Читайте также: |
|
8. Выполните следующие предтекстовые задания:
1) Прочитайте текст 2.
2) В каждом предложении найдите подлежащее и сказуемое.
3) Найдите группы зависимых от них слов (второстепенные члены предложения).
4) Переведите все незнакомые слова. Выпишите термины в словарь и найдите их значение по словарю.
5) Определите, к какой предметной области относится этот текст.
6) Сделайте письменный перевод текста 2. Перечитайте текст и отредактируйте его (уберите повторы слов; избегайте смещения логического ударения, поэтому главную мысль помещайте в конец предложения; переводите цепочки из существительных справа налево, способом смыслового развертывания).
7) Обратите внимание на перевод сокращений и аббревиатур.
Помните!
Единообразие терминологии должно соблюдаться на протяжении всего текста. Например, если в начале текста часть корпуса какого-то агрегата названа «дном», то в дальнейшем нельзя называть ее «основанием», «днищем» и т.п.
Для успешной работы с оригинальными текстами необходимо умение правильно пользоваться словарем, быстро получать нужные сведения. Существуют словари общего назначения («Большой англо-русский словарь» под ред. проф. И.Р. Гальперина. «Англо-русский словарь» проф. В.К. Мюллера. «Англо-русский фразеологический словарь» проф. А.В. Кунина и др.) и специальные словари («Политехнический словарь» под ред. А.Е. Чернухина. «Большой англо-русский политехнический словарь», отраслевые словари, т.е. словари по основным отраслям техники).
Политехнические словари дают эквиваленты общетехнических и общенаучных терминов, а также много общеупотребительных слов, широко используемых в языке науки и техники.
Отраслевые словари отличаются от политехнических большим количеством терминов и их эквивалентов, относящихся к данной отрасли.
Политехнические и отраслевые словари объединяет алфавитно-гнездовое расположение материала, т.е. если термин состоит из одного слова, его нужно искать по алфавиту, как в обычном словаре. Если термин состоит из нескольких слов, одно из которых является определяемым, а другие определениями, то такой термин следует искать по определяемому слову. Оно может находиться как в конце терминологического сочетания, например: close-packed lattice, так и в начале, если определение с предлогом, например: modulus of elasticity. Если слово является компонентом нескольких терминологических сочетаний, то эти сочетания образуют гнездо. Слова в гнезде располагаются в виде списка, несколько сдвинутого вправо от основного слова, приводимого в начале списка.
Терминологические сочетания в гнезде располагаются в алфавитном порядке по слову, являющемуся определением к основному термину, причем основной термин в списке-гнезде заменяется тильдой (~).
Text 2
Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Electronics | | | CMOS Technology |