Читайте также: |
|
Это было невероятно. Среди пустынных волн Индийского океана ясно обозначилась фигурка, размахивающая руками.
Перчиков в отчаянии схватился за голову: где-то неподалёку случилось кораблекрушение, и он не принял сигнал SOS! А Солнышкин метался по палубе. Настоящий аврал, настоящее кораблекрушение!
Всё короче становилось расстояние до потерпевшего, и Перчиков с недоумением поворачивался к Солнышкину, а Солнышкин к Перчикову.
Навстречу им бежал по волнам маленький аккуратный плотик под белым треугольным парусом. Впереди паруса, в креслице, сидел коричневый старичок и, положив ногу на ногу, приветливо помахивал шляпой. В правой руке он держал бамбуковую удочку, на которой висел большой кусок солонины.
На висках старичка сверкала морская соль, на ногах блестели надраенные ботинки. И - поразительно! - его плотик бежал против ветра и против течения...
Но это было ещё не самое удивительное.
Необычный мореход поравнялся с судном. Друзья ответили на его приветствие и ахнули, а Солнышкин даже выронил за борт кисть: плотик тащила в упряжке огромная акула. Кусок солонины манил хищницу, и подгонять её не было никакой надобности. Стоило отвести в сторону приманку, и рыба меняла направление вслед за ароматным куском.
Трижды описав возле судна круг, плот подпрыгнул и остановился.
На борту «Даёшь!» уже толпилась вся команда. И теперь посмотреть на странного мореплавателя торопился капитан Моряков. Но едва он подлетел к борту, как протянул вперёд руки и воскликнул:
- Мистер Понч, что за встреча!
- Мистер Моряков! - привстал от удивления старик и так дёрнул удочкой, что едва не улетел следом: акула прыгнула за мясом.
- Поднимайтесь же к нам! - торжественно пригласил Моряков и протянул Пончу руку.
- Не могу, - сказал мистер Понч, показывая на упряжку.
Без него акула утащила бы плот или сбежала сама, а рисковать плотом, таким «рысачком», ему, конечно, не хотелось.
- Везёт же нам на встречи! - сказал Моряков.
- Да, - усмехнулся Понч. - помните, как мы с вами встретились за мысом Доброй Надежды? Это, кажется, было лет двадцать назад.
- И при каких обстоятельствах! - заметил Моряков. - Вы плыли, кажется, на последнем бревне плота.
- О да! - сказал старичок и улыбнулся. - Мистер Борщик угостил меня тогда прекрасным салатом!
Польщённый Борщик гордо посмотрел на всех и тут же выбрался из толпы.
- Я помню, - сказал Моряков, - вы предприняли тогда плавание с очень интересной целью.
- О, я просто доказывал, что в пятьдесят лет можно совершить кругосветное плавание в одиночку, - вспомнил мистер Понч.
- Ого! - сказал Солнышкин и, навострив уши, придвинулся к самому борту.
- А помните, как мы встретились с вами десять лет назад? - спросил Моряков. - У берегов Южной Америки?
- Конечно! - воскликнул мореплаватель. - У мыса Горн! Ещё бы! Мистер Борщик угощал меня тогда щами! - И он так сладко вздохнул, будто не было ничего на свете вкуснее, чем щи, приготовленные Борщиком десять лет назад.
- Кажется, вы тогда тоже доказывали что-то очень интересное? - припомнил Моряков.
- О да! - сказал Понч и быстро приподнял удилище, потому что из воды слишком высоко высунулась акулья морда. - О да! - повторил он. - Тогда я доказывал, что можно совершить одиночное кругосветное плавание в шестьдесят лет. - И он отодвинул ногу: акула уже начинала пожёвывать башмак.
- Вот это да! - застонал Солнышкин. - Вот это жизнь!
Он уселся на борт и свесил вниз ноги. Солнышкин решительно был готов перебраться юнгой к старому мореплавателю! Но Перчиков ревниво посмотрел на него и втянул на палубу. Радист сделал это очень вовремя, потому что лошадка мистера Понча начала резво менять направление.
- Теперь всё понятно! - Моряков повёл могучими плечами. - Сейчас вы доказываете, что все океаны можно пересечь и в семьдесят?
- Вы угадали, мистер Моряков! - поклонился Понч.
- А куда же вы сейчас держите путь?
- К острову Тариора.
- О! - воскликнул Моряков. - Так мы идём туда же. Давайте мы вас немного подбросим, вы отдохнёте.
- Что вы! - закачал старик головой так, что с висков на ботинки посыпалась тонкая морская соль. Он аккуратно сдул её. - Это уже не будет считаться одиночным плаванием!
- Но ведь это совсем немного, - попробовал убедить его Моряков.
- Честность - до дюйма, - строго сказал Понч и посмотрел в глубину, как там ведёт себя его живая машина...
Вода тихо плескала между брёвнышками плотика, ножки кресла мягко погружались в неё и тут же всплывали.
«КОМАНДА, СМИРНО!» - ГОВОРИТ МОРЯКОВ
В это время произошло нечто неожиданное.
Дело в том, что не один Солнышкин был бы рад пуститься в дальний путь с Пончем.
На борту парохода «Даёшь!» был ещё один человек, который мечтал о чудесах и необыкновенных странствиях.
Из-за спины Морякова показалась седая голова и раздался голос старого Робинзона:
- Мистер Понч, так, может быть, вы возьмёте с собой до острова одного пожилого джентльмена, который всю жизнь думал о таком плавании? - И Робинзон с улыбкой приподнял фуражку. - Мне кажется, ваше плавание только выиграет, если на плоту некоторое расстояние пройдут два семидесятилетних моряка.
Понч с интересом посмотрел на Робинзона и, не колеблясь, сказал:
- С удовольствием! Но всё зависит от капитана.
Старый Робинзон повернулся к Морякову. Тот бросил взгляд на акулу, потом на Понча и махнул рукой:
- С мистером Пончем куда угодно!
Но Робинзон уже сбегал вниз по трапу с криком: «До встречи на острове!» Из кармана его кителя торчал окуляр подзорной трубы.
В это время, расталкивая команду, к борту протиснулись Борщик и Пионерчиков с тарелками в руках.
- Отведайте! - крикнул раскрасневшийся кок.
- Я очень тороплюсь, - извинился Понч.
- Ну хотя бы компот! - взмолился Борщик.
- Ну, компот, пожалуй, - сказал мистер Понч. Качая от удовольствия головой, он выпил компот и положил в кружку косточки от ягод, чтобы не засорять океан: Понч гордился своей аккуратностью.
Потом он поклонился экипажу «Даёшь!», благодаря за гостеприимство, и протянул акуле бамбуковую палку с солониной. Плотик тотчас же рванулся вперёд.
- Стойте, мистер Понч! - крикнул капитан вслед. - Может быть, вы в чём-нибудь нуждаетесь?
- Ровным счётом ни в чём, - махнул Понч шляпой. - Сегодня океан подарил мне даже коробку великолепных сигар.
Старик показал на коробку, которую часа два назад вышвырнул в океан Моряков.
Старый моряк ещё раз махнул рукой, повёл шестом, и плотик, как весёлый кузнечик, поскакал к горизонту.
- Команда, смирно! - крикнул вдруг Моряков и подтянулся, выпятив грудь. - Перед такими стариками нужно стоять по стойке «смирно».
И Солнышкин тоже вытянул руки по швам.
- Слушайте, слушайте, мистер Понч! - спохватился вдруг капитан. - Но когда же мы встретимся?
Старый мореплаватель придержал колесницу и, сделав в воздухе сальто, прокричал:
- Лет через десять, в океане! Я надеюсь доказать, что это можно сделать и в восемьдесят. - И, перевернувшись ещё раз, он погнал к синему горизонту свою зубастую кобылку.
Уже наступил вечер, а визит Понча никому не давал покоя. Петькин бурчал:
- Задаром я бы ввек не поехал!
- Дурак! - посмотрел на него Федькин.
Солнышки и метался по палубе. Ему снова не повезло: Перчиков катался на ките. Робинзон едет на акуле, а он - на обычном пароходе. Солнышкину хотелось чего-то необыкновенного!
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТАК ЭТО ВЫ?» - КРИЧИТ ПИОНЕРЧИКОВ | | | ЧТО-ТО НУЖНО ДОКАЗАТЬ |