Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Волшебный Лес

Читайте также:
  1. ВОЛШЕБНЫЙ ПОЯС ДОРОТИ
  2. ВОЛШЕБНЫЙ ПОЯС ОЗМЫ
  3. Волшебный стул
  4. Самый важный вопрос, который нужно задать людям – «Волшебный вопрос»!

 

В земляной норе жил да был хоббит.

Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит»

 

Вы когда-нибудь бывали в деревушке Мшистые Сосны, что расположилась на берегу горной речки, у самого подножия Южных Гор? Если не бывали, то обязательно посетите. Это милое место, и живут в нем замечательные люди. А еще с деревушки можно начать необыкновенный путь по просторам волшебных земель: земель, где есть место колдовству и сказке; земель, где драконы сражаются с рыцарями, а могучие маги творят невиданные чудеса.

Жил в той деревне мальчик по имени Дарри. Он был худощав, невысокого роста, с непослушной черной шевелюрой и большими серыми глазами. В общем, Дарри не сильно отличался от других деревенских мальчишек, и больше всего на свете он любил проводить время со своими друзьями: Туми, сыном мельника, и Кольфинной, дочерью кузнеца. Однако дедушка Дарри, который был самым настоящим волшебником, всегда нуждался в помощи. Поэтому он часто загружал внука работой и редко куда-нибудь отпускал.

Дарри смешивал зелья, искал коренья, собирал травы – словом, делал все, что мог, чтобы помочь деду. Дедушка Дарри не выглядел типичным волшебником: у него не было ни бороды, ни усов; волосы, уже поседевшие от старости, были коротко подстрижены. Несмотря на свой уже преклонный возраст, старик оставался крепким и сильным. Когда его высокая широкоплечая фигура показывалась на пороге, жители сразу успокаивались. Они точно знали, что любая беда уйдет: Кольбранд (так звали дедушку Дарри) пользовался большим авторитетом.

Однако одним летним днем все привычное перевернулось с ног на голову. Началось все утром, когда яркое солнце закрыли тучи и пошел сильный внезапный дождь. Жители деревни и, казалось, сама земля были просто счастливы: струи поили почву, весело барабанили капли по крышам домов, дети радостно бегали по улицам, восклицая: «Дождь! Дождь!» Однако Кольбранд, несмотря на всеобщее ликование, почему-то тихо пробормотал: «Быть беде». Вскоре после дождя в окошко постучал ворон. Дедушка взял из клюва письмо и внимательно его прочел. Затем случилась вторая странность. У Кольбранда в тот день было очень много хлопот, и без Дарри он бы никак не справился. Однако, прочитав письмо, старик сказал внуку: «Мальчик мой, ты, верно, устал после трудной работы. Отдохни, поиграй с друзьями, проведи день в свое удовольствие».

Дарри был счастлив, но немного встревожился: обычно в такие загруженные дни дедушка его не отпускал. Это было довольно странно. Впрочем, мальчик быстро забыл обо всех тревогах, и, схватив на всякий случай плащ, направился к главной улице. Воздух вокруг пах свежестью и хвоей, среди прочих запахов особенно выделялся запах мокрого камня – запах, который так нравился Дарри. Мальчик прошел мимо двух стариков и случайно услышал их разговор:

– Ну и дождь, дождь так дождь! – произнес один. – Жара последние дни стояла ужасная – даже думал, помру с такой жары. А сейчас – ливень… Одно плохо: я когда домой возвращался, сапоги свои старые промочил.

Второй старик посмотрел вверх, огляделся вокруг и с веселым видом добавил: – Зато небо каким чистым стало.

Дарри улыбнулся. Небо и впрямь было чистым-пречистым, не было ни облаков, ни тучек. Бесконечная синева развернулась над миром, и в этой синеве ярко и ясно светило солнце. Мальчик оторвал свой взгляд от неба и продолжил свой путь.

Сначала Дарри направился к Кольфинне. Дом кузнеца был вторым по величине в деревне. Двери, как всегда, были широко распахнуты, и, подойдя ближе ко входу, Дарри почувствовал, как жарок стал возле него воздух. Кольфинна вышла из глубин кузницы, ее длинные волосы были аккуратно убраны назад, а лицо, как и прежде, было жизнерадостным и бодрым.

– Дедушка меня отпустил! – сразу выпалил Дарри, не задумываясь о приветствиях. – Ой, прости, – добавил он через некоторое время. – Ты, наверное, занята.

Кольфинна улыбнулась ему слегка усталой улыбкой. – Дарри, конечно, занята. Но это совсем не значит, что я не захочу с тобой погулять – такой шанс, помнится мне, выпадает редко. Сейчас. – Она резко развернулась и скрылась в кузнице. Дарри присел на дубовую лавку и стал ждать.

Запах сосен освежал окружающий воздух, и к этой свежести прибавилась прохлада после дождя. Дарри вспомнил дождь, и веселое настроение, возникшее после разговора с Кольфинной, еще более усилилось, всякая печаль оставила его сердце. Вскоре девочка вышла, вся в новой одежде, с распущенными волосами и умытым лицом. Дарри нравились ее волосы, их ярко-рыжий цвет, веснушки на ее лице.

– Ну что ты расселся? Пойдем! – воскликнула Кольфинна, и вприпрыжку помчалась к старой мельнице. – Заглянем к Туми? – спросила она, не оборачиваясь. – Да! – крикнул Дарри, пытаясь ее догнать.

Туми был занят, но быстро освободился, и довольно скоро у друзей возник вопрос: куда бы пойти. Наконец Кольфинна сказала: – Пойдем на Смотровую Площадку! Я слышала, что после дождя может возникнуть туман, представляете, мы увидим земли, словно покрытые облаками! Как будто мы на небо забрались!

Мальчики не возражали, и вскоре вся веселая компания дружно взбиралась по старой горной тропе. Было скользко, и приходилось хвататься за торчащие ветви, чтобы не упасть. Дарри нравилось гулять в этом лесу. Здесь заканчивался сосновый бор, который окружал их деревню, и начинался широкий лиственный лес. В нем уже не было того чистого запаха хвои, тут царил целый букет ароматов.

При подъеме Дарри часто мешало зеленое кольцо. Цепляться за ветви и корни с этой штукой на пальце было не очень-то удобно. Это кольцо мальчику когда-то подарил Кольбранд, попросив никогда его не снимать. «И зачем он навязал мне эту штуковину?» – думал Дарри, продолжая свою трудную дорогу.

Им оставалось совсем чуть-чуть, дорога вверх уже заканчивалась, и виднелась ровная тропа, ведущая прямо к Смотровой Площадке. Туми схватился за непрочную ветку, та отломилась, и плечистый великан Туми кубарем покатился вниз, ломая кусты. Дарри и Кольфинна, не медля ни минуты, кинулись за ним, и нашли его на берегу горного ручья. – Так вот где начинается наша речка! – невольно воскликнул Дарри. Кольфинна бросила на него укоризненный взгляд. – Только о природе и думаешь!

– Где болит? – заботливо спросила она Туми.

– Все болит. Но особенно шея и вот тут, – проворчал мальчик, указывая на лодыжку. Похоже, он не был особенно рад своему падению.

– Попробуй встать. Шевелить пальцами можешь? Ты, наверное, ногу подвернул.

Однако Туми не только спокойно шевелил пальцами, он даже мог идти, хотя, как он жаловался, нога все равно болела. В конце концов, друзья сошлись на том, что мальчик просто ушибся. Они уже собрались идти домой, к дедушке Дарри, чтобы тот лучше посмотрел, как вдруг Туми произнес:

– Я хочу дойти до Смотровой Площадки! Пожалуйста, – добавил он, умоляюще глядя на друзей. – Мы же почти дошли.

Кое-как Дарри и Кольфинна, придерживая Туми за руки, добрались до тропы на Смотровую Площадку. Там идти было намного легче, но друзья не отпустили Туми. Только достигнув Смотровой Площадки и усадив товарища как можно удобнее, они позволили себе отдохнуть.

Смотровой Площадкой называлась просторная поляна, которую по бокам окружали деревья. С одной стороны к поляне шла тропа, а с другой поляна круто обрывалась, и отсюда были очень хорошо видны бескрайние земли Летридии. Ветви деревьев переплетались над Площадкой, и здесь было достаточно сухо. Кольфинна не ошиблась: внизу поднялся туман, и друзья ощутили себя жителями небес, глядя на белую страну у себя под ногами.

– Смотрите! – неожиданно воскликнула Кольфинна. Дарри оторвался от мыслей и посмотрел туда, куда она указала. В тумане виднелись какие-то тени. Они приближались к лесу, и там, где полоса тумана заканчивалась, друзья различили черные фигуры. Их было бесчисленное множество, целая армия странных черных существ неуклонно приближалась к горам.

– Дарри, Дарри, – позвал друга Туми. – В этих лесах есть еще деревушки, кроме нашей? – Дарри долго не отвечал, он сам был не на шутку напуган. Вопрос Туми взволновал его еще больше, и он дрожащим голосом ответил:

– Да, вроде… да. Но в том направлении, куда идет это войско, нет никаких деревень, только наша. – Он повернулся к Туми и увидел тот же испуг в его глазах. Кольфинна выглядела серьезной, но страха в ней не чувствовалось. Выражение на ее лице было гневным.

– Раз они идут к нам, надо задать им жару! – Девочка встала и, развернувшись, направилась обратно к деревне, как будто действительно хотела сражаться.

– Подожди, Кольфинна, не иди туда. Пожалуйста!

– Отстань, Туми. – Она отшвырнула его руку. Дарри судорожно вздохнул. Он ненавидел эти моменты, когда что-то выбивало друзей из колеи, и они начинали друг с другом ссориться. Не хватало ссоры – достаточно этого черного войска!

– Тихо! – крикнул он. – Гляньте туда, там что-то происходит.

Солдаты подошли к лесу почти вплотную. Один из них двинулся вперед. Вдруг он словно обо что-то ударился. Мелькнула зеленая вспышка, будто лес защищала незримая стена, которая становилась видимой только при столкновении. Воин отступил назад и попробовал продолжить путь, но вновь последовала вспышка и его оттолкнуло.

Дарри обернулся, поглядел на друзей. Те напряженно наблюдали за происходящим. Вдруг из леса вырвались зеленые женщины; они выглядели почти прозрачными, будто состояли из воздуха. Женщины разом ринулись на войско, и в ход пустилась магия.

– Духи леса! Отец рассказывал мне о них, – восторженно воскликнула Кольфинна.

Ребята сразу поняли, что перед ними не простые солдаты, однако воины все равно их удивили. Каждый вытащил из ножен громадные мечи. Они загорелись синим светом, на их лезвиях словно забегали искры. Однако мечи проходили сквозь женщин, не причиняя им никакого вреда. Зато духи основательно расчистили войско. Стоило одной из них пустить в ход свою мощную магию, как солдаты сразу падали под ее натиском. «Назад!» – послышался крик из тумана. «Уходим! Отступаем!»

Армия повернула обратно и вскоре полностью скрылась в тумане. Духи парили какое-то время над полем битвы, но, заметив, что все войско ушло, они медленно улетели обратно в лес.

– Вот бы понять, что это было, – задумчиво пробормотал Дарри. Кольфинна поглядела на него и добавила:

– Это уж точно. – Затем она повернулась к Туми и сказала: – Прости. Я не хотела тебя обидеть. – Тот кивнул, хотя по выражению его лица нельзя было сказать, что он простил подругу. Дарри, наконец, успокоился. Армия ушла, да и ссоры не случилось. Если ужасное войско было тем, что та++к встревожило Дарри, то угроза уже исчезла.

– А пойдем ко мне, перекусим? – предложил Туми. – Моя мама готовит отменные лепешки. После такого зрелища надо хорошенько подкрепиться.

Кольфинна, казалось, хотела что-то возразить, но вместо этого согласилась:

– Да, Туми, конечно. Может, еще к дедушке Дарри заглянем, чтобы тот лучше ногу твою посмотрел?

– Нет, не надо, что ты. У меня уже почти все прошло, – поспешно сообщил Туми. На самом деле нога у него до сих пор болела, просто он жутко боялся врачей.

– Ну ладно, как знаешь, – Кольфинна не стала спорить, и вскоре компания направилась обратно к деревне. Спуск был довольно сложным, но на этот раз друзья обошлись без неприятностей. Вдали уже появилась мельница, им оставалось совсем немного. «Нет, что-то тут не так». Мысли закружились у Дарри в голове, тревожное чувство снова проснулось. «Не может все быть так просто. Как-то это подозрительно».

– Дарри! – позвала Кольфинна. – О чем ты задумался?

– Я… я хочу заглянуть домой. Мне тревожно. Почему – не пойму, но что-то меня очень волнует. Я пошел! – он поспешил в сторону дома, оставив ошеломленных друзей, и крикнул напоследок: – Я вернусь! – Дарри надеялся, что так оно и будет.

Знакомый запах сосен снова ударил ему в голову, но Дарри не задумывался об окружающих ароматах. Его целью было одно: добраться до дома как можно скорее. Он пустился бежать, шлепая по еще не высохшим лужам.

Наконец показалась родная избушка. Дарри вбежал в нее, широко распахнув дверь. На столе стояли чашки с недопитым чаем. Похоже, дед с кем-то разговаривал, а потом спешно оставил трапезу. – Дедушка! – закричал Дарри во все горло, но ответа не было. – Кольбранд! – звал он дедушку по имени, но никто не откликнулся.

Дарри даже заглянул в подвал, куда заходить ему строго запрещалось. Он побоялся спускаться вниз и просто крикнул: – Дедушка! Кольбранд! – ответа снова не было, и Дарри не рискнул зайти глубже. Если бы дедушка был там, он бы наверняка откликнулся. Тем более, в подвале было темно, отблески свечей не плясали на стенах. Там никого не могло быть.

Мальчик выбежал наружу и огляделся. В сырой земле четко виднелись следы копыт. У дедушки и у Дарри никогда не было лошадей, и тут мальчик понял: таинственный собеседник Кольбранда приехал издалека. Должно быть, он сообщил дедушке какую-то весть, из-за которой тот страшно перепугался и куда-то исчез. «Наверное, он пошел меня искать». Дарри помчался обратно в деревню. Дома были очень близко, и мальчик пустился к ним со всех ног. Вдруг его что-то подняло в воздух. Голова закружилась, и Дарри потерял сознание.

Очнулся он уже в полете. Внизу простирался бескрайний зеленый лес, среди зелени блестело озеро, а далеко-далеко впереди виднелись горы. Мальчика еще крепче стиснули. Дарри посмотрел на свой живот и увидел громадные красные руки с черными когтями. Дедушка рассказывал ему о странных заморских существах, о причудливых обитателях леса и озер, но о таких чудовищах мальчик никогда не слышал.

Дарри был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Жуткое создание несло его дальше и дальше, земля стремительно летела под ними. Вдруг вдалеке показалась странная конструкция. Она напоминала птицу, но при этом состояла из дерева. В центре конструкции сидел непонятный зеленый человечек с морщинистой кожей. «Вот его-то я знаю, это гремлин», – подумал Дарри, не сильно удивляясь происходящему. Вряд ли его что-то сегодня могло удивить. «Они строят странные штуковины и жутко ненавидят чужие сооружения. Наверное, он прилетел сюда, чтобы мне помочь?» – эта мысль зажгла огонек надежды в сердце мальчика.

Гремлин спикировал к чудовищу и громко произнес:

– Спускайтесь вниз! Вы арестованы за отсутствие права на полет, – на лице человечка играла ухмылка, он достал из заплечного мешка какую-то коробку и сказал: – А то мне придется открыть огонь.

Страшное создание жутко зарычало, и этот утробный рык напугал Дарри больше, чем все произошедшее за этот день. Гремлин, однако, не растерялся. Он достал из коробки яйцо и запустил им в монстра. Тот заревел, а гремлин продолжал артиллерийскую атаку. «Все это не просто так», – подумал Дарри. И действительно: пока человечек кидался яйцами, его левая рука медленно тянулась к заплечному мешку. Он достал оттуда какую-то бутыль и торжественно произнес:

– Простите, сударь, но вы меня вынудили. – С этими словами он вынул пробку и, подлетев поближе, опрокинул содержимое на потрясенного монстра. Тот взвыл. Дарри извернулся, чтобы посмотреть, что происходит. Краем глаза он заметил, как за чудищем открылась громадная черная дыра, и монстра постепенно начало затягивать. Ужасная тварь выронила Дарри из рук и, дернувшись из последних сил, царапнула непонятную конструкцию. Страшный коготь задел крыло, и гремлин вместе со своим сооружением полетел вниз. Дарри тоже падал с огромной скоростью, но в другом направлении. Черная дыра полностью засосала монстра и исчезла, как будто ни ее, ни чудища вообще не существовало.

Дарри повезло: ударившись о водную гладь, он чуть было не потерял сознание, но остался жив. Мальчик упал в то самое озеро, которое заметил в полете. Попав в воду, он быстро пришел в себя и спешно начал выбираться, пытаясь всплыть на поверхность мутной, тинистой воды. Озерные воды были намного грязнее и теплее привычных горных рек. Дарри еще не знал, что это озеро располагалось посреди легендарного Волшебного Леса.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тангенсом острого угла прямоугольного теругольника называется отношение противолежащего катета к прилежащему.| Глава 2. Дворец королевы эльфов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)