Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Советы постановщику

Читайте также:
  1. Глава 10. ДЛЯ МОЗГА ЛАКТАТ ЛУЧШЕ ГЛЮКОЗЫ. СОВЕТЫ БОЛЬНЫМ ДИАБЕТОМ
  2. Глава VII СОВЕТЫ НЕЗАБВЕННОГО АПОЛЛИНАРИЯ
  3. Дополнительные советы, которые помогут вам узнать свое предназначение
  4. ЗАВЕТЫ И СОВЕТЫ
  5. ЗАВЕТЫ И СОВЕТЫ
  6. ЗАВЕТЫ И СОВЕТЫ
  7. Здоровье, мудрые советы, народная медицина

1. Исполнителям ролей Танцмейстера и Маэстро Шлягера должны быть обязательно артисты, блистательно танцующие, скорее всего участники коллектива бального танца, но по сценарию на них ложится и большая текстовая нагрузка. Поэтому лучше всего весь текст заранее записать на фонограмму (причем, вместо них это могут сделать артисты драматического театра). Вообще, в данном случае, на фонограмму может быть заранее записано практически все, быть может, кроме тех мест, где «вживую» выходит Петр I.

2. В образе Моды, в самом крайнем случае, может появляться и просто актриса в плаще. Но, конечно, лучше сделать так, как написано в сценарии. Если плащ-экран не получится, можно показывать слайды просто на экран или использовать экран для видеопроекции, но оформить его рамой под «волшебное зеркало». Могут появиться из-под плаща Моды и живые модели в костюмах в раме большого зеркала, но тогда нужны, безусловно, хорошие костюмы. На мой взгляд, отказываться от слайдов или видеокадров не стоит: разнообразные выразительные средства сделают ваше представление значительно интереснее.

 

 


 

«ИВАН ДА МАРЬЯ»

(Сценарий театрализованного праздника детского хореографического коллектива)

 

Данный сценарий рекомендуется для проведения театрализованных праздников детских хореографических коллективов с использованием уже имеющихся в репертуаре или специально поставленных номеров.

 

Действующие лица:

Василиса

Кот

Иван

Марья

Змей Горыныч

Лиса

Медведь

Избушка

Шаман

 

Звучит красивая русская музыка. Василиса и Кот перед занавесом.

 

ВАСИЛИСА: Васька, кис-кис, где ты?

КОТ: Я здесь! Тьфу ты, гусли забыл. (Убегает, возвращается с гуслями). Все, я готов, можно начинать (аккомпанирует Василисе на гуслях).

ВАСИЛИСА: Давным-давно это было. В те времена еще Змей Горыныч летал в небе как птица, Кощей Бессмертный с Бабой Ягой творили лихие свои дела, а звери лесные говорили на человечьем языке. Леса стояли дремучие, реки текли молочные, а берега у них были кисельные. И было в тех землях русских два села: Иваново да Марьино. И жили в тех селах люди веселые, неунывающие. А больше всего на свете любили они танцевать. Радость ли, печаль ли какая у них – танцуют. Встречаются – танцуют, расстаются – танцуют.

КОТ: Вот такие необычные люди жили в этих селах: Иваново да Марьино.

ВАСИЛИСА: Как вы догадались, всех молодцев в этих краях звали Иванами и были они сильными, честными и храбрыми.

КОТ: А девицы все были Марьюшки – умницы да красавицы – одна другой краше.

ВАСИЛИСА: И росла среди подружек и как цветочек полевой цвела наша красавица Марья. И как случается во всех сказках, встретила она однажды доброго молодца Ивана и полюбили они друг друга.

 

(Занавес открывается, и мы видим Ивана и Марью, на заднем плане – терем Василисы)

 

КОТ: Да вот и они!

 

Танец Ивана и Марьи. Кот и Василиса смотрят.

Звук летящего «бомбардировщика». Василиса смотрит в небо. Кот убегает и прячется. Иван да Марья прощаются, не замечая происходящего.

 

ВАСИЛИСА: Низко что-то летит, к дождю наверное. (Грохот падения). Ага, не рассчитал скорость при заходе на посадку – в дуб врезался. Васька, ты где, вылезай.

КОТ: Ну уж нет! Черт знает, что у тебя, Василиса, творится в твоей сказке, никакого порядку, котов пугают!

ВАСИЛИСА: Нашел кого пугаться! Это же Змей Горыныч! Он совершенно безобидный. Ну, разве что курицу у зазевавшейся хозяйки утащит. А котов он не трогает.

КОТ: Точно не трогает?

 

ВАСИЛИСА: Ну честное волшебное!

 

Кот вылезает из «убежища» и в это время выбегает Змей Горыныч и крадет Марью.

 

ИВАН (бросается за Марьей): Марьюшка!

 

Змей уносит Марью. Иван растерянно смотрит вслед.

 

КОТ: Ничего себе, поворотики! А ты говорила курами питается. Вот тебе и куры! Что дальше-то делать будем?

ВАСИЛИСА: Честно говоря, Мурлыка, я даже не знаю, что делать. Этот разбойник окончательно все перепутал. И сказки у нас, наверное, не получится.

КОТ: Ох уж эти женщины, при первой же опасности они поджимают уши и опускают лапы. Придется мне браться за дело. Так, что мы имеем на данный момент? Первое: Марью унес Змей Горыныч. Второе: Иван. (Поворачивается к Ивану). Ванька, не стой ты как пень – Марью выручать надо. Всем ты, Ванька, хорош, да вот больно молод и ростиком маловат. Змей-то, он мужик покруче будет. Сомневаюсь я, что ты с ним справишься. А давай-ка мы тебя на прочность испытаем.

 

Кот тихо переговаривается с Василисой.

 

ВАСИЛИСА: Конечно, можно! Так и сделаем!

КОТ: Музыку!

 

Танец с участием Ивана, кот танцует вместе со всеми. Василиса хлопает в ладоши.

КОТ: Да нет, ничего, пожалуй, сгодишься ты для похода. А что мелковат, как говорится: «Мал золотник, да дорог». Перво-наперво пойдешь к Бабе Яге.

ВАСИЛИСА: Баба Яга у нас в отпуске.

КОТ: Тогда к Шаману. Может, он поможет. А что, в сказках всякое случается. Василиса, компас у нас какой-нибудь есть?

ВАСИЛИСА: Нет!

КОТ: А что есть?

ВАСИЛИСА: Клубок волшебный!

КОТ: Доставай свой клубок! (Василиса подает Ивану клубок). И отправился наш Иванушка выручать свою любимую.

Иван уходит. Звучит «хрустальная» сказочная музыка.

ВАСИЛИСА: Наша сказка

Ходит-бродит,

Звонкой музыкой гремит,

Снова к нам она приходит,

Снова с каждым говорит.

 

Танец.

 

На сцену выбегает избушка, за ней Змей Горыныч, затем Кот и Иван. Змей Горыныч гоняется за избушкой, Иван за Змеем Горынычем (кричат). Лови его, Ванька, лови. За хвост, за хвост хватай. Сзади обходи, сзади!!!

Избушка убегает. Змей Горыныч улетает.

КОТ: Эх, улетел опять, окорочок куриный!

ВАСИЛИСА: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. А клубок все вперед и вперед катится, вслед за ним молодец подвигается.

КОТ: И зашел он в темный лес дремучий.

ВАСИЛИСА: Во глуши болотной

В чаще во лесной

Веселится нечисть

И Шаман чудной!

 

Затемнение. Дым.

 

ШАМАН: Будут разливаться реки,

И луга цвести как раньше,

Ты заснешь, Иван, навеки,

И на белый свет не взглянешь.

 

Танец «лесных духов» и Шамана.

 

ШАМАН: Пусть Ивану сладко спится

И невеста вечно снится.

 

Шаман усыпляет Ивана. Кот с Василисой наблюдают. После исчезновения Шамана Кот подходит к Ивану.

 

КОТ (кашляет): Дыму-то, дыму-то напустил, ведьмак чертов, дышать нечем. (Показывает на Ивана). Нет, вы полюбуйтесь на него – дрыхнет! Змей Горыныч у него невесту украл, а он тут устроился и преспокойно отдыхает. Может, тебе еще на гуслях сыграть, чтобы лучше спалось?

ВАСИЛИСА (Подходит к Ивану, будит его): Пора тебе, Ваня, в путь-дорогу, выручать свою суженую.

 

Иван уходит.

 

ВАСИЛИСА: А теперь давайте вместе

Вслед за сказкою пойдем.

Кто-то приближается,

Сказка продолжается.

 

На сцену из зала выходит Змей Горыныч, который гадает на ромашке.

 

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Любит – не любит, плюнет – поцелует, к сердцу прижмет – к черту пошлет.

 

Звучит музыка – «тема» Змея Горыныча.

 

1. День и ночь, день и ночь беспросветно я

Собираю богатства несметные.

Хоть над всеми пернатыми властвую,

Подавай мне Марью прекрасную.

Марьюшка – голубые глаза,

Что за чудо земная краса.

Кудкудахнуло? Нет, показалося!

Ни цыпленка нигде не осталося!

2. Сундуки пером-пухом нагружены,

Ни к чему мне алмазы-жемчужины.

И как девица не противится,

Все равно покорится строптивица.

Марьюшка – голубые глаза,

Что за чудо земная краса.

Кудкудахнуло? Нет, показалося!

Ни цыпленка нигде не осталося!

 

Звучит красивая нежная музыка и на сцене появляется Марьюшка.

 

МАРЬЯ: Шелкова трава

К земле клонится,

К земле клонится,

Приклоняется.

Мил, сердечный друг

Не спешит ко мне,

Не спешит ко мне,

Не торопится.

 

Змей Горыныч подбегает к Марье.

 

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Здравствуй, здравствуй, драгоценная моя! А глазки-то наши словно брильянтовые, а слезки-то у нас жемчужные. Плачь, рыбонька, плачь, цыпонька, перед свадьбой всегда девушки плачут.

 

МАРЬЯ: Ни за что замуж за тебя не выйду. Я Ванечку люблю. И сторонку свою родную. Бывало, выйду вечером за околицу, солнышко за верхушки сосен садится, реченька тихонько журчит, травы луговые медом пахнут. Девушки и парни песни поют, хороводы веселые водят. Где же ты, мой Ванечка? Где ты, сторонка моя родная?

 

Марья уходит. За ней – Змей Горыныч.

Танец.

Василиса и Кот следят за происходящим, не вмешиваясь в ход сказки. На сцену выбегают Избушка, Змей Горыныч и следом Лиса. Змей Горыныч и Лиса «подманивают» к себе Избушку с двух сторон, не видя друг друга.

 

ЛИСА и ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Цып, цып, цып… Цып, цып, цып…

ИЗБУШКА: Куд-кудах-тах-тах!

 

Избушка отскакивает в сторону, Змей Горыныч и Лиса сталкиваются друг с другом.

 

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Ага, конкурентка-куроедка!

ЛИСА: Да что ты, касатик! Да что ты, родимый! А-а-а!!! (Лиса убегает, за ней Змей Горыныч).

ИЗБУШКА: Ну и жизнь пошла. Того и гляди – съедят! (Убегает).

 

Затемнение. Дым. Звучит тревожная музыка. На сцене появляется Иван.

 

ИВАН: Эх, уж как пал туман на поле чистое

Да позакрыл туман дороги дальние.

Эх, я куда-куда пойду,

Где дорогу я широкую найду,

Где ж дороженьку широкую найду?

Что за напасть такая? И клубок куда-то подевался.

 

В тумане крадется Медведь.

 

МЕДВЕДЬ (Сталкивается с Иваном): А-а-а-а! (Убегает, прячется).

ИВАН: Мишенька, выходи, не бойся. Я тебя не трону.

МЕДВЕДЬ: А я и не боюсь. Шастают тут по лесу всякие… Правда не тронешь?

ИВАН: Не для того я забрел в глухомань лесную, чтоб на медведей охотиться. Иду я к Змею Горынычу, выручать из неволи Марьюшку, суженую мою.

МЕДВЕДЬ: Так бы и сказал сразу, что Змея Горыныча ищешь. Сдается мне, что знаю я Змея этого. Ладно, провожу тебя к нему. Тропинка эта как раз туда ведет. Пошли. Стой. Не эта. Вот эта. (Уходят).

 

На сцене появляется Лиса, которая подслушивала разговор Ивана с Медведем.

 

ЛИСА: Вот дела, так дела – прям как сажа бела! Пойду-ка я Змея предупрежу, может его благосклонность заслужу.

КОТ: Я тебе предупрежу! (Гонится за Лисой).

ЛИСА: А-а-а-а! Караул! Убивают! (Убегает).

 

Кот садится на лавочку, опускает голову.

 

ВАСИЛИСА: Что загрустил, полосатый?

КОТ: Жалко мне Ваньку с Марьюшкой.

ВАСИЛИСА: Не печалься, Мурлыка! Все будет хорошо. И сказка эта хорошо закончится. Добро всегда побеждает зло, во всяком случае в сказках. Хвост трубой, полосатый! Смотри!

 

Танец.

На сцену выбегает Змей Горыныч, за ним Иван и Медведь.

 

ИВАН: Стой! Вот ты-то мне и нужен. Где невеста моя, Марьюшка?

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Какая Марьюшка? Не знаю я никакой Марьюшки.

МЕДВЕДЬ (Наступает на Змея Горыныча): Ах, ты не знаешь!

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Ну, хорошо, хорошо, знаю, знаю! Но отдать тебе ее просто так не отдам. Не могу. Народ не поймет – засмеют.

ИВАН: Значит драться будем в честном бою!

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: О нет! Драться я с тобой, Вань, не буду. Ты ж меня победишь.

ИВАН: Что с тобой делать? Драться ты не хочешь и Марью по-хорошему не отдаешь. Давай тогда соревноваться.

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Нет, так не годится, вас двое, а я один.

 

На сцене появляется Лиса, которая снова подслушивала.

 

ЛИСА: Я, я тебе помогу, Змеюшка!

 

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Конкурентка? Куроедка!

ЛИСА: Что ты, что ты соколик. Какая я тебе конкурентка. У меня и на птицу-то аллергия!

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Так-то лучше. Ну, и что мы делать будем?

ИВАН: Танцевать!

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Ну ты даешь, Вань, ты же меня перетанцуешь.

ЛИСА: Тебя, красавчик ты наш, никто не перетанцует. А чтоб не сомневался – я тебя поддержу!

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ: Ну что, Ванька, станцуем?

ИВАН: Станцуем!

 

Змей Горыныч, Лиса, Иван, Кот танцуют. Музыка ускоряется. Змей Горыныч, за ним Лиса падают. Кот перепрыгивает через них.

 

КОТ: Ура! Мы победили! Мы лучше танцевали!

ЛИСА: Это почему вы? Мы победили! Змеюшка победил. Он и получит Марью!

КОТ: Сейчас вы у меня вместе со своим Змеюшкой схлопочете – только пух с чешуей полетят!

 

Кот лезет драться со Змеем Горынычем.

 

ВАСИЛИСА: Стойте! Остановитесь! Чтоб рассудить ваш спор, давайте спросим у зала. Кто считает, что победил Иван – громко кричит: «Ваня»! Кто за Змея Горыныча – «Горыныч». Приготовились. Три-четыре (пауза). Еще (пауза). Громче! (пауза). Еще! (пауза). Ну, вот и все. Понятно? Придется тебе, Змей Горыныч, отпустить Марьюшку.

 

Звучит красивая музыка. Выходит Марья.

 

КОТ: Ура! Они встретились! Сказке конец!

ВАСИЛИСА: Как это конец? А свадьба? Все сказки свадьбами заканчиваются.

КОТ: И я на том пиру был, мед-пиво пил…

ВАСИЛИСА: Погоди, погоди, Васька, не торопись. Самое интересное впереди. А вот теперь свадьба!

 

Танец.

Все участники сказки выходят на поклон.


 

«ПРАЗДНИК РУССКОГО ТАНЦА»

(сценарий хореографического представления)

 

До начала спектакля в фойе играют оркестры народных инструментов, скоморохи развлекают пришедших зрителей народными играми, разучиваются несложные кадрили, проходят конкурсы на лучшего плясуна (плясунью) и т.д. После первого звонка скоморохи приглашают всех в зал.

В основу спектакля положена русская традиция коллективного квашения капусты. (Можно взять любой другой обычай, близкий той или иной области, району. Пляски, кадрили и хороводы тоже могут быть использованы любые в зависимости от времени года, местности, взятого обычая – на усмотрение постановщика).

Звучит веселая мелодия на тему русских народных песен. Открывается занавес и перед зрителями предстает внутренняя картина деревенской избы. На лавках сидят девушки, а в центре хозяйка горницы (молодая женщина). Они собрались на «капустник», который обычно проводится в начале осени.

Все оживленно «беседуют»: хореографическая картинка, основанная на фольклоре Саратовской области. Танец исполняется с маленькими бутафорскими топориками. В построении активно используется рисунок «капустка» – то закручивается, то раскручивается, то рассыпается на отдельные кружочки (Здесь богатое поле деятельности для балетмейстера).

Танец прерывает приход юношей на вечеринку. Они одеты в разные костюмы, представляющие собой различные области России.

Хозяйка не хочет впускать молодых людей. Они начинают одаривать ее подарками, принесенными с собой (изделия народных промыслов различных областей России), при этом каждый исполняет танцевальные «коленца» характерно отражающие танцевальные особенности их местности.

Все проходят в избу. Хозяйка приглашает гостей присоединиться к общей работе. Девушки радостно перешептываются, лукаво поглядывая на юношей.

Хозяйка обходит всех, смотрит, как идет рубка капусты: исполняется сольный танец хозяйки. В руках – платок. В танце она показывает всю красоту и загадку русского характера: то задумчиво-грустный ее танец, то вдруг пойдет дробью по кругу, то замрет, натянувшись, вся как струна. Музыкальным материалом может быть любая пьеса трехчастной формы.

Танцуя, она уходит за сцену, напоследок взглянув на молодежь. Как только она скрылась из виду, один из парней выходит на центр сцены со словами:

Развернись, гармошка, шире,

Заиграй на все лады,

Мы, ребята молодые,

Покадрилиться пришли!

Звучит веселая музыка. Парни приглашают девушек на танец. Солист объявляет:

- Кадриль. Самарская!

Исполняется Похвистневская кадриль Самарской области. Танцуют 4 пары. А остальные наблюдают, все еще продолжая рубить капусту. Танец заканчивается, юноши провожают девушек на свои места.

Со скамейки поднимается бойкая девушка со словами:

Хорошо вы пляшете

И руками машете

А сумеете как мы?

Шенкурские заковырки?

Звучит вступление. Со скамеек поднимаются юноши и выстраиваются в одну линию, вдоль задника. К ним выходят девушки. Далее исполняется кадриль «Шенкурские заковырки» Архангельской области. Манера сдержанная, корпус почти не двигается, только ноги выделывают замысловатые коленца. Танец заканчивается, юноши чинно провожают партнерш до своих мест.

А на сцену, отделившись от другой группы людей, выходит гармонист с веселым наигрышем Нижегородской области. С ним рядом идет солистка-частушечница:

Девушки-красавицы,

Молодцы-работнички,

Что сидеть да горевать,

В «Воробья» давай играть!

С этими словами она достает из-за спины палку (или топорик, которым рубилась капуста), держит ее вертикально, а юноши и девушки поочередно хватаются за нее. Кто взялся за самую макушку, тот и становится Воробьем.

Солистка:

- Эй, воробей, позабавь-ка людей!

На музыкальное вступление солистом-воробьем исполняется танец, имитирующий повадки птицы. Далее обыгрывается первый куплет.

Гармонист:

- Покажи, воробышек, как девицы ходят!

Все расходятся в полукруг, юноши отвечают:

- Они ходят прыг да скок под собой не чуя ног.

В движениях воробья должны быть заложены элементы женского танца. На музыкальный проигрыш все повторяют его движения. Так происходит после каждого куплета. Во втором куплете солистка спрашивает:

- Покажи, воробышек, как молодцы ходят.

Девушки говорят:

-Они ходят по пятам, голова по сторонам (при этом воробей исполняет дружеский шарж на юношей).

Гармонист:

- Покажи, воробышек, как женушки ходят. (Воробей показывает).

Юноши:

- Они ходят там и тут, с левой ноженьки встают.

Солистка:

- Покажи, воробышек, как мужья-то ходят.


 

Девушки:

- Они ходят вкривь и вкось, со гуляньица небось? (Воробей изображает подвыпивших мужей.)

Но вот дошла очередь и до старшего поколения.

Гармонист спрашивает:

- Покажи, воробышек, как бабушки ходят?

Воробей:

- Они ходят так и сяк, ноги слушать не хотят. (Изображает бабушек).

Солистка:

- Покажи, воробышек, как дедушки ходят?

Воробей отвечает, показывая:

- Они ходят не спешат, все в присядку норовят.

Заключительный куплет о том, как парочки пляшут. Все хором отвечают:

- Они пляшут стук да стук, со носочка на каблук.

Заканчивается игра общим танцем, в центре которого воробей и солистка с гармонистом. Заигравшись, все не замечают появления хозяйки. Она начинает громко ругаться (исполняет танцевальную вариацию на дробях, размахивая руками). Все пытаются ее задобрить, успокоить, обещая доделать работу. И приглашают ее поддержать общее веселье. Она перестает сердиться и прощает их. Все исполняют веселый танец Ульяновской области «Симбирскую напарочку», в которой хозяйка поочередно танцует с каждым юношей.

По окончании кадрили все прощаются с хозяйкой и ее гостеприимным домом, а она в ответ благодарит всех за работу (Свет приглушается. Звучит спокойная хороводная музыка; юноши и девушки исполняют хоровод Тверской области). Хоровод постепенно уходит за кулисы. Закрывается занавес.

В фойе продолжает звучать мелодия хоровода. Зрители расходятся.

Примечание: На протяжении всего спектакля все действия участников – говорят, общаются, спорят, рассказывают – должны быть решены языком хореографии.


 

«В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ, В ТАНЦЕВАЛЬНОМ ГОСУДАРСТВЕ»

(Сценарий посвящения в танцоры)

 

Фонограмма. Входит руководитель танцевального ансамбля.

 

РУКОВОДИТЕЛЬ: Здравствуйте, ребята! Сегодня торжественный для вас день! Сегодня вы станете настоящими танцорами и вольетесь в дружную семью танцевального ансамбля «Сюрприз».

 

Слышен грохот. Входит царь.

 

ЦАРЬ: Вы откеле здесь взялись?

Вы чаво тут собрались?

Ну-ка, живо марш отсюда

А не то вам будет худо!

Стража! Слушай повеленье!

Враз очистить помещенье!

 

ЦАРЕВНА (входит): Это чегой -то вы, батюшка, разгневались? Почто боярских сынков да дочек пугаете? Сами ведь указ издали, чтоб оне здесь собралися! Я в заграничное турне еду, мне свита, нужна танцевально-образованная, дабы перед заморскими принцами лицом в грязь не ударить!

ЦАРЬ: Ну, доченька, вот, стало быть, какой подарок ты своему родителю приготовила? Одна огорчения да волнения!

ЦАРЕВНА: Да что вы, батюшка, какие волнения?

ЦАРЬ (укоризненно): Тебе лишь бы на балах скакать! Вона и платье заморское напялила! Тьфу! Глаза б мои не смотрели!

ЦАРЕВНА: Ой, батюшка, хватит разговоры разговаривать! Хочу в турне! Хочу! (топает ножкой). Скорей указ свой повторите и соревнованию начнем!

ЦАРЬ (со вздохом): Та-ак! Повторяю свой указ! Прибыть во дворец делегациям дочек да сынков боярских из городов наших, дабы устроить соревнованию в танцах и прочих галантностях. Которая делегация лучше себя покажет – та и будет свитою царевны Лукерьи Гороховны в ее путешествии. Для оной соревновании пригласить богиню танца Терпсихору для судейства мирового значения. Подпись царская, печать круглая, число вчерашнее.

 

Звучат фанфары. Входит Терпсихора.

 

ТЕРПСИХОРА: С Олимпа я спустилась,

Чтоб справедливой быть

И в этом состязании,

Чтоб лучших отделить!

Дерзайте, молодые!

Танцуйте от души

И помните, что в мире –

Все танцы хороши!

 

Все усаживаются.

 

ЦАРЬ: Которая делегация нам приглянулась – сразу горошину вручаем. У кого под конец больше горошин – тот и победил.

 

Музыкальная заставка.

 

ЦАРЬ: Вопрос первый:

Вызывает интерес

Танцевальный наш процесс.

Как у вас сейчас танцуют

Под музыку, али без?

 

РУКОВОДИТЕЛЬ: Ребята, как у нас танцуют? Под музыку? (ответ зала).

ЦАРЕВНА: А под какую?

 

Фонограмма или аккомпаниатор. Звучат различные танцы – определить название: полька, вальс, полонез, танго и т.д.

 

ЦАРЕВНА: Кто ответил правильно, получает горошину! (раздает).

ТЕРПСИХОРА: По названию танца легко догадаться, из какой страны он пришел. Например: «мазурка» из Мазовии, «краковяк» из Кракова. Некоторые думают, что «полька» появилась в Польше. Но это не так, «полька» называлась «пулька» и пришла к нам из Чехии. Но это не означает, что чехи любят воевать и стрелять из пистолей, нет, это значит, что танец очень веселый и живой как «пулька». Итак, второй вопрос: какие движения танца «полька» вы знаете? Станцуйте, а мы посмотрим.

 

Музыка. Танцуют. Награждают горошинами.

 

ЦАРЕВНА: А ну, ребята, встаньте в пары,

Чтобы день прошел не даром.

Улыбнитесь без притворства

И танцуем «Вальс знакомства».

 

Описание «Вальса знакомства».

Танцующие стоят друг против друга (образуя внешний и внутренний круг), взявшись за руки. Когда начинает звучать музыка, ребята начинают движение, которое сопровождается словами:

Раз, два, три – на носочки

Раз, два, три – на носочки

Раз – поклонились, два – поклонились.

Хлопнули и разошлись.

 

Движения следующие: приставной шаг влево, приставной шаг вправо, еще один приставной шаг влево. Затем пары приподнимаются на носочках. Эта часть танца исполняется два раза. После этого еще один шаг влево, сопровождающийся поклоном и реверансом, и точно такой же шаг вправо с поклоном и реверансом. Затем хлопок обеими руками и шаг вправо делает внешний круг и танцует с другим партнером.

 

Царевна вручает горошины.

 

ТЕРПСИХОРА: А сейчас я хочу рассказать вам итальянскую легенду. Однажды одного молодого человека укусил ядовитый паук. Он назывался тарантул. Но молодой человек не умер от укуса. Потому что он стал быстро танцевать. Он танцевал и выздоровел. А танец стал называться «тарантелла». Итак, танцуем итальянский танец «тарантелла».

 

Исполняется танец, вручаются горошины.

 

ЦАРЬ: А сейчас последний танец. Этот танец по всей Европе знают, а все потому, что народ, который придумал этот танец, живет по всей Европе. Это веселый, беззаботный народ. Женщины умеют гадать по руке, а все мужчины немного мошенники, а еще они любят лошадей… Кто они? (ответ зала). Вот вы уже и догадались, что танец называется «цыганочка».

ЦАРЕВНА: В этом танце большой Карт Бланш.

ЦАРЬ: Чаво?

ЦАРЕВНА: По-французски, свобода движений.

ЦАРЬ: Да. Движения свободные. Можно начинать соревнованию.

 

Танцуют «цыганочку». Вручают горошины.

 

ЦАРЬ: Ну, теперь вы убедились,

Что цари не зря учились

Не только править-управлять,

Но и танцы танцевать.

(вскакивает)

Показать вам менуэт?

А, (машет рукой) у вас и так сомнений нет.

(садится) А раз так, сюда ведите

Победителей для свиты!

 

Всех подводят к сцене.

 

ЦАРЬ (за кулисы): Эй, воевода, распорядись, чтобы кареты закладывали!

 

ЦАРЕВНА: Постой, батюшка, не надо кареты!

ЦАРЬ: Да ты что? Белены объелась? Пешком по заграницам пойдешь? Али тебе теперь ероплан надобен?

ЦАРЕВНА: Не надобен мне ероплан, и пешком я не пойду. И вообще ни в какое турне я не поеду. Я передумала.

ЦАРЬ: То есть, как это передумала? Зря я, что ли указы сочинял, бумагу портил? А как же развлечения заморские?

ЦАРЕВНА: Да пошто мне за моря ехать, ежели все развлечения мы себе и здесь можем устроить? Разве мы заграничных танцев не знаем? Разве не весело нам было?

ЦАРЬ: А чего ж мы зря Терпсихору с Олимпа позвали? От дела оторвали?

 

ТЕРПСИХОРА: Ну, нет… Не зря я прибыла сюда.

Хочу в танцоры посвятить всех, кто сегодня танцевал.

Кто танец любит всей душой, и многое о нем узнал!

 

Музыкальная заставка.

 

Пусть будет танец ваш крылат

Движенья легкие и стройный стан,

Улыбка на губах и добрый взгляд.

Аплодисменты – вот награда вам!

 

Музыкальная заставка.

 

Вам будет трудно, все же интересно

Преодолевать все трудности судьбы!

По жизни вы идите с танцем вместе –

Он вам откроет тайну красоты!

И рада я сегодня объявить:

Танцорами достойны быть!

 

Вручаются медали с названием ансамбля.

Танцевальные номера.

 

РУКОВОДИТЕЛЬ: Вот и закончилось наше путешествие в некоторое царство, в танцевальное государство! И я хочу пожелать вам: здоровья, хорошего настроения и не пропускать занятия! До свидания!


«КОРОЛЕВСКИЙ БАЛ»

(Музыкально-танцевальная сказка)

 

Действующие лица: Королева бала – КБ, Распорядитель бала – РБ, Господин Танец – ГТ, Дама Разминка – ДР, Главный министр – ГМ, Первая статс-дама – 1Д, Вторая статс-дама – 2Д, Мальчик Петя – П, Девочка Алла – А, Свита, придворные, слуги.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Работает радиоцентр. | ЧЕРЕПАХА. | В дальнейшем в сценарии следующие сокращения: Ц – Церемониймейстер, Т – Танцмейстер, М.Ш. – Маэстро Шлягер). |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
II Отделение XX ВЕК| Картина 4.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.068 сек.)