Читайте также: |
|
(должность, таможенный орган, фамилия, имя, отчество должностного лица, составившего протокол)
по существу дела об административном правонарушении в соответствии со статьями 4.4, 6.4, 10.12 Процессуально–исполнительного кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях, произвел опрос лица, в отношении которого ведется административный процесс
Фамилия, имя отчество -
Число, месяц, год рождения ________________________ Место рождения ________________
________________________________________________________________________________
Образование - Гражданство –
Адрес места проживания, тел. ______________________________________________________
________________________________________________________________________________
Место и адрес работы, должность, тел. (факс) ________________________________________
________________________________________________________________________________
Сведения о документе, удостоверяющем личность ____________________________________
________________________________________________________________________________
(наименование, номер, серия, кем и когда выдан)
Юридическое лицо - ФХ «Ева - Лэнд» __________________________________________
Юридический адрес, тел. (факс) - Брестская область, Жабинковский р-он, д. Ракитница, ул. 24 Съезда КПСС, д. 5. тел. 7256030
Фактический адрес, тел. (факс) - Брестская область, Жабинковский р-он, д. Ракитница, ул. 24 Съезда КПСС, д. 5. тел. 7256030.
Банковские реквизиты (УНН, расчетный счет, код и наименование банка) – УНП 200216203, р/с 3012280690011 в ОАО «Белинвестбанк» головной филиал по Брестской области, код 150501823, адрес банка: 224023, г. Брест, ул. Советская, 50.
Фамилия, имя, отчество, представителя юридического лица - Манчак Людмила Сергеевна
место работы, должность, тел.- ФХ «Ева - Лэнд» (г. Брест, ул. Папанина, 5) соучридитель.
Документы, подтверждающие полномочия представителя юридического лица – устав ФХ «Ева Ленд» регистрационный номер 12585 от 12 октября 2006 года.
Права и обязанности лица, привлекаемого к административной ответственности, предусмотренные статьей 4.1 Процессуально-исполнительного кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях мне разъяснены ______________________
(подпись)
Иметь защитника, пользоваться услугами переводчика не желаю __________________
(желаю, не желаю) (подпись)
Беседа велась на русском языке, которым - гр-ка Манчак Л.С. ______________________владеет свободно, содержание протокола переведено (ненужное зачеркнуть).
Подписи:
Переводчику_____________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, место работы, должность, адрес)
Права и обязанности переводчика, предусмотренные статьей 4.9 Процессуально–исполнительного кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях, мне разъяснены.
Об ответственности за заведомо неправильный перевод, а также за отказ или уклонение от исполнения возложенных на меня обязанностей в соответствии со статьями 24.4., 24.5. Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях предупрежден
___________________
(подпись переводчика)
_________________________________ не применялась ______________________________
(о применении звуко- и видеозаписи при опросе, уведомлено опрашиваемое лицо, защитник, переводчик)
По существу дела сообщаю следующее:
В связи с большой загруженностью членов фермерского хозяйства по уходу за рассадой и работой весь световой день, необходимые для своевременного предоставления в Брестскую таможню документы, для регистрации статистического учета товара не были представлены в установленный срок.
Приложение: ____________________________________________________________________
(если есть продолжение протокола опроса, то указать количества листов)
Протокол мною прочитан, зачитан вслух, переведен мне на __________________ язык
(нужное подчеркнуть).
Объяснение записано правильно, дополнений и замечаний не имеется.
____________________________________________________________________
(если имеются, то какие именно)
Опрашиваемое лицо: ________________________ _____ Манчак Л.С. _______
(подпись) (фамилия)
Переводчик: ________________________ ________________________
(подпись) (фамилия)
Защитник: ________________________ ________________________
(подпись) (фамилия)
Протокол опроса
составил ________________________ ____ Медведюк А.В. ______
(подпись) (фамилия)
отдела по работе с юридическими лицами |
УТВЕРЖДЕНО
Собранием Учредителей Фермерского хозяйства «Ева-Лэнд»
Протокол от 29.08.2006 №1
УСАВ
Фермерскою хозяйства «Еиа-Лэнд»
СТАТУТ
Фермерскай гаспадарки «Ева Лэнд»
Брестская область
Жабинковский район
2006 год
/■/
Брестский областной исполнительный комшет |
а |
о государственной регистрации коммерческой
Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ст. инспектор ОТР Брестской таможни Медведюк Андрей Витальевич______________ | | | П О С Т А Н О В Л Е Н И Е |