|
Эта любимая некоторыми последователями Берна тема – еще не сам коммуникативный (и даже не трансакционный) анализ, это только подступ к нему, хотя подступ во многих отношениях необходимый.
В одном издательстве название книги Харриса "Я окей, ты окей" перевели как "Я хороший, ты хороший". В таком переводе – две существенные ошибки.
Вторая состоит в том, что смысл слова "хороший" гораздо уже, чем "окей". Вполне можно быть "нехорошим", но при этом "окей" (например, принятым, любимым и пр.), так же как можно быть очень "хорошим", но "не-окей" ("Хороший мальчик, но дурак"). К этому мы еще вернемся.
Первая ошибка перевода более фундаментальна. Американское словечко "окей" по исходной сути имеет смысл несколько иной, нежели привычная нам "оценка". "Я – окей" значит, что "со мной все в порядке", точнее даже "я в порядке" (хотя по-русски так не говорят), и нет необходимости выяснять, что именно "в порядке"; если я "окей" и все "окей", то можно не беспокоиться.
Вот если я – "не-окей", тогда приходится выяснять, что именно со мной не в порядке. Тут появляются в том числе и оценки, причем разные, с разными "шкалами" – хороший, успешный, добрый, умный, красивый, любимый, принятый, благополучный и т.д. и т.п.
Чтобы было понятно, что это не просто вопрос о словах, напомню о распространенной терапевтической ошибке: пытаться, – если клиент жалуется на "низкую самооценку", – эту самооценку "повысить". Между тем реальная терапевтическая задача в такой ситуации состоит в том, чтобы снять саму остроту вопроса об оценке, отделить оценку как обратную связь ("Ты знаешь химию на тройку". – "Замечательно, мне больше и не нужно, я собираюсь стать пианистом.") от вопроса об "окейности" себя (тебя) лично.
Когда человек считает себя "окей", он чувствует себя и, соответственно, ведет себя одним образом, а когда человек считает себя "не-окей", он чувствует и ведет себя совсем другим образом.
Можно вспомнить тут берновских Лягушек и Принцесс. Понятное дело, что Лягушка все время старается как-то обойтись со своим "лягушеством"; в одном варианте она говорит: "Вы не смотрите, что я такая зеленая, это я сейчас нездорова, а вообще-то я белая и пушистая". В другом варианте: "Сами вы все лягушки, да еще и пупырчатые, хуже меня...", и т.п. Но очевидно, что когда ей говорят: "Лягушка ты, лягушка, и шкура у тебя не как у людей, что-то с тобой не в порядке...", – ей, Лягушке, становится нехорошо, что-то в ней сжимается (даже на мышечном уровне), и возможности ее оказываются гораздо меньше ее собственных возможностей – просто от того, что она "не-окей".
И наоборот: если я – "окей", если я – Принцесса, то все возможности, которые у меня есть, раскрываются, суммируются, переплавляются и получается, что я могу сделать гораздо больше, чем могу.
Еще раз: Лягушка может меньше, чем может; Принцесса может больше, чем может. Это один из важных законов реальной (в отличие от "академической", выдуманной) психики, на который Берн обращает наше внимание.
Этот закон мало кто принимает достаточно всерьез, мало кто понимает его жизненную значимость. А между тем в действительности человек никогда не может столько, сколько может. Либо меньше, либо больше. Если ты не можешь больше, чем можешь, ты можешь меньше, чем можешь. Если ты не хочешь мочь меньше, чем можешь, нужно мочь больше, чем можешь. Если ты хочешь мочь больше, чем можешь, нельзя позволять себе мочь меньше, чем можешь.
Конечно, мы все чувствуем себя в разные моменты то Лягушками, то Принцессами. Каждый(ая) из нас хоть где-нибудь, хоть когда-нибудь, хоть в чем-нибудь чувствует себя Принцессой (или Принцем). И каждый(ая) из нас хоть в чем-нибудь, хоть когда-нибудь чувствует себя Лягушкой. Ваш покорный слуга тоже временами чувствует себя Принцем, а временами – Лягушкой...
Давайте сейчас попробуем, каждый/каждая для себя, найти, для примера, по две-три области жизни, в которых он/она чувствует себя Принцем/ Принцессой (хотя бы временами), и две-три области жизни, в которых чувствует себя Лягушкой. Или, – чтобы отстроиться от этих несколько специфических терминов, – две-три области жизни, в которых ты вполне "окей", и две-три области, в которых ты совершенно "не окей".
Впрочем, для большей реалистичности и практичности здесь необходимо добавление. Реальная шкала не двухполюсная, – "окей" и "не окей", – а четырехместная, соответствующая привычным школьным отметкам, от двойки ("неудовлетворительно") до пятерки ("отлично"), и в большинстве областей жизни большинство (обычных) людей живут на "хорошо" или "удовлетворительно". Можно даже сказать, что "хорошо" и "посредственно" – основные баллы, а "отлично" и "неудовлетворительно" – более редкие ("отлично" – это и значит буквально "отличающееся от обычного"). Как правило, мы вертимся между тройкой с минусом ("все-таки не двойка") и четверкой с плюсом ("звезд с неба не хватает, но старается"). "Хорошо" – это когда все более или менее в порядке ("практически здоров"), "удовлетворительно" – когда вроде бы благополучно, но все же не так хорошо, как хотелось бы.
Если в предыдущем задании мы брали крайние случаи – те области, в которых мы отчетливо оказываемся Принцессами и Лягушками, то имеет смысл также просмотреть себя и по более реалистичной шкале, включающей четыре ступени.
(Для отличников: попробуйте продумать эту систему не только как "количественную" шкалу, но и как структурную, то есть систему со специфическими дискретными "качествами" каждого балла. "Наводящий" вопрос: чем пятерка-с-минусом отличается от четверки-с-плюсом? "Количественно" это, вроде бы, одно и то же, но качественно – весьма разные вещи. Здесь может быть полезной берновская идея "не-победителя".)
Дальше встает вопрос о предметном воплощении шкал. Я уже упоминал, что "окей" – не обязательно "хороший". В разных культурах, в разных суб-культурах, вплоть до конкретного "расклада" в данной семье, или даже у данного человека, шкалы могут быть очень разными, и могут вступать между собой в разные отношения.
Для Берна важна тема Победителей и Неудачников. Это культура соревнования, греческого "агона". Он даже сказку про царевну-лягушку интерпретирует в том же русле. Очевидно, что это характеристика определенного типа "менталитета" – американского, например, или древнегреческого, когда все, что люди делают, выносится на олимпийские игрища – вплоть до драматургии (как, по Марксу, капиталистический "менталитет" все превращает в товар). На героической стадии "агонического" менталитета речь идет о "герое-победителе", а когда времена и нравы мельчают, сами Олимпийские игры превращаются в тараканьи бега с денежно-политической подоплекой.
Но возможен менталитет, для которого тема "победителя" не столь характерна. Представитель такой культуры, почитав Берна, скажет: "Что с него взять? – американец! Обязательно ему надо кого-нибудь "победить", он даже психотерапевтов объявляет Победителями. Зачем тебе это, Эрик, чего ты суетишься?"
В нашей культуре более важно, "хороший" ты или "плохой". "Наш" человек вполне может сказать: "Пусть я проиграю, но останусь хорошим".
От шкалы "хороший – плохой" следует отличать шкалу "правильный – неправильный": "Пусть я буду "неправильный", но зато хороший", – или наоборот.
Вот еще предметные шкалы "окейности": "принятый/не принятый", "любимый/нелюбимый". Для какого-то человека ситуация может быть устроена так, что какой бы он ни был правильный, хороший, удачливый и пр., – если он не любимый, он все равно "не окей".
Практически важно иметь в виду, что у каждого из нас есть "шкала значимости" самих эти предметных шкал: что на каком месте.
Кроме того, возможна иерархичность "предметного воплощения". Например, шкала "успешный – неуспешный" может быть у какого-то человека привязана к рыбной ловле, но совершенно не связана с профессиональными успехами на работе.
У одной моей клиентки "не-окейность" была выражена в усвоенном с детства представлении (у Берна это называется "сценарным решением", о чем мы поговорим позже), что она некрасивая, "зато" чуткая и умная. Она считала себя "не-окей", потому что "чуткая и умная" было для нее именно "зато", а "зато", как известно, "не считается".
Таким образом, одна и та же предметная характеристика может для разных людей значить разные вещи. Фриц Перлз в последней своей книге "Гештальт-подход" пересказывает выразительный разговор мамы с дочкой. Мама говорит: "Он, конечно, некрасив, но как богат!" Дочка отвечает: "Он, конечно, богат, но до чего некрасив!"
Я надеюсь, что вы понимаете, что практику просмотра себя по разным шкалам полезно время от времени повторять, чтобы следить за динамикой собственных оценок и представления о себе.
(б) "Здравствуйте, Грызла!"
Теперь мы можем перейти к коммуникативному анализу как таковому.
Суть коммуникативного подхода в психотехнике состоит в том, что для каждого психического (но, – существенная оговорка, – не пневматологического, равно как и не "органического") феномена можно найти коммуникативную ситуацию, в которой он укоренен, и если некий психологический паттерн представляется неоптимальным, то возможна оптимизация той коммуникации, следствием (или "следом ") которой он является.
Таким образом, коммуникативный анализ – это обнаружение той коммуникативной ситуации, которая лежит в основе интересующего нас (чаще всего – не удовлетворяющего нас) психологического феномена.
Следовательно, вопрос, который, с точки зрения коммуникативного анализа, должен быть задан по поводу состояния "не-окей", звучит так: " Кто объявляет тебя "окей" или "не-окей", Лягушкой или Принцессой? От кого (и почему) ты принимаешь эту характеристику?"
Ответ на этот вопрос не всегда прост, и мы рассмотрим его перипетии сначала на примере.
Вот обычная, всем знакомая ситуация. Участница группы, Катя, жалуется, что часто стесняется высказать на группе свое мнение: "Они меня засмеют, скажут, что я дура", и т.п.
Катя не в первый раз пришла на группу и давно могла бы заметить, что такого рода оценки здесь не приняты. Попробуем обратить на это ее внимание: "А ты их спроси!"
Как правило, быстро выясняется, что "их никто не спрашивает".
Это не всегда заметно на поверхности, это может быть скрыто разными способами: (1) может найтись кто-то, у кого удастся "вырвать" как-бы-подтверждение своей "не-окейности" ("Петя, вот там, в углу, криво улыбается"); (2) если участники группы говорят, что готовы с полным вниманием выслушать Катю, она вполне может ответить, что они притворяются из вежливости, а "на самом деле" заранее знают, что Катя скажет ерунду, и т.д.
Так или иначе, в конце концов выясняется, что Катя сама лучше всех знает, что ее не стоит слушать; участники группы могут только подтвердить это ее мнение, а если не подтверждают, то они не правы.
(Однажды я имел неосторожность сказать девушке, которая считала себя дурнушкой, что она очень мила; ответом мне было утверждение, граничащее с отрицательной оценкой меня, что я ничего не смыслю в женской красоте.)
Итак, ближайший ответ состоит в том, что утверждение "не-окейности" принадлежит "самому" оцениваемому. Реальная обратная связь от актуальных собеседников Лягушкой не принимается.
Если удается эту обратную связь восстановить (многие приемы для этого известны в гештальттерапии), это большой терапевтический успех. Собственно, это и значит, что "проблема оценки" снята: обратная связь принципиально несовместима с предвзятой оценкой.
Но готовность получать обратную связь от собеседников не всегда удается сформировать (или восстановить) сразу, прямо на группе (и даже если удается, то этот успех не всегда оказывается устойчивым), так что коммуникативный анализ необходимо продолжить.
Если не принимается обратная связь от реальных собеседников, то кто же, все-таки, дает оценку? Кто говорит Кате, что если она выскажет на группе свое мнение, то это – "не-окей"?
(Точнее нужно сказать так: кто-то убедил ее, что она вообще "не-окей", так что ей лучше не высовываться, а то все это заметят.)
Как правило, источник оценки удается обнаружить в личной истории. Нашей Кате, например, мама в детстве часто говорила, чтобы она помалкивала, когда взрослые разговаривают; а если она все-таки осмеливалась что-то сказать, мама ее высмеивала и тыкала носом в то, какую ерунду она ляпнула. Маме за нее было постоянно стыдно перед знакомыми.
Но почему же Кате неловко высказывать свое мнение сейчас, в группе, где мамы "физически" нет? Да и происходило все то, что ей вспомнилось, когда ей было лет пять, а сейчас ей – двадцать два.
Ответ на этот вопрос связан с психологическим понятием интериоризации. Подробнее мы о нем поговорим в следующей главе, а пока примем просто как факт (который каждый может проверить на личном опыте): некоторые оценки, которые мы получали в детстве, "прилипли" к нам и продолжают портить (или украшать) нам жизнь, когда детство давно кончилось.
То, что первоначально разворачивается как внешняя, интер – психическая коммуникация ("мама сказала, что мне лучше помалкивать"), посредством процесса интериоризации становится внутренней, интра – психической самооценкой и нормой поведения ("действительно, мне, дуре, лучше рта не раскрывать").
Очень похожие слова: "интерпсихическая" коммуникация, то есть общение с другими, и "интрапсихическая" коммуникация, то есть разговор с самим собой. Всего пара букв переставлена, но в этой разнице – вся тайна коммуникативного анализа. Внешняя, критикующая девочку мама становится Внутренним Критическим Родителем, с которым теперь приходится иметь дело, – может быть (если не повезет пройти терапию), до конца жизни.
Во внутреннем языке нашей мастерской мы назвали такого рода Критического Родителя "Грызлой" [ 2 ].
Не всегда прототипом Грызлы являются реальные родители.
Вот еще одна история из моей практики.
Женщина средних лет, прекрасная мать и хорошая работница, жалуется, что в некоторых ситуациях у нее "руки опускаются", и она не может ничего делать. То есть делает, но через силу и вовсе не так хорошо, как она привыкла. Это состояние возникает у нее в тех случаях, когда она не сама находит себе дело, а кто-то (муж, например, или шеф на работе) указывает, что нужно сделать.
После долгих расспросов выяснилось, что в начальной школе ее не любила учительница, и, давая ей разные указания, сопровождала их добавкой (иногда в явной форме, иногда передавая это интонацией и т.п.): "Только такой глупой девочке, как ты, нужно об этом говорить, другая давно бы уже сама догадалась". В итоге, всякое указание (которое позже, у других людей, могло вовсе не предполагать такой "нагрузки") воспринималось ею как укор: "Сама должна была увидеть".
А вот еще история, когда Грызла оказалась, вроде бы, вообще не Родителем. Здесь мы забегаем далеко вперед, к лекции об этапах развития.
У мальчика был отец – человек, увлеченный своим делом. И была мама – "просто так". Он рассказывал, что с некоторого возраста вообще перестал ее замечать – она так же естественно "была", как воздух и еда.
Мальчик хотел быть похожим на отца. Чем именно занимался отец, было не так важно; конкретно его занятия мальчика не слишком интересовали. Он хотел быть увлеченным, целеустремленным, хотел жить "не зря".
Между тем мама тоже ходила на работу – "как все", с неохотой, по обязанности. Сравнивая мать с отцом, мальчик постепенно начинал испытывать к ней что-то вроде презрения. Ведь он хотел быть таким, как отец, – это было ценностью. А быть таким, как мать, становилось "анти-ценностью", неполноценностью.
Потом мальчик поехал в Москву учиться. Из далекого далека, откуда он приехал, выбрать профессию было не так легко. Мальчик выбрал лучшее из того, что мог себе представить, – точные науки. Поступил в хороший институт. Но оказалось, что физика его вовсе не так интересует, как должна была бы интересовать.
Теперь вспомним: по замыслу он должен был очень увлеченно заниматься тем, чем занимался. А получилось, что он больше похож на мать, чем на отца: ходит на занятия, сдает экзамены, но скорее по обязанности, чем из любви к науке.
Тогда легкое (постепенно переходящее в совсем не легкое) презрение, с которым он относился к матери, начало естественно переноситься на самого себя [ 3 ]. Появился стыд, ощущение собственно неполноценности, второсортности.
Вот вам и "подгрызленное" состояние. А Грызла здесь – требовательный подросток, идеалистически и безжалостно относящийся к жизни. Когда мы со всем этим разобрались, я спросил клиента, как он теперь воспринимает этого подростка-Грызлу. Он ответил, по-моему, очень точно и. емко: "Тупой он какой-то".
Пожалуй, пора нам с вами (слушателям и читателям) познакомиться с собственными Грызлами. Мало найдется Принцесс, столь счастливых, что в их внутреннем обиходе Грызла отсутствует. Как правило у людей даже не одна, а две-три Грызлы, а то и больше. Правда, они могут "сливаться" в одну большую Грызлу, перед которой бедный Лягушонок всегда виноват и для которой всегда плох.
Принцип анализа таков. Если ты чувствуешь себя "не-окей", – виноватым, плохим, некрасивым, неуклюжим, неудачливой и пр., – значит, обязательно есть кто-то, кто тебе это говорит. Причем, скорее всего этот "кто-то" притаился внутри.
Не всегда удается найти Грызлу сразу. Может быть, Лягушонок настолько привык опускать глаза, когда его ругают, что Грызлу не видит. Может быть, настолько привык сам повторять ее слова, что и голоса Грызлы уже не слышит. И вполне серьезно думает, что он, бедолага, действительно "такой и есть".
Но ведь не сам же он это придумал?
Еще раз: если ты – "не-окей", если ты чувствуешь себя "неполноценным", плохим, неудачливым и пр., одним словом, если ты – Подгрызленный, ищи Грызлу.
Она всегда есть, даже если хорошо спряталась и грызет тебя как бы незаметно.
Познакомьтесь со своими Грызлами!
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 1 | | | В) От анализа к терапии |