Читайте также: |
|
Ex. 1 Read and translate the text.
Ex. 2 Find in the text the English equivalents of the following:
таможенный режим; временно размещать товары; в том же состоянии; улучшить товарный вид; преимущество; закупать большими партиями; выгодные условия; получать прибыль в иностранной валюте; производить товары на экспорт; оптовая торговля; объединять заказы
Ex. 3 Match to make word combinations:
currency, flow, prices, restrictions, producers, terms, trade, quality, order, bulk, opportunities |
cash _______
employment _______
foreign _______
external _______
economic _______
marketable _______
breaking _______
discounted _______
favorable _______
home _______
export _______
Ex.4 Find words with the same suffix or prefix in the text and add one more word.
1. market able – favor able - dutiable
2. ship ment -...
3. trad er -...
4. applica tion -...
5. re -export -...
Ex. 5 Insert prepositions:
1) to place goods ___ warehouse ___ storage
2) to re-export goods ___ the same state
3) to prepare goods ___ shipment
4) to import goods ___ bulk ___ discounted prices
5) to re-negotiate sales ___ more favorable terms
6) to pay ___ services
Ex. 6 Find in the text nouns formed from the following verbs:
VERB NOUN
to store ____________
to apply ____________
to assist ____________
to facilitate ____________
to employ ____________
to serve ____________
to authorize ____________
Ex. 7 Complete the table with the information from the text:
people | operations | advantages of the warehousing procedure |
Ex. 8 Answer the questions:
1. What are the advantages of placing the goods temporarily in customs warehouse?
2. Must the goods be kept in the same state?
3. What operations are permitted in a customs warehouse?
4. Why are these operations carried out by the traders?
5. What privileges do traders enjoy?
6. Who else is interested in this customs procedure?
7. How does the customs warehousing procedure help home producers?
8. How can this procedure facilitate cash flow?
9. Why are the authorities interested in this customs procedure?
Ex. 9 Translate the sentences from Russian into English:
1. Таможенные пошлины не налагаются на товары, помещенные на склад временного хранения.
2. Мы занимались сортировкой и упаковкой товара для дальнейшей отправки его на экспорт.
3. Если товар закупается большими партиями, то цены на него могут быть значительно снижены.
4. После хранения на складе товар может быть оформлен для выпуска в свободное обращение.
5. Дробление большой партии товара и его переупаковка заняли несколько дней, и затем он был продан за границу на очень выгодных условиях.
6. Наша компания объединяет небольшие заказы от отечественных производителей на импорт определенных категорий товаров, закупает их оптом, а затем поставляет заказчикам.
7. Информацию о действующих таможенных режимах можно найти в Таможенном кодексе РФ.
8. Так как платежи за оказание услуг по улучшению товарного вида импортируемой продукции принимаются в иностранной валюте, это способствует поступлению валютных средств в бюджет.
9. Таможенные пошлины не взимаются при условии, что после хранения на складе товар будет отправлен на экспорт.
Ex.10 Get ready to speak on the topic.
Ex. 11 Render the newspaper article.
Drug Smuggler Arrested
Customs officials at a Sheremetyevo-2 airport have arrested a Columbian man accused of smuggling a record amount of cocaine inside his stomach. The man was transporting over a kilo of cocaine to Hong Kong via Russia. The Colombian approached a customs officer and asked him for medical help. The officer suspected drug smuggling and the man was taken to a hospital where an X-ray showed that his stomach was packed with special containers filled with cocaine. It turned out that the man was trying to transport 1148 grams of the drug in 86 containers. If sold, it could bring him over one million dollars. Usually, drug smugglers do not swallow more than 600 grams.
This way of transporting is considered to be especially dangerous as it can kill the smuggler if the covers of containers are destroyed in the stomach.
If found guilty, the man might face up to 20 years in a Russian prison. He claims, however that he was forced to smuggle drugs by the Columbian mafia.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
WAREHOUSING | | | VOCABULARY |