Читайте также: |
|
«О Торстейне Морозе» (porsteins páttr skelks) - sto одна из так называемых «прядей об исландцах» (см. комментарий к «Об Аудуне с Западных Фьордов», стр. 799). Она сохранилась только в рукописи XIV века, которая называется «Книга с Плоского Острова» (Flateyjarbok). Рассказ о Торстейне Морозе - это легенда о чудотворной силе норвежского короля Олава Трюггвасона (995 -1000 гг.), при котором произошла (в 1000 г.) христианизация Исландии, где он поэтому прославился как патрон церкви и чудотворец. Как явствует из саг о нем, Олав Трюггвасон начал свою карьеру как викинг, много воевал и много награбил, потом, став норвежским королем, вводил христианство в Норвегии, угрожая смертью и пытками и свирепо расправляясь с язычниками, и погиб в знаменитой битве против объединенного флота датского и шведского королей и норвежского ярла при Свольдре (1000 г.).
Перевод сделан по изданию: «Íslendinga sögur, Íslendingasagna ú tg áfan», VII. Reykjav ík, 1953.
135Харальд конунг Боезуб - легендарный датский король.
136Сигурд Убийца Дракона Фафнира- легендарный герой, известный по песням «Старшей Эдды» и «Саги о Вёльсунгах». В немецких эпических сказаниях - Зигфрид.
137Старкад Старый - легендарный герой датских эпических сказаний.
138Длинный Дракон - знаменитый корабль, на котором Олав Трюггвасон погиб в битве при Свольдре.
Сага о Торстейне Битом
«Сага о Торстейне Битом» (porsteins saga stangarhöggs) - самая маленькая из «саг об исландцах». Она состоит на 48 процентов из диалогом, и, как в большинстве саг с Восточных Фьордов, стихов в ней нет. События, описываемые в ней, должны были произойти около 1000 года. Искусство, с которым рассказана эта сага, давно обратило на себя внимание. Недавно было опубликовано исследование этой саги, в котором ее искусство представлено в виде симметричных числовых соотношений и диаграмм (Н. М. Heinrichs. Die künsterliche Gestaltung des porsteins páttr stangarhöggs.-В книге: «Festschrift W. Baetke». Weimar, 1966, стр. 167 - 174). Сага была написана, как предполагается, в 1250-1275 годах. Она сохранилась в бумажных списках и фрагменте пергамента XV века. Перевод сделан по изданию: «Íslendinga sögur, Íslendingasagna ú tg á fan», VII. Reykjav ík, 1953.
139Было бы лучше побольше щадить своих родичей в Долине Бёдвара... - В битве в Долине Бёдвара Бьярни сражался против своего родича Торкеля, как рассказывается в «Саге о людях с Оружейного Фьорда».
140Но многие, изведав раны, становятся робкими... - Бьярни был ранен и битве в Долине Бёдвара.
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сага о гренландцах и сага об Эйрике Рыжем | | | Сага о Храфнкеле, годи Фрейра |