|
Джим рванул вперед, стреляя и что-то крича. Только потом он увидел, кто им противостоит. Но не остановился. Хотя в этом уже не было смысла.
На дальнем конце площадки возвышался транспортный корабль. Четверо морпехов осторожно заносили внутрь контейнер с артефактом. Наруд находился внутри и махал своим людям рукой, нетерпеливо их подгоняя. Между Рейнором и профессором расстилался целый отряд морпехов.
И один гибрид.
Тварь сразу ринулась на Сару, а Керриган - на нее. Оба противника начали мериться силами. Монстр оказался безногим. Он полз, как змея, и развивал ужасающую скорость. Костистые крылья, как у летучей мыши, напоминали те, что были у Королевы Клинков. Гибрид мог похвастаться двумя громадными клешнями, которые представляли собой смертельное оружие. Они бы быстро перекусили пополам тело Керриган, если бы сомкнулись на ней.
Но Сара не дала чудовищу такой возможности. Она отпрыгнула в сторону с легкостью гимнаста на соревнованиях и получила в награду жизнь. Спустя миг она приземлилась на площадку по-кошачьи мягко. Вытянула руку, и монстр попятился, прикрывая голову клешнями, прежде чем снова броситься в атаку.
Джим, Игон и Валериан занялись людьми. Укрыться было некуда. Приходилось полагаться лишь на внезапность и общую неразбериху. Кроме того, поединок Керриган и гибрида отвлекал всех помимо их воли. Было сложно игнорировать этот уникальный бой. Вопли твари, и слышимые, и псионические, вонзались в уши и головы присутствующих. У беглецов было своеобразное преимущество. Ведь они уже познакомились с повадками гибридов и знали, как они сражаются. Морпехи видели это впервые.
Нельзя было упускать этот шанс. И они нашли новую тактику. Джим и Валериан продолжали стрелять на бегу, Сара металась туда-сюда, пригибаясь и уворачиваясь от чудовища. Она буквально водила гибрида за собой, натравливая его на ненавистного Наруда и его союзников.
Джим не слышал голоса профессора в какофонии схватки. Но он заметил, что артефакт почти погрузили. Сара также все увидела. На мгновение она застыла, в отчаянии глядя на Наруда.
- Сара! - воскликнул Рейнор.
Воспользовавшись паузой, гибрид взметнул клешню к женщине. Керриган отпрыгнула в последний момент, но тварь вырвала небольшой кусок плоти из ее бедра.
Вдруг Джим почувствовал, как металлическая игла пронзила ему руку. Крякнул от боли. Но вторая-то была здорова. И рейдер продолжил стрелять.
Он понимал, что положение безнадежно, и остальные - тоже. Их превосходили как минимум в четыре раза. Морпехи оказались отлично вооружены. А Сара не могла отвлечься от гибрида.
Ладно… все когда-нибудь на тот свет отправимся. Помирать, так с музыкой, - подумал Джим.
Двери транспортного корабля закрылись. Он взлетел. Наруд сбежал у них на глазах. Оставалось лишь избавить Галактику от еще одного монстра и забрать с собой столько морпехов Менгска, сколько получится.
В этот момент над космической станцией «Прометей» началась стрельба. Джим поднял голову и ухмыльнулся до ушей. Транспортный корабль Наруда атаковали.
«Фанфара», десантный корабль с «Гипериона». Как же Свонну удалось переделать корабль за такое короткое время? Джим не знал, да и не стал над этим размышлять.
- Слава тебе, Свонн. И тебе, Мэтт, непослушный ублюдок, - пробормотал Рейнор. «Фанфара» придала ему сил. Краем глаза он увидел, что Валериан и Игон тоже широко и беззаботно улыбаются. Может, они и не выживут, но теперь у них есть то, чего не было еще минуту назад. Надежда.
Десантный корабль вел бешеный огонь по судну Наруда, но транспортный корабль быстро удалялся. Спустя несколько секунд сверкнула вспышка, и он исчез. Новая вспышка, и сердце Джима на миг замерло. Вся радость испарилась, словно ее ветром сдуло.
«Белая Звезда».
Но у рейдеров на борту десантного корабля явно было побольше оптимизма, чем у него. Вместо того чтобы защищаться от крейсера, они занялись битвой на «Прометее». Сара, почувствовав их намерения, отпрыгнула в сторону. Меткий выстрел «Фанфары» размазал гибрида в кашу. Затем они принялись за морпехов.
- Пошли! - заорал Рейнор. Валериан и Игон последовали приказу, но Сара не шелохнулась. Она стояла на месте, забрызганная кровью и ошметками, и сжимала кулаки. Внезапно от нее покатилась псионическая волна. Морпехи попадали, как костяшки домино. Волна двинулась к десантному кораблю. Сара расчищала путь, устилая его трупами врагов. Но через мгновение она рухнула на площадку.
Джим отбросил винтовку и бросился к ней. Валериан и Игон были уже возле десантного корабля. Рейнор догонял их, скрипя зубами от боли в раненой руке. Он нес Сару на плече и бежал по проложенной ею тропе из мертвых тел, сдерживая отвращение. Опустилась аппарель. Рейдеры «Фанфары» с готовностью схватили Сару и втащили ее внутрь. Джим впрыгнул следом и едва не оступился. Валериан протянул ему руку.
Аппарель убрали. Пилот быстро поднял корабль. Джим упал в кресло. Валериан и Игон, шатаясь, уселись у него за спиной.
- Как Сара? - спросил Рейнор врача Лили Престон. Она молчала, наклонившись над Керриган и ее неподвижным соседом. Когда она отодвинулась, Джим понял, что на десантном корабле есть один погибший рейдер.
Аннабель Тэтчер.
- О, нет, - произнес он.
- Сара без сознания, - сообщила Лили. - Но в полном порядке. Просто выдохлась….
Он кивнул ей с благодарностью. Но при виде Аннабель внутри его что-то оборвалось. Карие глаза девушки были широко открыты. Кровь текла у нее из ушей, носа и рта, будто алые слезы. Открытых ран не было.
Удар Сары по морпехам оказался плохо контролируемым. И он взорвал мозг Аннабель. Как жаль… Как бесконечно жаль. Вероятно, она находилась в дальней части «Фанфары», ближе всего к псионической волне. Там до сих пор осталась открытая панель, мигающая огоньками и проводами. Наверное, девушка с чем-то возилась, когда…
- Почему Аннабель вообще оказалась здесь? - горько спросил Джим. - Лили, на корабле должны находиться только ты и пилот. Инженеры не летают на десантных кораблях. Что случилось?
- Оружие, - просто ответила Престон. - Это была ее идея. Она сама сконструировала и установила его на «Фанфаре», - тихо ответила Лили. Она сохраняла бесстрастный тон врача, привыкшего защищаться от эмоциональной перегрузки подобным образом. Престон спокойно посмотрела на Рейнора. - Она была вынуждена полететь с нами, чтобы вручную управлять им. Не было времени интегрировать оружие в систему управления.
Он автоматически кивнул. Последняя жертва Сары. Она убила ее ненамеренно. А ведь Аннабель сделала возможной саму атаку на судно Наруда и уничтожение гибрида. Спасла их жизни ценой своей.
- Трэвиса ее гибель просто раздавит, - вымолвил Валериан.
С Джимом это уже произошло…
- «фанфара», «Гипериону», прием!
- Слышу вас хорошо. «Фанфара», груз у вас?
- Да, но не без потерь. Аннабель нет в живых.
Мэтт зажмурился.
- Ужасно жаль. Сам скажу Рори.
- Так точно. Прибываем через шесть минут с погоней на хвосте.
- Сэр, корабль позади, - доложил Кейд.
Но противник, похоже, был везде. Мэтт вспомнил слова древней поэмы. «Ряды орудий справа, ряды орудий слева, вослед грохочут залпы из огненной лавины»1. Странно, что в критический момент в голове всплывают стихи. А ведь там, кажется, все кончилось плохо и для нападавших, и для оборонявшихся.
«Белая Звезда» гналась за «Фанфарой» по пятам. Позади «Гипериона» прыжок завершил еще один имперский крейсер, который сопровождали корабли поменьше.
- Огонь с кормы, - приказал капитан Марку. - Хорнер, к причальному шлюзу. Через шесть минут прибывает «Фанфара». Будьте готовы принять их, и мы сразу же убираемся восвояси.
Если продержимся. Но «вослед грохочут залпы».
Внезапно ослепительный свет озарил черноту космоса.
- Ну? - устало спросил Мэтт. - Опять корабль Доминиона?
- Нет, сэр…
Хорнер прищурился от вспышки. Раздался знакомый голос.
- Капитан Вон, с «Буцефала». Мой штурман никак не хочет расставаться с вашим хитроумным инженером. Он решил, что вам понадобится помощь.
У Мэтта заныло сердце.
- Точно, - ответил Хорнер. - Мы подобрали вашего командира вместе со своим. Они летят на полной скорости на десантном корабле. Передай Трэвису…
Он постарался, чтобы его голос не дрогнул.
- Аннабель их всех спасла.
Наверняка это - правда. А если нет, то пусть так и будет.
- Вы позаботьтесь о десантном корабле, а мы займемся «Белой Звездой», - сообщил Вон. - Наше оружие в порядке, и у меня руки чешутся использовать его на всю катушку.
Мэтту не надо было повторять дважды. «Гиперион» развернулся, чтобы причальный шлюз находился на максимально близком расстоянии от «Фанфары». Спустя несколько долгих секунд Хорнер услышал долгожданные слова.
- Они прибыли, капитан!
- Тогда сматываемся отсюда.
- Как именно, сэр? - осведомился Марк.
Мэтт не представлял.
Запах только что пролитой крови. Ее вкус - медный, едкий. Ужас, исказивший лица и наполнивший умы павших. Она знала обо всех погибших через ее любимых зергов, которые стали частью ее тела, души и разума. Возбуждение при виде нового генетического материала. Рождение новых существ, созданных из него. Радость единства, настолько великого, что ни один человек не может вообразить себе нечто подобное. Отсутствие боли и обиды. Только ста. Мощь одного и всех. Единственная цель - двигаться вперед, уничтожать, завоевывать.
Она - Королева Клинков. Прекрасная, с длинными шуршащими «локонами». Крыльями, достойными восхищения и удобными для атаки. Бесконечная энергия.
Цель. Общность.
Общность, которую она обрела, освобожденная…
Арктуром!
Ее глаза мгновенно раскрылись, дыхание перехватило. Она смутно осознала, что находится в лазарете на «Гиперионе», но ей было на это наплевать.
Он не дал ей ни единства, ни умиротворения. Он бросил ее в ад. И оказался прав, когда назвал ее оружием. За исключением немногих случаев, она была просто прочным клинком. Смертоносным, но ограниченным в возможностях.
Но Арктур Менгск превратил ее в ядерную бомбу.
А теперь он хочет ее уничтожить.
Хватит бегать по кругу. Пора остановиться и драться. Нужно свести счеты с Арктуром Менгском за все его безумные деяния.
И ему не уйти живым с этого поля боя.
Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 25 | | | Глава 27 |