповненим глубиною людського буття;
to be imbued/pervaded with a belief in thereason/triumph of - бути переповненим(насыщеным,окрашеным) вірою в торжество;
to reach a peak/zenith - досягнути піку;
to develop one's own style - розвивати свій власний стиль;
to conform to the taste of the period - відповідати;
to break with the tradition - зруйнувати усталені норми/традиції;
????to be in advance of one's time - бути у виграші щодо часу;
to expose the dark sides of life - розглянути погані сторони/відтінки життя;
to become famous overnight, to die forgotten and penniless - стати посмертно відомим
II.Subject, the contents of the picture, the place, time and setting the age, appearance, dress and other accessories of the portrayed person.
To paint from nature/memory/ imagination - малювати з природи/пам'яті/уяви;
to draw one's subjects from everyday life - змалювати щось з повсякденного життя;
to tackle new subjects - взятися за щось нове;
to turn to biblical/religious/mythological/historical/hackneyed subjects or scenes taken directly from life - звернутися до біблійної/релігійної/ьістичної/історичної/юанальної сцени взятої з життя;
to portray social themes - відобразити соціальні теми;
to paint the scenery of one's native land - намалювати пейзаж рідної землі;
???to keep returning to the same subjects - повернутися до одного і того ж самого предмету/теми;
to be detached from life - бути відірваним від життя;
to be the dominant motive of one's art - бути головнив мотиватором якогось мистецтва;
to concentrate on - сконцентруватися на;
to specialize in - спеціалізуватися в;
to give a truthful representation of/treatment of - показати правдоподібне зображення чогось/ поводження;
to portray people in historical costumes/in striking attitudes with moving sincerity/with restraint - зобразити людей в істоичних костюмах/ в прийнятих позах(в позах яких вони стоять) з хвилюючою чистосердечністю/;
to depict the life/history/struggle/scene of - відобразити життя/історію/битву/сцену;
to represent people/objects/places - представити людей/об'єкт/ місце;
to render space/light/mood - платити за місце/світло/умови;
to convey a mixture of emotions/an atmosphere of - передавати бурю емоцій/ атмосферу;
to interpret the personality of - розкрити риси характеру;
to reveal the person's nature - відобразити;
to capture the sitter's vitality/transient expression - захопити енергічність глядачів(сидячих в залі)/тимчасове захоплення;
to treat with a dramatic force - насолоджуватися мелодраматичним напливом;
to show with keen realistic insight - показати з гострою і реалістичною пронизливістю;
to observe with a critical eye - розглянути з критикою;
to contain an element of satire - вміщати елементи сатири;
to aim at exactness - прагнути точності;
to discover a new aspect/beauty - відкрити нову сторону/прекасне;
???to be (im)partial to the sitter - бути справедливим/несправедливим до натурщика;
to be in the fullest accord with - бути в повній гармонії з;
to be the picture/symbol/embodiment/incarnation of - бути картиною/символом/втіленням/ чогосб;
to enjoy continuous popularity - здобути довготривалу славу;
to achieve great popularity - здобути велику славу.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 221 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Раздел 9. Заключительные положения | | | III.Composition and drawing. |