Читайте также:
|
|
Дрю казалось, что утренний обход отнял у него вечность. Он не хотел уходить из дома, не позавтракав, но не смог найти ничего, чего хотелось его организму. Ему было холодно даже в невероятную жару. Наконец, он взял с собой утренние дозы и вышел, слабо помахав Лин, проходя мимо нее по дороге.
В прохладном и сыром темном доме рука Чанг Мина была крохотной и сморщенной, когда Дрю взял ее в свою.
— Как Вы себя чувствуете? — Дрю на слух ощутил улучшение в своем мандаринском наречии, но ему все еще сложно было подбирать слова.
Чанг Мин пожал плечами.
— Мне не нравится, как лекарство на меня действует.
Дрю посмотрел ему в глаза.
— Расскажите мне, что Вы имеете в виду. Хочу убедиться, что даю Вам правильную дозу.
— Я все время уставший, — раздосадовано ответил Чанг Мин. — Wo ren he de shi qing dou be neng zuo. Я ничего больше не могу делать.
Дрю глубоко вдохнул, пытаясь унять тошноту, с которой он боролся все утро.
— Частично виноват рак, — мягко объяснил Дрю, стараясь быть честным. — Частично — морфин. Он делает Вас уставшим.
Чанг Мин был немного раздражен.
— Боль хотя бы утихает? — спросил Дрю.
Старик помялся, а затем кивнул один раз.
Дрю смотрел на него, чувствуя, как смешиваются горечь и досада в его и так уже изъеденным кислотой желудке. Он знал, что Чанг Мину больше бы помогли, если бы тот согласился поехать в лечебный центр в город. Вполне вероятно, что его жизнь можно было спасти, ослабив болезнь. С изменениями в рационе его здоровье немного поправилось, но этого было недостаточно. Дрю мог сделать здесь только то, что уже было сделано, и он говорил ему это несколько раз, но, как и многие другие оставшиеся в деревне, Чанг Мин не хотел уезжать.
— Lei de gan jue bei tong hao shou? Вы предпочитаете усталость боли?
Чанг Мин не ответил. Дрю воспринял это как утверждение и протер спиртовой салфеткой его руку, работая медленно, чтобы Чанг Мин мог остановить его, если хотел.
Входная дверь открылась и тихо закрылась за ними.
— Zhao yi sheng, ni hao, — слабо окликнул Чанг Мин Томми.
— Иди, приляг, — сказал Томми Дрю, войдя и внимательно осмотрев своего друга. На его лбу отпечаталась тревога.
— Я в порядке, — промямлил Дрю, наклонившись, чтобы дать Чанг Мину выпить лекарство. Его рука держалась уверенно, но не без усилий.
Томми сделал шаг ближе.
— Лин сказала мне, что ты шатаешься. И это так. Ты похож на пьяного моряка.
Дрю ничего не ответил, но ощутил импульс паники, когда осознал, что Томми был прав. Он чувствовал себя ужасно. Дрю поднял взгляд на Томми, выпав на несколько секунд из реальности, пытаясь вспомнить любой риск, которому он мог подвергнуться за последний месяц. Томми понимающе взял Дрю за руку.
— Приятель, ты потеешь как сумасшедший. Иди.
Дрю потел. У него была лихорадка, потому что тело боролось с инфекцией, и ничего больше.
Он рассеянно кивнул и, спотыкаясь, вышел из дома Чанг Мина. Путь к его дому казался иллюзией, он постоянно растягивался и отодвигался. Дрю хотелось пить.
Маленькие руки подхватили его, одной из них держа его за пояс.
— У тебя жар, — прошептала Лин. — Пойдем.
Дрю рухнул на постель и уставился в потолок, который рябил перед глазами, как подвешенный сверху слой воды. Лин приподняла его голову и напоила его водой из бутыли.
Немного прокашлявшись, Дрю проговорил:
— Я не настолько ослаб, что не могу сам пить.
Он потянулся и забрал у нее бутылку.
Она оценивающе приложила грубую ладонь к его щеке.
— Ni jiu hui.
Но ты ослабнешь.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Августа | | | Глава 8 |