Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Первый снег

Читайте также:
  1. BRANDY NIGHTINGALE, первый раз на сцене
  2. А в первый раз вообще больно было? – с усмешкой спросил Юра.
  3. А потом появился тот сон и его первый цвет – красный. Цвет роз рядом с черной рубашкой.
  4. ВСКИДЫВАНИЕ АВТОМАТА КАЛАШНИКОВА, ПЕРВЫЙ ВЫСТРЕЛ.
  5. ГЕРХАРД, НЕЙРОДЕРМИТ И ПЕРВЫЙ МУЖ МАТЕРИ
  6. Гийом Дюбуа, аббат, с 1721 года кардинал, первый министр в 1722 году, умер в 1723 году
  7. Глава 1. День первый

 

Сжимая в руке гладкий, как шелк, посох королевы Зимы — ее собственный посох, — Дония вышла из дома под сень облетевших деревьев.

У крыльца поджидали стражники, тоже ее собственные. Из караульных Кинана остался только Эван, возглавивший новую команду. Не все были довольны тем, что зимними фэйри командует летний, но оспорить решение Донии никто не посмел.

Ни у кого больше не было такого права.

И к берегу реки Дония отправилась в сопровождении шести самых надежных стражников, которых выбрал Эван. По дороге все молчали. Зимние фэйри не слишком болтливы, не то что глуповатые летние девы.

Дония постукивала по земле посохом, посылая в глубь почвы ручейки стужи — предвестие зимы, стоявшей на пороге. И чувствовала себя так, словно занималась этим всю жизнь. Рядом трусил верный Саша.

Потом она ступила на лед, уже сковавший гладь реки. Взглянула на стальной мост, соединявший берега и больше не опасный для нее, королевы Зимы. Запрокинула голову к серому небу, открыла рот. Из ее уст с воем вырвался ветер, и мост украсили гирлянды сосулек.

На другом берегу реки, кутаясь в длинный теплый плащ, ждала Айслинн. Она продолжала меняться и с каждым разом, когда они встречались с Донией, все больше походила на ту, кем теперь стала.

Королева Лета приветственно помахала рукой. Сказала:

— Кинан, увы, прийти не смог. Он беспокоится, как ты переносишь это? — И показала на лед под ногами Доний.

— Прекрасно. — Королева Зимы с грацией, какой не было у зимней девы, скользнула по льду в сторону Айслинн. — Как прежде, даже лучше.

О том, что ей так же одиноко, как прежде, Дония говорить не стала. Не делиться же этим с королевой Лета.

Некоторое время они стояли молча. Снежинки касались лица Айслинн и таяли с шипением. Девушка подняла отделанный мехом капюшон, прикрыла волосы, в которых недавно появились золотые прядки.

— Не так уж он и плох, знаешь ли, — сказала она.

— Знаю. — Дония вытянула руку, поймала в ладонь снежинки — стайку белых звездочек. — Но я не могла сказать тебе об этом.

Айслинн передернула плечами.

— Мы учимся работать вместе. Большую часть времени. — Потерла закоченевшие руки. — Извини. Выходить я еще могу, но долго оставаться на холоде мне трудно.

— Что ж, увидимся в другой раз.

Дония повернулась, собираясь уйти. И тут Айслинн сказала то, чего королева Зимы никак не ожидала услышать от королевы Лета. Да и от кого бы то ни было другого.

— Он любит тебя. Правда.

Дония устремила долгий взгляд через плечо на девушку, разделившую трон с Кинаном.

— Не знаю.

Дония запнулась, придя в замешательство. Если любит, почему же не сказал этого, когда она сама призналась в любви?

Обсуждать свои чувства с Айслинн Дония была не готова. Она пока не знала, насколько успел измениться Кинан после того, как появление королевы высвободило его силы. Не знала, что связывает их и понимает ли Айслинн Кинана.

И не хотела знать. Их двор — не ее забота.

Хлопот хватало со своим собственным. Ее подданные мало разговаривали, но ворчать все же умудрялись. Им не нравилось, что королева раньше была смертной, что она пытается восстановить порядок и запрещает участвовать в безобразиях, чинимых темными фэйри.

Последнее было самой неприятной проблемой. Король Темного двора давно испытывал ее терпение, вводя в соблазн подданных Зимы. Слишком долго Айриэл действовал заодно с Бейрой, чтобы просто отступить. Дония покачала головой.

Когда снежинки касались ее лица, это бодрило, словно проскакивал электрический разряд. И она велела себе сосредоточиться на хорошем. Будет еще время, чтобы разобраться и с Айриэлом, и с Кинаном, и с подданными.

А сегодняшняя ночь принадлежит ей.

Бесшумно, как снег, летящий с небес, Дония скользила по речной глади прочь. Разжала руку, высыпала горсть снежинок, и они усеяли лед сверкающими звездами.

 


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 19 | ГЛАВА 20 | ГЛАВА 21 | Перевод В. Михайлина | Эдвин Сидней Хартленд. | Мабиногион. | Франческа Сперанца Уайльд. | Перевод В. Михайлина | Роберт Кирк и Эндрю Лэнг. | Франческа Сперанца Уайльд. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 30| Солнцестояние

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)