Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 19

 

[Фэйри] по своей природе подобны отчасти людям, отчасти — духам... Некоторые из них добродушны... Другие злокозненны... похищают людей, накликают всяческие несчастья.

Э. У. Мур. Фольклор острова Мэн (1891)

 

От Донии Кинан вышел в полном смятении чувств. Отправился бесцельно бродить по городу, думая лишь об одном: что делать? Но ответа не находил. Если Айслинн не станет королевой, в которой он так нуждается, если ему не удастся убедить ее поверить, ничего не поделаешь. У него попросту нет сил, чтобы противостоять Бейре.

Если бы эти силы вдруг появились, если бы он сумел в последний миг остановить Бейру и спасти Донию... При этой мысли Кинан улыбнулся. Единственная надежда.

И напрасная. Возможно, когда Иолы сказали, что Айслинн особенная, они просто имели в виду ее способность видеть фэйри. Тогда Дония умрет, а он по-прежнему останется связанным. Крохи летнего тепла, какими он еще владеет, — это ничто перед могуществом Бейры.

Он прислонился на мгновение к дубу, закрыл глаза. Ждать. Остается только ждать. Айслинн — особенная. Возможно, она все-таки и есть та, кто ему нужен.

Или не та.

Все фэйри восприняли слова Иол как весть о появлении королевы Лета, но они могли означать лишь то, что Айслинн имеет дар видения. Нет, она не та.

Он зашагал дальше. И, едва свернул в парковую часть города, почуял близость ведьм Бейры. Держась на безопасном расстоянии, они следовали за ним до самой реки.

На берегу он сел на землю, подставив спину солнцу, и принялся ждать.

Лучше встретить ее здесь, чем у себя дома.

Во время последнего визита к нему Бейра улучила момент, когда Кинан вышел из комнаты, и заморозила птиц. Почти всех. Вернувшись, он обнаружил мертвые тельца и на полу, и на деревьях — на кончиках длинных сосулек, свисавших с ветвей. В следующий раз на их месте могли оказаться — пока он не в силах противостоять злобе своей матери — летние девы или стражники.

Бейра остановилась в тени яркого балдахина. Его держали несколько ее собственных стражников из боярышникового народца и один тролль — все полуголые, в синяках, обмороженные.

— Что, не обнимешь, не поцелуешь? — Она поманила его к себе. — Подойди же, дорогой.

— Лучше здесь посижу. — Кинан даже встать не потрудился, только голову поднял, чтобы взглянуть на нее. — Погреюсь на солнце.

Она брезгливо поморщилась.

— Фу, солнце... какая гадость.

Кинан пожал плечами. Меньше всего сейчас хотелось разговаривать с ней — после встречи с Донией и тревожных размышлений об Айслинн.

— Ты знаешь, что в продаже появилась одежда, защищающая от ультрафиолетовых лучей? — Бейра опустилась в белоснежное кресло, которое откуда-то притащили ведьмы. — Смертные — такие странные существа...

— Ты ко мне по делу?

Его никогда не радовало ее общество, а сейчас, когда он знал, что она угрожала Донии, сил на притворную любезность не осталось.

— Так трудно поверить, что мне просто захотелось с тобой повидаться? Поболтать? — Бейра, не глядя, протянула руку, и в ней мгновенно оказался бокал с ледяным питьем, поданный древесной феей в ошейнике. — Ты навещаешь меня так редко, не знаю почему.

Кинан прилег на траву, наслаждаясь теплом земли.

— Не потому ли, что ты жестока и порочна?

Она небрежно отмахнулась.

— С какой стороны поглядеть.

— На моей стороне честность, на твоей — ложь.

— Ну, знаешь ли, честность понятие относительное. — Она отпила из бокала. — Не желаешь ли освежающего напитка, дорогой?

— Нет.

Он провел рукой по земле, послал свое тепло спящим в почве корням. Навстречу его прикосновению потянулись юные побеги, пробились меж пальцев к свету.

— Я слышала, реки вина пролились во время твоей встречи с новой летней девой. У малышки даже голова закружилась. — Бейра укоризненно поцокала языком. — Разве этому я тебя учила? Напоить бедную овечку, чтобы... ну, ты понимаешь.

— Ничего подобного не было, — резко ответил Кинан. — Мы танцевали с Айслинн, празднуя начало ее новой жизни. Вот и все.

Бейра поднялась на ноги и вышла из-под балдахина, вынудив стражников торопливо метнуться следом, чтобы госпожа осталась в тени. Не успей они — наказание было бы жестоким, независимо от того, кто виноват.

Тень упала на Кинана, закрыв солнце. Он тоже встал, разрываясь между необходимостью дослушать Бейру и желанием поджечь балдахин.

— Что ж, коли хочешь знать мое мнение... она того не стоит. — Королева Зимы посмотрела на юные ростки, и они мгновенно замерзли под ее взглядом. Шагнула вперед и с хрустом раздавила их башмаком. — Думаю, бедняжка Дебора без труда убедит ее держаться от тебя подальше. Ты же не просил ее быть помягче с этой смертной?

— Выбор за Айслинн. Она или согласится поднять посох, или нет. — Кинану хотелось сказать, что угрозы зимней деве ничего не изменят, но этого делать не следовало. — Донии я передал только слова Иол, о чем ты наверняка уже знаешь.

— Да? — Бейра расширила глаза в притворном удивлении. — Какие слова?

— Айслинн — особенная.

— А, ну конечно, миленький. Все они особенные — первые несколько ночей. А потом... — Бейра оглянулась на маленькую фею, и та съежилась. — Новизна пропадает, знаешь ли.

Кинан делано усмехнулся.

— Бедняжка Делия. Представляю, как ей сейчас горько. Совсем недавно с тобой танцевала она. — Бейра закружилась на месте, словно в танце с невидимым партнером. — Смертные так хрупки. Так уязвимы, когда не в силах скрыть свои нежные чувства. Легко ломаются.

Сердце у него забилось быстрей. Бейре запрещено было приближаться к смертным девушкам, и это правило она до сих пор не нарушала. Но другие — нарушила.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего, любимый. — Она остановилась, присела в реверансе и принялась обмахиваться веером, обдавая холодным воздухом Кинана. — Просто подумала, что тебе лучше выбрать для игры другую девушку. Эта, по-моему, не подходит. Я готова заняться поисками новой вместе с тобой. Можем и Деллу пригласить, а то она скучает в одиночестве.

Не скрывая горечи, Кинан сказал:

— Что ж, придется, если Дония сделает свое дело. На этот раз, кроме одного хмельного танца, я ничего не получу.

— Будет, будет другая девушка, милый, — вздохнула Бейра, и глаза ее сверкнули двумя льдинками: верный признак того, что она довольна.

Другая, но не королева Лета — не об этом ли она говорит?

— Возможно, мне надо постараться, — сказал он и дохнул жаром на балдахин.

Балдахин занялся огнем, и Кинан зашагал прочь. За спиной он слышал визг Бейры, требующей от стражников, чтобы ее немедленно укрыли в тени.

Однажды он сможет противостоять ей на равных.

А пока — хотя бы минутное удовольствие.

 

Покинув речной берег, он неторопливо брел по Пятой улице, потом свернул на Эджхилл, где располагалось множество мелких магазинчиков. Шум и оживление вновь напомнили ему о смертных, преуспевавших в том, что не дано его подданным.

Все ради них — этих смертных и его летнего народа...

— Кинан? — На него чуть не налетела Рианна, вышедшая из музыкального магазина. Удивленно вытаращила глаза. — Что у тебя с волосами?

Он сообразил, что задумался и, забыв накинуть личину, расхаживает в своем истинном обличье.

— Покрасил. — Кинан улыбнулся и наскоро пригасил металлическое сверкание волос.

Рианна ухватила прядку, повертела так и этак, посмотрела сквозь нее на солнце.

— Показалось на секундочку, что они прямо как медная проволока.

— Надо же. — Кинан отодвинулся, высвободил волосы. — Ты видела сегодня Айслинн?

Рианна усмехнулась.

— Думала, она до сих пор с тобой.

— Нет. — Кинан посмотрел на парочку летних дев, кокетничавших у нее за спиной с рябинником, свободным от дежурства. — Утром я проводил ее домой.

— Утром? — Рианна снова усмехнулась и покачала головой. — Не прогадала я, поставив на тебя.

Вопреки развязным речам и манерам пахло от нее невинностью. Сладостью и чистотой.

— Мы просто танцевали.

— Ну, это только начало.

Она заглянула в дверь того магазина, из которого вышла, окинула беглым взглядом улицу. И на мгновение, утратив напускную вульгарность, стала самой собой.

— Между нами, Эш не мешало бы почаще развлекаться. Слишком уж она серьезная. По-моему, ты — счастье для нее.

Кинан замешкался с ответом. Об этом он как-то не думал; единственный вопрос, который его волновал: станет ли она счастьем для него и для летнего народа?

А будет ли это счастьем для нее? Учитывая, какие жертвы должна принести Айслинн, какие трудности поджидают их обоих, если она и впрямь его королева... Так сразу и не решишь. Пожалуй, нет.

— Постараюсь им стать, Рианна.

— Ты уже вытащил ее на танцы до рассвета. По мне — отличное начало. — Она словно почувствовала что-то и утешающе похлопала его по руке. — Не волнуйся.

— Ладно.

Когда они расстались, Кинан вернулся в обычное невидимое состояние и отправился домой. У него есть мудрые советники. И сегодня, пожалуй, их мудрость нужна ему, как никогда.

 

Не успев зайти внутрь, он услышал музыку в лофте. Глубоко вздохнул и шагнул в дверь с широкой фальшивой улыбкой на губах.

Едва взглянув на Кинана, Тэвиш, которого обнимала Элиза, снял ее руки со своей шеи и двинулся в сторону кабинета.

— Идем.

В такие минуты Кинану казалось, что Тэвиш близок ему, как родной отец. Советник и друг последнего короля Лета, тот терпеливо дожидался, когда Кинан вырастет и покинет дом Бейры. И стал для него кем-то гораздо более важным, чем слуга, хотя покровительственно обращаться с Кинаном или разговаривать с ним по-отечески никогда себе не позволял.

Ниалл открыл рот, желая что-то сказать, но Кинан коротко покачал головой.

— Нет. Останься с девами.

— Если я тебе нужен...

— Нужен. Всегда. — Кинан потрепал его по плечу. — В данный момент — чтобы никого не подпускать ко мне.

Лишние уши ни к чему. Если пойдут слухи, что он подозревает Бейру в обмане и злом умысле, а Айслинн наделена даром видения, дело может закончиться плохо для всех.

По пути в кабинет он обнимал бросавшихся к нему летних дев и изо всех сил старался казаться безмятежным. Улыбался, чтобы не выдать внутреннего смятения. И, добравшись до Тэвиша, тщательно запер за собой дверь. И девам, и стражникам вроде бы можно доверять. Но кто знает?..

Тэвиш налил вина, передал Кинану бокал.

Король опустился в тяжелое кожаное кресло.

Советник сел напротив и спросил:

— Что случилось?

И Кинан рассказал ему все — об Айслинн и об угрозах Бейры.

Тэвиш заглянул в бокал, как в зеркало. Повертел его в руках.

— Возможно, она и не королева, но Бейра ее боится. И это, на мой взгляд, дает нам надежду. Большую надежду, чем за все прошедшие века.

Кинан кивнул, но промолчал, ожидая, когда Тэвиш с обычной прямотой перейдет к главному.

Советник не смотрел на короля. Блуждал взглядом по книжным корешкам на полках, заполнявших все стены кабинета.

— Я ждал вместе с тобой. Но никогда не пытался уверить тебя в том, что одна из девушек — та самая. Не мое это дело.

— Я дорожу твоим мнением, — снова кивнул Кинан. — Скажи, что думаешь.

— Заставь Айслинн принять вызов. Если она — та самая... — Тэвиш остановил взгляд на толстых томах за спиной Кинана. — Она должна принять вызов.

Непривычная горячность в голосе старика после веков невозмутимой сдержанности слегка встревожила Кинана.

— А если она откажется? — спросил он.

— Невозможно. Заставь ее согласиться.

Тэвиш наконец встретился с Кинаном взглядом, и его черные глаза походили в этот миг на лесные омуты, чья глубина влечет к себе с неодолимой силой.

— Сделай то, что должен, даже если это не нравится ни тебе, ни ей. Если ты и впрямь дорожишь моим мнением, повелитель, прислушайся к нему.

 


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Льюис Спенс. | Уолтер Грегор. | Уолтер Грегор. | Августа Грегори. | Элси Мейссон. | Уильям Батлер Йейтс. | ГЛАВА 14 | Роберт Кирк и Эндрю Лэнг. | Роберт Кирк и Эндрю Лэнг. | ГЛАВА 17 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Роберт Кирк и Эндрю Лэнг.| ГЛАВА 20

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)