Читайте также:
|
|
Большое спасибо Блейку Батлдеру, Крису Киллену, Джеймсу Чэпмену, Джо Янгу, Стефани Барбер, Николасу Хьюзу, Джесси Боллу, Рею Тинтори, Прайе Сваминатан, Спайку Джонзу, Мэтью Симмонсу и Кэтрин Реджине.
Миллион благодарностей Адаму Робинсону и «Паблишинг Джиниэс-пресс», благодаря которым книга попала в руки читателей.
Моему агенту, Биллу Крейгу, чья поддержка, энергия и забота потрясли меня, спасибо тебе.
Тому Роберджу и всем в «Пенгуине» — спасибо вам, что нашли меня, и поддержали, и, слегка рехнувшись, полюбили мою книгу.
Сообществом, которое первым поддержало эту книгу, был мир онлайновой и независимой литературы, и я с благодарностью кланяюсь всем моим первым читателям и поклонникам.
И наконец, я хочу поблагодарить мать, отца, сестру, брата и мою жену, дарящих мне любовь и сочувствие, которые помогли написать эту книгу и без которых я не мыслю своей жизни.
Примечания
1
Крутч, Джозеф Вуд (1893–1970) — американский писатель и критик. В России известен афоризмами. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
2
Таддеус/Thaddeus — от библейского Фаддей (имя одного из апостолов Христа).
(обратно)
3
Селах/Selah — слово, которое часто используется в еврейской Библии (его не следует путать со словом «селз/sela», которое на иврите означает скала). Вероятно, оно означает литургико-музыкальную пометку или указание при чтении текста, что-то вроде «остановись и послушай».
(обратно)
4
Бьянка — сестра главной героини комедии Уильяма Шекспира. «Укрощение строптивой». В ее честь назван спутник Урана.
(обратно)
5
«Лайт-Брайт» — электронная игрушка, позволяющая создавать цветовые картинки.
(обратно)
6
Ректор, Лайм (1949–2007) — американский поэт, эссеист, педагог.
(обратно)
Оглавление
· Таддеус[2]
· Таддеус
· Бьянка
· Профессор
· Таддеус
· Бьянка
· Таддеус
· Колдор Клеменс
· Таддеус
· Таддеус Бьянке
· Вопросы
· Колдор Клеменс
· Селах
· Обрывки пергамента, найденные под подушкой Селах
· Таддеус
· Колдор Клеменс
· Оранжевая птичья маска
· Таддеус
· Таддеус
· Бьянка
· Таддеус
· Ополченец номер шесть (Зеленая птичья маска)
· Таддеус
· Селах
· Таддеус
· Скульптор
· Пасечник
· Список творческих людей, создававших миры фантазий в попытке излечить приступы грусти
· Бьянка
· Таддеус
· Бьянка
· Ополченец номер один (Синяя птичья маска)
· Таддеус
· Ополченец номер два (потерявший птичью маску)
· Ополченец номер три (Лиловая птичья маска)
· Отчет Профессора о состоянии Таддеуса Лоу
· Бьянка
· Таддеус
· Девушка, от которой пахнет медом и дымком
· Записка, написанная Февралем
· Девушка, от которой пахло медом и дымком
· Девушка, от которой пахнет медом и дымком, создает Новый город
· Кусочки пергамента, исписанные девушкой, от которой пахнет медом и дымком
· Февраль
· Таддеус
· Записка, найденная в кармане Февраля девушкой, от которой пахло медом и дымком
· ТАДДЕУС
· Выражение признательности
Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Свобода совести в российской империи, СССР. Новации религиозной политики в ходе демократизации общества. | | | Остаемся зимовать |