Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Инструкция по выполнению контрольных заданий

Читайте также:
  1. I ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЛОКОМОТИВОВ
  2. I ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОТОР‑ВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА
  3. I. Общие методические рекомендации по написанию контрольных работ
  4. I. Перечень контрольных вопросов для проверки теоретических знаний при подготовке к первому этапу государственного итогового междисциплинарного экзамена
  5. II ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ
  6. II. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ.
  7. III ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПАССАЖИРСКИХ ВАГОНОВ ЛОКОМОТИВНОЙ ТЯГИ И ВАГОНОВ ПАССАЖИРСКОГО ТИПА

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение высшего
профессионального образования

Санкт-Петербургский государственный

Университет сервиса и экономики

Кафедра «Межкультурные коммуникации»

 

 

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(английский язык, немецкий язык,
французский язык)

Методические указания
по контрольной работе для студентов

всех направлений и специальностей

 

 

Санкт-Петербург


Одобрены на заседании кафедры «Межкультурные коммуникации», протокол № 2 от 06.10.2011 г.

 

Одобрены и рекомендованы к изданию Учебно-методическим советом СПбГУСЭ, протокол № 3 от 21.12.2011 г.

 

Иностранный язык (английский язык, немецкий язык, французский язык). Методические указания по контрольной работе для студентов всех направлений и специальностей. – СПб.: Изд-во СПбГУСЭ, 2011. – 51с.

 

Составители: доц. М.А. Никитина

доц. И.А. Ткачева

доц. Т.Н. Леонтьева

ст. преп. Т.Т. Льонченко

ст. преп. Т.А. Бонгард

ст. преп. А.В. Александров

ст. преп. Е.Э. Налимова

ст. преп. Е.Б. Корелина

 

Рецензент: канд. п. наук, доц. каф. «Межкультурные коммуникации» В.В. Пасынкова

 

 

© Санкт-Петербургский государственный университет
сервиса и экономики

2011г.


ОГЛАВЛЕНИЕ

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ.. 4

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА.. 6

ЧАСТЬ 1 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.. 7

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1. 7

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2. 11

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3. 16

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4. 21

ЧАСТЬ 2 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК.. 26

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1. 26

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2. 29

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3. 31

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4. 35

ЧАСТЬ 3 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК.. 39

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1. 39

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2. 42

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3. 45

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4. 48

 

 


Методические указания для студентов

Данные методические указания по выполнению контрольных работ по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому) предназначены для студентов заочной формы обучения подготовки бакалавров.

Основной цельюобучения иностранному языку в вузе является: научить практическому владению и применению языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении; научить будущего специалиста получать и передавать научную информацию.

При заочной форме образования требования к обучению студентов определены типовой программой по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. Заочная форма обучения предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов с учебной литературой.

Настоящие методические указания содержат три части (Часть 1 - Английский язык, Часть 2 - Немецкий язык, Часть 3 – Французский язык). В каждой части представлены четыре контрольные работы согласно учебным семестрам - 1, 2, 3, 4.

Контрольные задания в разделах выполняются студентами самостоятельно.

Инструкция по выполнению контрольных заданий

Все контрольные задания, предусмотренные планом, следует выполнять в отдельной тетради и зарегистрировать в деканате до зачета.

1. На титульном листе необходимо указать факультет, курс, номер группы, фамилию, имя, отчество.

2. Контрольные задания следует выполнять с соблюдением полей, оставленных для замечаний и указаний преподавателя.

3. Необходимо строго соблюдать последовательность выполнения заданий.

4. Выполнять задания следует четким, разборчивым почерком.

5. Все грамматические задания выполняются письменно.

6. В конце работы необходимо поставить свою личную подпись.

7. Контрольная работа проверяется и оценивается на занятии. Ее выполнение и успешная защита является одним из условий получения зачета. Под защитой подразумевается хорошее знание материала выполненной контрольной работы (без опоры на письменный вариант).

Зачет

К зачету допускаются студенты, выполнившие весь объем работ, предусмотренных программой.

Зачет выставляется по результатам выполнения контрольных работ (выполнение всех письменных и устных заданий) в форме собеседования. На зачете следует проявить знание грамматического материала (в рамках выполненных упражнений), лексического минимума по заданным темам (в соответствии с учебным планом), умение отвечать на вопросы по содержанию переведенного текста и пересказывать отдельные его части. Проверяется умение пересказа устных тем и выполнение заданий к ним.

1семестр – контрольная работа 1

2 семестр – контрольная работа 2

3 семестр – контрольная работа 3

4 семестр – контрольная работа 4

Внимание!


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Sole Proprietor | Задание 2. Прочитайте и переведите устно текст на русский язык. | Text 1. EMPLOYMENT IN BRIRAIN | Text 2. UNEMPLOYMEMENT | Задание 6. Прочитайте и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастие I и причастиe II. | Проработайте самостоятельно следующий грамматический материал. | Переведите сложные существительные | Задания к тексту | Schichtarbeit. | Перепишите следующие предложения, переведите их язык и объясните употребление инфинитивных оборотов um...zu, ohne...zu, statt...zu |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ахмирова Аделя, г.Казань| Text 2. OXBRIDGE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)