Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Рассказ «Чистый понедельник» сквозь призму философии русского Эроса (философия Бердяева).

Читайте также:
  1. Bis. Категория истины (возможно, под другим именем) является центральной категорией любой возможной философии.
  2. III. Для философии необходима наука, определяющая возможность, принципы и объем всех априорных знаний
  3. VI Заучивание рассказа.
  4. АНТИНОМИЯ ПОЗНАНИЯ. ЭЙДОС И ЛОГОС В ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ
  5. Археологические, библейские и мифологические доказательства древности русского народа 1 страница
  6. Археологические, библейские и мифологические доказательства древности русского народа 2 страница
  7. Археологические, библейские и мифологические доказательства древности русского народа 3 страница

Глобальность мышления, космический размах исканий духа, осознание взаимосвязей отдельного человека и Вселенной – таковы основные особенности философии Серебряного века. Цель человеческого существования заключается в приближении к Абсолюту, а путь восхождения в любви становится процессом «богочеловеческим».

Опираясь на философские, религиозные традиции и их преломление в истории религиозно-философской мысли в России, философы возводили идеи любви в целостную концепцию, выстроенную на основе ее метафизического понимания.

Идеи любви, как всепроникающей космической силы, лежали в основе философии русского Эроса, проблемы которого нашли отражение в работах одного из основоположников русского космизма, Н. А. Бердяева. Сопоставив ключевые аспекты его философии с содержанием «Чистого понедельника», найдем соответствия, которые помогут глубже понять скрытый смысл бунинского рассказа.

По Бердяеву, пол - это мистическое начало бытия, утратившее в результате грехопадения свою божественную цельность и из небесной эротики превратившееся в земную сексуальность. Но так как образ небесного пола в человеке неистребим, то путем к его восстановлению как раз и выступает мистическая эротическая любовь, преодолевающая сексуальные отношения и вводящая любовную пару в вечность. «Эрос, о котором так таинственно учил Христос, которым хотел соединить людей в Боге, - не родовая любовь, а личная и соборная, не природная любовь, а сверхприродная, не дробящая индивидуальность во времени, а утверждающая ее в вечности».

Философ видит абсолютную задачулюбви в реализации сродства человеческих душ. Однако эта задача никогда не реализуется в эмпирической действительности, что свидетельствует о ее глубоком внутреннем трагизме. Таким образом, основной идеей учения Бердяева о любви становится идея ее "вечного", абсолютного метафизического смысла, не вмещающегося, однако, в тесные рамки земной действительности. Философ объявляет бунт против "семейного союза", противоположного, по его мнению, вечным целям любви.Семья оказывается пониженной формой общения полов, приспособлением к непреодолимости полового греха. Вспомним слова героини: «Нет, в жены я не гожусь, не гожусь…»[78]

В образе героини объединяются «правда плоти» и «правда духа»: язычество, воплощением которого в рассказе является капустник Художественного театра, и христианство. Искомым синтезом этих двух "правд" должна стать так называемая «святая плоть», в которой произойдет мистическое перерождение существующих аспектов пола и образуется новое духовно-телесное единство человеческой личности. Это единство трактовалоськак духовныйандрогинизм, преодолевающий разделенность пола в некоем высшем мужеженском существе. Героиня «Чистого понедельника» на пути к праведной жизни отдается во власть любви, стремясь к вечности и истинной гармонии, пытаясь найти в герое «органическое дополнение к своему вечному образу в Боге… завоевать бессмертие».Однако любовь героя и героини не духовная, а плотская, они попадают «в рабство безликого полового инстинкта», в связи с чем, обнаруживается невозможность достижения сродства человеческих душ, единства мужского и женского начал.

Героиня остается в промежуточном состоянии между плотью и духом, не обретая истинной гармонии. Она не становится монахиней далекого вологодского или вятского монастыря, о котором мечтала, а уходит в Марфо-Мариинскую обитель. Сделанный ею выбор, дает понять, что онаосталась на границе междуплотским и духовным. Так, в названии обители мы найдем противоречивое совмещение черт евангельской хозяйственной Марфы с чертами одухотворенной Марии, а архитектура Марфо-Мариинской обители соединяет в себе древнерусские и современные черты,где роспись была выполнена М. В. Нестеровым в традициях, далеких от канонического религиозного письма. Также стоит заметить, что героиня хотела стать послушницей, однако сестры в Марфо-Мариинской обители не были ни послушницами, ни монашенками. В обители «была община светских дам, заботившихся о живших при церкви Покрова Богоматери сиротах и раненых в первой мировой войне». Таким образом, единство плотского и духовного не достигнуто, и любовь в рассказе остается неразделенной, в этом заключается «трагизм любви» «Чистого понедельника».

«В статье Бердяева «К философии трагедии. Морис Метерлинк», опубликованной в 1902 г. в сборнике "Литературное дело", тема "внутреннего трагизма" любви получает продолжение: "Всякому известно, какую огромную роль в жизни людей играет любовь... -пишет Бердяев. - Нет надобности обращаться к каким-нибудь исключительным случаям, чтобы признать глубокий трагизм любви. На каждом шагу встречается неразделенная любовь и несет с собою жгучие страдания... Но трагична не только неразделенная любовь, трагична всякая любовь по самой своей сущности, так как она не знает удовлетворения и успокоения, так как та идеальная мечта, которую лелеет в себе человеческая душа, не может осуществляться в жизни…»[79]

"Новое религиозное сознание", условно именуемое неохристианством – религиозно-философское направление, объединившее многих представителей русской интеллигенции, в число которых входил и Бердяев. Представители этого течения стремились к религиозному преодолению социального и культурного кризиса, переживаемого Россией во время революции, стремились противопоставить как буржуазному индивидуализму, так и социалистическому коллективизму особый, третий, "органический" путь развития общества, благодаря которому Россия выполнит свою вселенскую историческую миссию, объединив в "великом синтезе" социокультурные ценности, рожденные новым временем, с духовными ценностями, заповеданными христианством.

В рассказе «Чистый понедельник» Бунин заново отыскивает для России иной возможный путь, иной возможный выход из предреволюционной сумятицы жизни – путь смирения, обуздания стихий, монастырского послушания и патриархальности. Героиня рассказа делает выбор в пользу духовного, божественного, что является воплощением пути, которому должна следовать Россия, пути, прямо противоположного кровавым дорогам войн и революций. Бердяев пишет: «Персоналистическая революция, которой по-настоящему еще не было в мире, означает разрушение природной необходимости, освобождение субъектов-личностей, прорыв к иному миру, к духовному миру. По сравнению с этой революцией ничтожны все революции, происходившие в мире".[80]

 

Заключение

Древняя Русь и Россия 20 века, находящаяся в предверии мировой войны, с ее моральной раскованностью и откровенностью нравов, со всей беззаботной суетой жизни – театральными капустниками, модернисткой литературой, модными лекциями и романами – все это как бы сливается, образуя одну цепь превращений и видоизменений. Россия должна находить в себе все новые силы противостоять искушению. Оказавшись между Западом и Востоком, в точке пересечения противостоящих исторических тенденций и культурных укладов, Россия сохранила в глубине своей истории специфические черты национальной жизни, черты которой сосредоточены в летописях, с одной стороны, и в религиозной обрядовости – с другой. Стихийная страстность, хаотичность (Восток) и классическая ясность (Запад) синтезируются в патриархальной глубине национально-русского самосознания в некий сложный моральный комплекс, в котором главенствующая роль отводится сдержанности, многозначности – не явной, не бросающейся в глаза, а скрытой, затаенной, хотя по-своему глубоко и основательно осмысленной. Стихийно-страстная Россия неторопливо и сдержанно, напряженно должна проходить сквозь суету жизни, в которой нужно упорно отыскивать свое предназначение. Ибо только так, полагает Бунин, Россия могла бы выйти за пределы своей серединной, западно-восточной обреченности. Монастырь – это антитеза не показанной прямо, но уже предощущаемой революции.

Бунин строит рассказ так, что он превращается в постепенное раскрытие решения героини. Формируется новый взгляд на Россию под знаком отрицательного и неприязненного отношения к революции. Создается система сложных подтекстовых, иносказательных, потенциальных смыслов, которая и выражает нынешнюю позицию писателя. Деталь становится символом, а художественная ситуация приобретает черты не типического, а символического обобщения. Образуется своеобразный шифр, без знания которого произведение останется непонятным, его содержательная сторона не будет освоена без скрытого, символического, расширительного смысла.

 


 

Список литературы:


[1]Лекманов, О. Из опыта пристального чтения русской прозы: «Чистый понедельник» И. А. Бунина [Электронный ресурс] / О. Лекманов, М. Дзюбенко // Ruthenia. – 1999-2013. – URL:http://www.ruthenia.ru/document/551883.html.

[2] Долгополов Л. К. Рассказ «Чистый понедельник» в системе творчества И. Бунина эмигрантского периода[Текст] //На рубеже веков: о русской литературе конца XIX – начала XX в. / Л. Долгополов. – Ленинград: Советский писатель, 1977. – 366 с. (указать страницу!!!)

[3]Ермоленко, Г.Н. Художественное время и пространство в рассказе И.А. Бунина "Чистый понедельник" [Текст] // Русская филология: учен.зап. – Смоленск, 1999. –Вып. 4. – С. 108-116.

[4]Михеева, Н. Композиционные ритмы в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская филология: сб. науч. работ молодых филологов. – Тарту: Тартуский ун-т, 2007. - № 18. - С. 114-117.

[5]Долгополов Л. К. Рассказ «Чистый понедельник» в системе творчества И. Бунина эмигрантского периода [Текст] // На рубеже веков: о русской литературе конца XIX – начала XX в. / Л. Долгополов. – Ленинград: Советский писатель, 1977. – 366 с. (указать страницу!!!)

[6]Там же, с. (указать страницу!!!)

[7]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – с. 290.

[8]Ермоленко, Г.Н. Художественное время и пространство в рассказе И.А. Бунина «Чистый понедельник» [Текст] // Русская филология: учен.зап. – Смоленск: СГПУ, 1999. - Вып. 4. – с. 112.

[9]Лекманов, О. Флоренция в Москве: «итальянские» архитектурные мотивы в «Чистом понедельнике» И. Бунина [Электронный ресурс] // Русская антропологическая школа. – Москва: РГГУ. – URL: http://kogni.narod.ru/lekmanov.htm.

[10]Бунин, И. А. Дневники (указать страницу!!!)

[11]Реброва, И. В. Историко-культурный интертекст в рассказе И.А. Бунина «Чистый понедельник» [Текст] // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве: материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15-17 октября 2008 г. В 2 т. Т. 2. Ч. 1. – Санкт-Петербург: МИРС, 2008. – C. 223-232.

[12]Геника, И. Самый «московский» рассказ Бунина[Текст] // Куранты: Альманах. – Москва: Московский рабочий, 1987. – Вып. 2. – С. 152. (И. А. Бунин Дневники, указать страницу!!!)

[13]Канунникова, И. А. Концепт «Москва» в рассказе И.А. Бунина «Чистый понедельник» [Текст] // Москва и "московский текст" в русской литературе и фольклоре: материалы VII Виноградовских чтений. Москва, филологический факультет МГПУ, 23-25 марта 2003 года. – Москва: МГПУ, 2004. – С. 162.

[14] Том 5. Жизнь Арсеньева. Рассказы 1932 – 1952: Собрание сочинений в 6 томах. – Москва: Художественная литература, 1988. (Найти источник, указать страницу!!!)

[15]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012.– С. 276.

[16]Перцев, Д. Дом Перцова: архитектура и жизнь [Электронный ресурс] // Русское искусство:журнал. – Москва: Благотворит.фонд им. П. М. Третьякова. – URL: http://www.russiskusstvo.ru/news/a69/.

[17]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 275.

[18]Лекманов, О. Из опыта пристального чтения русской прозы: «Чистый понедельник» И. А. Бунина [Электронный ресурс] / О. Лекманов, М. Дзюбенко // Ruthenia. – 1999-2013. – URL: http://www.ruthenia.ru/document/551883.html.

[19]Лекманов, О. Из опыта пристального чтения русской прозы: «Чистый понедельник» И. А. Бунина [Электронный ресурс] / О. Лекманов, М. Дзюбенко // Ruthenia. – 1999-2013. – URL: http://www.ruthenia.ru/document/551883.html.

[20]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 237.

[21] Там же, с.201.

[22] Там же, с. 282.

[23]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 282.

[24]Лекманов, О. Из опыта пристального чтения русской прозы: «Чистый понедельник» И. А. Бунина [Электронный ресурс] / О. Лекманов, М. Дзюбенко // Ruthenia. – 1999-2013. – URL: http://www.ruthenia.ru/document/551883.html.

 

[25]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 279.

[26] Бунин, И. А. Воспоминания (Указать страницу!!!)

[27]Геника, И. Самый «московский» рассказ Бунина [Текст] // Куранты: Альманах. – Москва: Московский рабочий, 1987. – Вып. 2. – С. 154.

[28]Бунин, И. А. Дневники (указать страницу!!!) – 14; 61.

[29]Полтавец, Е. Ю. Криптография любви: Рассказ И. Бунина «Чистый понедельник» / Е. Ю. Полтавец, Н. В. Недзевецкий // Литература в школе. – Москва: Алмаз-пресс, 2001. - № 7. – С. 30.

[30]Там же, с. 30.

[31]Лекманов, О. Из опыта пристального чтения русской прозы: «Чистый понедельник» И. А. Бунина [Электронный ресурс] / О. Лекманов, М. Дзюбенко // Ruthenia. – 1999-2013. – URL: http://www.ruthenia.ru/document/551883.html.

[32]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 287.

[33]Станиславский, К. С. Моя жизнь в искусстве / К. С. Станиславский. – Москва: Искусство, 1983. – 424 с.

[34] Бунин, И. А. Хорошая жизнь. (Указать страницу!!!)

[35]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 289.

[36] Устами Буниных: дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и др. архив. материалы. В 2 т. / сост. М. Грин; предисл. Ю. Мальцев. - Москва: Посев, 2005. – c. 78. (всего – 431 с.)

[37] Устами Буниных: дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и др. архив. материалы. В 2 т. / сост. М. Грин; предисл. Ю. Мальцев. - Москва: Посев, 2005. – c. 97. (всего – 431 с.)

[38]Бунин, И. А. Дневники (Указать страницу!!!)

[39]Гиляревский, В. А. Сочинения. В 3 т. Т. 3. Москва и москвичи; Друзья и встречи [Текст] // В. А. Гиляревский. – Москва:Инфосерв, 1994. – С. 164, 173. (Указать страницу!!!)

[40] Бунин, И. А. Жизнь Арсеньева: Роман и рассказы / И. А. Бунин; сост., вступ. Статья и примеч. О. Михайлова. – Москва: Советская Россия, 1982. – С. 296. (всего 332 с.)

[41]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 284.

[42]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012. – С. 277.

[43]Там же, с. 280.

 

[44]Долгополов Л. К. Рассказ «Чистый понедельник» в системе творчества И. Бунина эмигрантского периода [Текст] // На рубеже веков: о русской литературе конца XIX – начала XX в. / Л. Долгополов. – Ленинград: Советский писатель, 1977. (Указать страницу!!!)

[45]Бунин, И. А. Темные аллеи [Текст] / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат, 2012 – С. 284.

[46] Там же, с. 287.

[47]Николина, Н. А. Лингвостилистический анализ рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская словесность: научно-теоретический и методический журнал / Глав.ред. Г. И. Романова. – Москва: Школа-Пресс, 1996. (Переделать!!!)

[48]Лекманов, О. Три подхода к интерпритации.

[49]Реброва, И. В. Историко-культурный интертекст в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17 октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль русской литературы в мировом образовательном пространстве / Под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – В 2 т. – Т. 2. Ч. 1. – СПб: МИРС, 2008. – с. 227 – 228.

[50]Реброва, И. В. Историко-культурный интертекст в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17 октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль русской литературы в мировом образовательном пространстве / Под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – В 2 т. – Т. 2. Ч. 1. – СПб: МИРС, 2008. – с. 226.

[51]Е. Ю. Полтавец, Н. В. Недзвецкий Криптография любви рассказ И. Бунина «Чистый понедельник» // Литература в школе. – М: Алмаз-пресс, 2001. – с. 32.

[52] Бунин.

[53] Там же, с. 226 (Реброва)

[54] Бунин, И. А. Под серпом и молотом // Окаянные дни: дневники, рассказы, воспоминания, стихотворения. – Тула: Приок. кн. Изд-во, 1992. – С. 149. (всего 318 с.)

[55]Бунин, И. А. Темные аллеи / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат: Команда А, 2012. – с. 284.

[56] Реброва, И. В. Историко-культурный интертекст в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17 октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль русской литературы в мировом образовательном пространстве / Под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – В 2 т. – Т. 2. Ч. 1. – СПб: МИРС, 2008. – с. 225.

[57]Реброва, И. В. Историко-культурный интертекст в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17 октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль русской литературы в мировом образовательном пространстве / Под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – В 2 т. – Т. 2. Ч. 1. – СПб: МИРС, 2008. – с. 228 – 229.

[58] Толстой, Л. Н. Война и мир. Т. 3 – 4. / Л. Н. Толстой. – Москва: Правда, 1971. – с. 465.

[59] Там же, (Том 4, часть I, XVI.)

[60] Там же, с. 464.

[61]Бунин, И. А. Темные аллеи / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат: Команда А, 2012. – с. 276.

[62]Толстой, Л. Н. Война и мир. Т. 3 – 4. / Л. Н. Толстой. – Москва: Правда, 1971. – с. 464.

[63]Бунин, И. А. Темные аллеи / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат: Команда А, 2012. – с. 277.

[64]Николина, Н. А. Лингвостилистический анализ рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская словесность: научно-теоретический и методический журнал / Глав.ред. Г. И. Романова. – Москва: Школа-Пресс, 1996. – с. 80.

[65] Бунин!!

[66] Бунин. Легкое дыхание.

[67] Толстой, Л. Н. После бала.

[68] Бунин!!!

[69]Бунин, И. А. Темные аллеи / И. А. Бунин. – Санкт-Петербург:Лениздат: Команда А, 2012. – с. 275.

[70]Николина, Н. А. Лингвостилистический анализ рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская словесность: научно-теоретический и методический журнал / Глав.ред. Г. И. Романова. – Москва: Школа-Пресс, 1996. – с. 82.

[71] Бунин.

[72]бунин

[73]шмелев

[74]шмелев

[75]Н. В. Пращерук Чужой сюжет как форма авторского самоопределения и средство создания символического подтекста в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Кормановские чтения: Материалы межвуз. Науч. Конф. / отв. Ред. Д. И. Черашняя. – Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 1995, вып. 2. – с. 212.

[76] Огненный ангел / В.Я. Брюсов. - Москва: Высш. шк., 1992. - 480 с.

[77] Дневник Бунина. (IX: 283).

[78] Темные аллеи.

[79] Черный

[80] Самопознание / Н.А. Бердяев. - Москва; Харьков: Эксмо - Пресс: Фолио, 2000. - (всего 624 с.) (11 глава)


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 345 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Элементы фольклорного сюжета| ЦЕНЗУРА В ИНТЕРНЕТЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)