Читайте также:
|
|
грубоватого юмора. Но только элемент. Неталантливый и безвкусный артист превращает этот элемент в основу, и таким образом возникает дурной вкус.
Именно искусство говорить намеками, не произнося вслух того, чего нельзя произносить, но то, что все однозначно понимают, позволяет сохранить демократичный признак построения текста эстрадной репризы.
Искусство пользоваться намеком в репризе позволяет артисту сохранить вкус, чувство меры, не скатиться до пошлости, которая часто подстерегает эстраду.
Искусство намека в буквальном смысле слова помогло выжить жанру конферанса во времена, когда была чрезвычайно сильна политическая цензура. «Наибольший эффект намека получается, когда намекают на что-то недозволенное (табу). Других способов выразить общественное мнение нет, поскольку прямо говорить опасно и приходится Прибегать к обинякам. Но в то же время намек — прием остроумия. Выходит, цензура поневоле помогает сатирикам, заставляя их тщательнее оттачивать свои стрелы»15.
Во времена существования тотальной цензуры публика специально шла слушать эзопов язык популярных конферансье и артистов эстрады разговорного жанра, ибо они все-таки умудрялись говорить то, чего нельзя было говорить (в идеологическом смысле). А. Райкин писал:
«Я показываю явление, вскрываю, так сказать, его механизм, но не договариваю до конца. Это важный для меня прием. И вообще — прием искусства. Ведь если со сцены все сказать до конца, зритель решит, что вы примитивны, что вы сказали ему банальность. Надо уметь вовремя остановиться, подвести зрителя к ответу. Чтобы он сам дошел до него, сам „произнес"»16.
Публика восхищалась мастерством разговорников, которые умели сказать, не говоря. Она отдавала дань их гражданскому мужеству и питалась интригой: когда же отлучат от концертов очередного смельчака, или, в конце концов, посадят его или нет? Вошли в историю репризы М. Марадудиной «Советов много, а посоветоваться не с кем», А. Алексеева «Вы все сидите, а я стою».17
Раздел первый. Общие вопросы режиссуры эстрадного номера
Кстати, одна из причин появления парного конферанса заключалась в том, что двое могли разговаривать не с залом, а между собой. Таким образом исключались нежелательные импровизации: ведь текст заранее проходил утверждение в цензуре (так называемый «лит»).
Двойное истолкование
К намеку как к юмористическому приему близко примыкает двойное истолкование.
В двойном истолковании основой является не текст, а подтекст сказанного.
Вот один из примеров двойного истолкования (острота приписывается Б. Шоу):
В ресторане играл оркестр — шумно и не слишком хорошо. «Играют ли музыканты по заказу?» — «Конечно!» — «Тогда передайте им фунт стерлингов и пусть они сыграют в покер».
Здесь, кроме двойного истолкования слова играть (на музыкальном инструменте и в карты), в остроте присутствует и намек оркестру прекратить музыку.
Намеренное искажение афоризма; доведение мысли до абсурда; ложное усиление
Иногда при построении репризы используется прием намеренного искажения известной фразы, афоризма, как, например: «Любите не себя в искусстве, а любите меня в искусстве» (перефразировка известного афоризма Станиславского).
К частным приемам, которые можно использовать в построении репризы, относятся:
—доведение мысли до абсурда,
—ложное усиление.
Доведение мысли до абсурда чаще всего возникает в выступлении эстрадной пары. Остроумные ответы строятся на доведении до абсурда мысли собеседника.
104
Глава 5. Реприза как вербальный компонент комического в эстрадном номере
Вначале вы соглашаетесь с партнером, а затем краткой оговоркой уничтожаете ее. Миниатюра М. Жванецкого «А вас» строится, в частности, на доведении мысли до абсурда (там еще использован прием непонимания друг друга).
Ложное усиление состоит в том, что заключительная часть высказывания по форме подтверждает или даже усиливает начальную часть, а по существу опровергает ее.
Классическая реприза такого рода принадлежит Б. Шоу: «Золотое правило заключается в том, чтоб не иметь золотых
правил»18.
Эффект неожиданности в репризе
В репризе очень важен эффект неожиданности — когда окончание фразы совсем не то, которое ожидает публика. Любые приемы построения репризы ничего не стоят, если в ней отсутствует этот эффект.
Неожиданность в репризе является своего рода словесным трюком и достигается за счет двухчастного построения фразы, особенно когда реприза основывается на сравнении, на сопоставлении: части эти не только не соответствуют, но и опровергают друг друга.
Например: «Чем меньше в человеке совести, тем больше в нем... всего остального!».
Режиссер эстрады должен четко,отдавать себе отчет в том, что универсальной репризы — на все времена и на любую публику — не существует. Ведь юмор, заложенный в репризе, становится таковым только тогда, когда вызывает в зале смех, то есть — реакцию зала. Сегодня такая реакция есть — реприза состоялась, а завтра нет реакции — значит нет и репризы.
Отсюда следует вывод: артист эстрады должен соотносить остроту, заложенную в репризе, со способностью сегодняшнего состава зрительного зала эту остроту воспринять. Ведь словесная форма остроумия, к которой принадлежит и реприза, не всегда общедоступна. Восприятие тонкой остроты требует подготовленности слушателя. Тонкая реприза, выданная в зал, который готов воспринимать только грубоватый площадной юмор, просто не будет понята. А грубоватая площадная реприза вызовет
Раздел первый. Общие вопросы режиссуры эстрадного номера
раздражение в зале, который хочет и может воспринимать тонкое остроумие.
На этот счет у французов есть прекрасная поговорка о том, что острота — не столько на языке говорящего, сколько в ухе слушающего!
Типы восприятия юмора
Разные люди могут смеяться (или наоборот) одной и той же шутке по разным причинам (классификация дается по системе, предложенной проф. А. Луком19):
— человек не уловил смысла остроты и потому не смеется;
— соль остроты схвачена, и это вызывает смех;
— человек «раскусил» остроту," но считает ее слабой, примитив
ной и опять-таки не смеется;
— смысл остроты понят, но она настолько неудачна, что смеют
ся над ее автором — незадачливым остряком.
По сути, здесь приведены типы восприятия юмора.
Понимание того, что настоящая реприза возникает только в единении шутящего и слушающего, — важное обстоятельство, из которого артист и режиссер должны делать практические выводы не только по построению самой репризы, но и по применению той или иной репризы в тех или иных обстоятельствах концерта.
Вообще эстрадная реприза — дело штучное, оно не терпит «массового производства», а тем более — употребления. Перебор в количестве реприз, которые, скажем, конферансье произносит на протяжении концерта, приводит к тому, что люди перестают воспринимать юмор; в публике может даже накапливаться реакция раздражения. Всем нам известно, как утомителен бывает человек, сыплющий анекдотами, пусть даже очень смешными, к месту и не к месту. Что же в таком случае можно сказать о человеке, который по своей профессиональной принадлежности обязан острить? Конферансье, который «пробегает» лишний, с его точки зрения, текст, и который «садится» на репризу, сверх всякой меры купается в ней, — совершенно невыносим. Как помнят читавшие «Мастера и Маргариту», конферан-
Глава 5. Реприза как вербальный компонент комического в эстрадном номере
сье театра-варьете Жоржу Бенгальскому именно за это однажды оторвали голову.
Темпо-ритм репризы
Несколько слов о темпо-ритмическом построении репризы, которое имеет очень важное значение для ее грамотного построения.
В любой репризе всегда существует пауза, которая, как правило, делается артистом перед эффектным и неожиданным завершением репризы. Пауза в репризе — мощное средство усиления комического эффекта.
Говорящий как бы «подвешивает публику на крючок», он томит ее ожиданием разрешения шутки. Таким образом нагнетается напряжение ожидания, нарастает интрига, — отчего в результате усиливается комический эффект.
«Я сделаю паузу, промолчу, — говорил он (А. Райкин. — И. Б.), — и будет все ясно без слов. Даже еще острее. Публика все поймет»20.
Однако место этой паузы и ее продолжительность очень разнообразны, здесь нет и не может быть единого правила. Все зависит от настроения и состава зрительного зала, от самой репризы, от чувства темпо-ритма самого говорящего. Такие вещи приходят только с практикой. Можно рассказать об этом будущему артисту разговорного жанра или будущему режиссеру, обратить на это их внимание, но достичь этого в учебном процессе нельзя, здесь нужен опыт.
Марк Твен в очерке «Публичные чтения» вспоминал о своих путешествиях по Европе и выступлениях, на которых он читал свои рассказы. Он заметил интересную вещь: один и тот же рассказ иногда вызывал гомерический хохот, изредка — недружный смех, а иной раз не удавалось вызвать даже улыбку. Все зависело от продолжения паузы перед последней фразой. Если Марк Твен угадывал паузу точно, все оглушительно смеялись. Если чуть-чуть недодерживал, смех был не столь дружным. А если пауза оказывалась слишком длинной, — никто не смеялся21.
Раздел первый. Общие вопросы режиссуры эстрадного номера
В контексте разговора о режиссуре сюжетного эстрадного номера особенно надо остановиться на игровой репризе.
Игровая реприза разыгрывается как совсем маленькая, миниатюрная сценка (еще меньше скетча). Часто такой репризой выступает разыгранный актерами анекдот. По сути, это можно назвать театрализованной репризой.
Нужно только помнить, что такие репризы лучше играть блоком, соединяя сразу несколько мини-сценок.
Такой вид репризь1_очень ценил А. Райкин. Он даже придумал для них специальное название — «МХЭТка», производное от МХЭТ («Маленький художественный эстрадный театр»; автор термина А. Райкин), и в этом прослеживалась пародийная ассоциация с МХАТом. Его МХЭТки строились на конфликте, который разрешался после небольшого числа реплик очень неожиданно, и оттого — смешно. Вся предыдущая борьба была только подготовкой аудитории к решающему комическому узлу, который и вызывал смех аудитории.
«Милиционер задерживает гражданина, переходящего улицу в неположенном месте.
Милиционер. Нарушаете! Штраф — три рубля.
Гражданин. Извините, я опаздываю на поезд.
Милиционер. Все опаздывают на поезд. Штраф — три рубля.
Гражданин. Хорошо. Берите десять.
Милиционер. Зачем?
Гражданин. У меня нет других денег.
Милиционер. А у меня нет сдачи.
Гражданин. Но я опаздываю на поезд.
Милиционер. Все опаздывают на поезд. Штраф — три рубля.
Гражданин на глазах у милиционера еще два раза стремитель-: но перебегает улицу в неположенном месте. „На три рубля я уже нарушил, — говорит он, — теперь к ним надо прибавить шесть рублей, плюс на рубль я обегу вокруг фонаря"».
А вот человек доверчивый и педантичный. Выходя на улицу, он всегда одевается в соответствии с переданными по радио сводками погоды. Радио сообщает, что ожидается хорошая погода-человек снимает пиджак; возможны осадки — надевает пиджак и плащ; объявляют, что будет ветер, возможен снег — он снимает всю верхнюю одежду и надевает шубу... Да на всякий случай еще прихватывает с собой вешалку, на которой целый гардероб.
Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 133 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 5 | | | Глава 5. Реприза как вербальный компонент комического в эстрадном номере |