Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 18. В эту ночь, когда я прокралась к бассейну для полуночного купания

 

В эту ночь, когда я прокралась к бассейну для полуночного купания, Дин не был тем, кто присоединился ко мне.

— Откровенно говоря, я думал что у тебя будет закрытый купальник, — сказал Майкл, когда я всплыла на поверхность после пары кругов. Он болтал ногами с края бассейна. — Нечто спортивное.

Я была в раздельном купальнике — чем-то между спортивным и бикини.

— Я должна быть оскорблена? — спросила я, плывя к противоположной стороне бассейна и подтянувшись на выступ.

— Нет, — ответил Майкл. — Но так и есть.

Конечно же, он был прав. В тусклом свете луны, я задалась вопросом, как он мог увидеть мое лицо, не говоря уже о том, чтобы читать эмоции, которые я пыталась спрятать.

— Тебе здесь нравится, — Майкл опустился в бассейн, и только сейчас, я поняла, что его грудь была голой. — Ты как агент Локк. Тебе нравятся все ее небольшие уроки. И тебе даже больше нравится идея помогать с реальными делами.

Я ничего не сказала. Очевидно, Майкл разговаривал сам с собой.

— Что? Ты даже не попытаешься профилировать меня? — Майкл брызнул водой мне на колени. — Где девушка из закусочной? — спросил он меня. — Око за око.

— Ты не хочешь, чтобы тебя профилировали, — сказала я ему. — Ты не хочешь, чтобы люди узнавали тебя, — я сделала паузу. — Ты не хочешь, чтобы я узнала тебя.

Он молчал секунду, две, три и затем:

— Правда.

— Ага, — сказала я. — Я говорю правду.

— Нет, — ответил Майкл. — Правда. Разве это не то, что ты хотела, чтобы я сказал прошлым вечером, вместо вызова?

— Я не знаю, — сдержала я улыбку. — Я бы ни за что не променяла воспоминание о твоем балете.

Майкл оттолкнулся от выступа и начал балансировать на месте.

— Я также преуспел в синхронном плаванье. — Я рассмеялась, и он подплыл обратно ко мне. — Я имею в виду это, Кэсси. Правду, — он остановился в двух шагах от меня. — Ты спроси. Я скажу тебе. Все, что угодно.

Я ожидала подвоха, но его не было.

— Ладно, — сказала я, подбирая вопрос осторожно. — Почему ты не хочешь, чтобы тебя профилировали? Что такого страшного люди могут узнать о тебе?

— Я подрался один раз, — сказал Майкл, звуча слишком непринужденно. — Прямо перед тем, как я приехал сюда. Другой парень попал в больницу. Я просто продолжал бить его, снова и снова, даже когда он упал. Я не так часто срываюсь, но когда это происходит, то все очень плохо. Я перенял это от своего старика. Мы, Таунсенды, ничего не делаем наполовину, — Майкл сделал паузу. Он ответил на мой второй вопрос, но не на первый. — Может, я не хочу, чтобы меня профилировали, потому что не хочу знать, что ты увидишь. Кто я на самом деле.

— С тобой все в порядке, — сказала я.

Он лениво улыбнулся мне.

— А вот с этим я могу поспорить. — Я планировала спросить о его отце, но сейчас не могла заставить себя сделать это. — Твоя семья богата?

— Как черт, — ответил Майкл. — Мое прошлое это вереница школ-интернатов, дорогих вещей, и вывод, что все можно купить за деньги.

— Твоя семья знает, что ты здесь?

Майкл оттолкнулся в сторону и снова начал балансировать в воде. Я не могла понять выражение его лица, но мне не нужно было видеть его, чтобы понять, что его фирменная ухмылка была больше намеком на ненависть к себе.

— Лучше спросить, заботит ли это их.

Три вопроса. Три честных ответа. Просто потому, что он предложил показать мне свои шрамы, не значило, что я должна оставить их открытыми.

— Ты и Лиа? — спросила я, меняя тему.

— Да, — ответил Майкл, застав меня врасплох, потому что я не считала это «да или нет» вопросом. — Снова вместе, снова расстаемся. Всегда ненадолго, и это не хорошо для нас обоих.

Если я не хотела знать ответ, я не должна была спрашивать. Я встала и прыгнула обратно в бассейн, облив Майкла водой. В тот момент, когда я вновь всплыла, он брызнул водой мне в лицо.

— Конечно, ты знаешь, — сказал он торжественно, — что это значит война.

Между нами было добрых три фута, но в следующую секунду мы уже боролись, и пытались облить друг друга, пока каждый из нас не осознал, что наши тела были слишком близко.

Во рту у меня была вода. Я встряхнулась. Майкл окунул меня, и я всплыла, хватая ртом воздух. Я увидела Дина, стоящего на террасе. Он все еще выглядел идеально.

Майкл окунул меня вновь, пока не понял, что я перестала бороться. Он развернулся и увидел Дина.

— Какие-то проблемы, Рэддинг? — спросил Майкл.

— Нет, — ответил Дин. — Нет проблем.

Я предупреждающе посмотрела на Майкла и надеялась, что он сможет прочитать меня даже в темноте. Майкл понял меня.

— Присоединишься к нам? — спросил он Дина, чрезмерно вежливо.

— Нет, — ответил Дин, также вежливо, — Спасибо. — Он остановился, и тишина окутала нас. — Вы двое, хорошо повеселитесь.

Когда Дин исчез в доме, я не могла не думать, что забрала что-то у него — место, куда он приходил думать, момент нашей совместной ночи, когда он показал мне черные огни.

— Правда или вызов? — голос Майкла прорвался сквозь мои мысли.

— Что?

— Твоя очередь, — сказал мне Майкл. — Правда или вызов?

— Правда.

Майкл протянул руку, чтобы убрать мокрые волосы с моего лица.

— Если бы Лиа вызвала тебя поцеловать меня, ты бы сделала это?

— Лиа не сделала этого.

— Но если бы да?

Я могла почувствовать тепло, растекающееся по моим щекам.

— Это была просто игра, Майкл.

Майкл наклонился вперед и прижался своими губами к моим. Затем он отстранился и начал изучать мое лицо. Чтобы он ни разглядел в нем, ему это понравилось.

— Спасибо, — сказал он. — Это все, что мне нужно было знать.

 

 

Я немного спала этой ночью. Я просто продолжала думать о Дине и Майкле, противостоянии, которое было между ними двумя, чувство от касаний их губ. К тому времени, когда солнце встало на следующее утро, я хотела убить кого-нибудь. Предпочтительно Майкла — но Лиа была ближе.

— У нас закончилось мороженное, — убийственно сказала я.

— Правда, — ответила Лиа. Она сменила шелковую пижаму на шортики и топ, и в ее лице не было ни намека на раскаяние.

— Это ты виновата, — сказала я.

— Тоже правда, — Лиа изучала мое лицо. — И если я не ошибаюсь, ты обвиняешь меня не только в отсутствии мороженного. И мне ужасно любопытно, в чем дело, Кэсси. Хочешь поделиться?

Было невозможно хранить секрет в этом доме, не говоря уже о двух секретах. Первый Дин, затем Майкл. Я не подписывалась на это. Если бы Лиа не вызвала меня поцеловать Дина, Майкл никогда бы не поцеловал меня в бассейне, и я бы не попала в такую ситуацию, неуверенная в своих чувствах, в их чувствах, и что я должна делать с этим.

— Нет, — сказала я вслух. Я была здесь по одной единственной причине. — Забыла завтрак, — сказала я, хлопнув дверью морозильника. — У меня есть работа.

Я развернулась, чтобы уйти, но прежде увидела, как Лиа накручивает свой хвостик вокруг указательного пальца, а ее темные глаза изучали меня слишком пристально.

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 17| Глава 19

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)