Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Билет 43.

1. Речь и речевая деятельность человека осуществляется в 2 формах:

· Устной

· Письменной

И та, и другая могут быть:

· Монологической

· Диалогической

Различия между Монологической и Диалогической р.:

1.Преднамеренность / непреднамеренность высказывания

Стимулом для Монологической ре чи явл. Внутрен. Побуждение, поэтому она носит произвольный и активный характер. В Диалогической речи стимулом для высказывания явл. Предыдущая реплика собеседника – носит непроизвольный и реактивный характер, является ситуативной и часто включает паралингвистические средства, мимика, жесты.

2. Характер направленности высказывания В Диалогической речи - это ориентация на участника диалогического акта, поэтому речь носит двусторонний характер и речь настроена на ответную реплику собеседника. В Монологической речи – ориентация на какого-то внешнего адресата, который может отсутствовать в этой ситуации.

3. Количество участников речевогоакта В монологической речи - активный 1, а другой пассивный

В диалогической речи – активны оба участника

4. Непрерывность / прерывность высказывания М/р – характеризуется непрерывностьюД/р – прерывностью (репликами собеседника)

5. Протяженность высказывания

М/р – протяжен, длительная, большая по объему

Д/р – краткая, небольшая по объему

6. Структурно- композиционная сложность или простота высказывания М/р – сложная. Д/р – простая (м/б 1 слово)

7. Смысловая законченность / незаконченность Монолог – смысл. законченная речь. Диалог – в смысловом отношении незакончен

8. Автосемантичность / синсемантичность Автосем (независ от др высказывания) – монолог. Синсем (нуждается в семантич. окружении) – диалог

Исходя из этого М/р – относительно протяженная, содерж-структурно целостная речевая цепь, создаваемая на всем протяжении одним участником речевого акта. Она предполагает однонаправленное созидание и однонаправленное восприятие.

Д/р – это перемеживающаяся речевая цепь, возникаемая в результате чередования высказывания нескольких участников речевого акта и воспринимаемая поочередно то одним, то другим. Она предполагает разнонаправленное созидание и разнонаправленное восприятие. Основной формой Д/р является диалогическое единство. Это наиболее крупная стр – семантическая единица. Она состоит из двух реже ¾ предложений – реплик, тесносвязанных между собой по смыслу и структурно, при этом содержание структура первой реплики определяется содержанием и структурой второй реплики т.д. Так что только в сочетании реплик возникает необходимое для понимания полнота данной части диалога.

Реплика – это высказывание одного человека. Она может состоять из 1 или нескольких предложений.

- На каком факультете ты учишься? (1 П)

- На филологическом. А ты? (2 П)

Различаются:

· Реплика – стимул

· Реплика- реакция

- У тебя есть брат?

- Да!

Иногда одна и та же реплика может вызывать и стимул, и реакцию.

- Приходите к нам завтра в гости! (Р-стимул)

- Хорошо. А когда? (реакция и стимул)

1. Р-стимул может чаще выражать вопрос

- Вы были вчера на лекции?

- Нет.

В этом случае Р-реакция может содержать ответ. Но так же может содержать и уточняющий вопрос:

-Вы видели новый фильм?

- Какой?

Это может быть встречный вопрос:

- Когда он вернется?

- А когда он уехал?

Содержит реакция – разрешение:

- Можно взять ваш словарь?

-Можно.

1.Реплика – стимул содержит побуждение

- Давай сходим на выставку.

- Ладно.

В некоторых случаях, когда Р-стимул содержит побуждение к немедлен побужд действия, она не требует речевой реакции Раздался стук в дверь: - Войдите!

2. Р-стимул может выражать и сообщение - Он хорошо говорит по-русски!- Да, хорошо.

Р. в составе диалогического единства – это связь проявляется в интонации, а также в том, что 2-я реплика строится с учетом структурных особенностей 1-ой реплики. Если 1-я реплика обычно представляет собой П, построенное независимо от другого, достаточно полное, чтобы был ясен смысл сказуемого, то 2-я реплика характеризуется неполнотой. Смысл 2-ой реплики становится ясным только благодаря 1-ой реплики.

Д /р тесно связана с ситуацией общения. В таком случае в 1 реплике могут употребляться короткие, неполные конструкции, которые, однако, понятны участникам коммуникативного акта.

- Кто здесь? (отсутствует подлежащее)

- Вам понятно? (только дополнение)

- Что с тобой? (отсутствует сказуемое)

Но они понятны. Это речевые клеше, т.е. стереотипные выражения, которые не создаются в процессе общения, а автоматически воспроизводятся как готовые речевые формы. Такие стереотипные выражения обычно используемые в Д/р могут быть и полными: - Как Вы себя чувствуете?

Особенностью зависимой реплики является то, что в ней повторяются отдельные слова Р-стимула и употребляются однокоренные слова:

- Поедем кататься?

- Конечно, поедем!!!

Использование в составе Р-реакции неполных П и повторов. В результате чего диалогическое единство является важным средством оформлением актуального членения П. когда в Р-стимуле содержится и данное и новое, а в Р-реакции содержится только новое.

Большое значение в оформлении диалога имеют союзы и частицы.

Союз И в диалоге указывает на сходство явлений, а союз а на их сопоставление/противопоставление

- Я пойду пешком.

- И я.

- Я хочу подарить ей книгу.

- А я цветы!

Союз а употребляется также в том случае, если спрашивающий не знает о намерениях собеседника

- Завтра я буду дома. А ты?

- А я в библиотеке.

Т.о., диалогическое единство характеризуется:

· Структурной неполнотой одной из реплик

· Лексическим повтором

· Присоединением союзами и частицами

· Синтаксическим параллелизмом

2. С начальной школы учащиеся имеют понятие о прямой речи; словах автора, умеют читать и воспринимать на слух предложения с прямой речью, знают самое общее правило пунктуации: прямая речь заключается в кавычки, а после слов автора перед прямой
речью ставится двоеточие. В V классе дети узнают, что высказывания других лиц в речи говорящего, в отличие от авторской речи носят название чужой речи. В зависимости от того, в какой форме передаются высказывания других лиц, чужая речь бывает
прямая и косвенная. Для прямой речи характерно употребление личных местоимений и личных форм глагола. В-прямой речи часты обращения, междометия, восклицательные и вопросительные предложения, и делает ее эмоциональной и выразительной. Слова автора чаще содержат глаголы, обозначающие речь или мысль (сказать, говорит молвить, ответить, возразить, подумать, посоветовать, пояснит пробормотать, прошептать, отозваться, размышлять и др.).

Одной из важных задач является работа над преодолением ре чевых штампов, однообразия в авторских словах, вводящих прямую речь. Учитель должен показать, что сказуемое в авторских словах может быть выражено различными средствами, что в языке eçть
широкие возможности для замены наиболее распространенного
в речи учащихся слова сказал другими.

Чужая речь может представлять собой разговор двух или нескольких лиц: такую прямую речь называют диалогом. Полезны упражнения, в процессе которых учащиеся устанавливают, сколько человек участвует в разговоре и кому принадлежит каждая реплика диалога.

Пример такого упражнения

- Что это? — спросил вдруг Костя. Павел прислушался и сказал:

— Это кулички летят, посвистывают.

— Куда же они летят?

— На юг. Там зимы не бывает.

— А разве есть такая земля?

— Есть. Далеко, далеко, за теплыми морями...

Цель урока в 8 классе: обобщить сведения о предложениях с прямой речью, известные по курсу V— VII классов; ознакомить с понятием «чужая речь» и способами ее пе­редачи; формирование умений: 1) выразительно читать предложения с прямой речью; 2) правильно ставить зна­ки препинания в предложениях с прямой речью и обосно­вывать их постановку. Учитель напоминает, что прямая речь произносится иначе, нежели слова автора, так как принадлежит другому лицу, осо­бенности голоса которого и надо передать. Если слова авто­ра стоят перед прямой речью, то они читаются с пониже­нием голоса перед двоеточием. Если слова автора стоят пос­ле прямой речи, то они произносятся с ускорением и ниже тоном.

3. Источники поэтики

Автор четырех больших пьес и трех одноактных (считая ученическую «Дом окнами в поле»), трагически погибший в возрасте 35 лет, не увидевший ни одной из своих пьес на московской сцене, издавший при жизни лишь небольшой сборник рассказов; (1961) — Вампилов (1937—1972) тем не менее произвел революцию не только в современной русской драматургии, но и в русском театре, разделив их историю на до- и после вампиловскую.

С экзистенциалистской драмой Вампилова сближает отно­шение к драматургическому действию как к парадоксальному эк­сперименту, нацеленному на проверку всех возможных ответов на главный вопрос его творчества: что есть свобода? может ли личность добиться свободы от мерзкого социального окружения? как стать свободным? какова цена свободы? Характерно и то, как часто Вампилов создает в своих пьесах «пороговую ситуацию»: по­чти всерьез стреляются на дуэли бывшие приятели в «Прощании в июне»; почти умирает Калошин в «Случае с метранпажем»; после похорон матери, которую не видел пять лет, возвращается агро­ном Хомутов в «Двадцати минутах с ангелом» (а его партнеры, экспедиторы Угаров и Анчугин, поставлены на «порог» муками похмельного пробуждения без копейки в карманах В соответствии с постула­тами экзистенциализма именно на «пороге» выявляется подлин­ная цена и значение свободы.

Наконец, Вампилов очень чуток к смеховой стихии современного ему городского фольклора — к анекдоту, в первую очередь («Провинциальные анекдоты»), но не только. Так, ска­жем, в сюжете «Старшего сына» слышатся комические отголоски не только классической мелодрамы («Без вины виноватые»), но и включенной в текст пьесы «запевки»: «Эх, да в Черемхове на вок­зале/ Двух подкидышей нашли./ Одному лет восемнадцать,/ А дру­гому — двадцать три!». Именно в анекдотических сюжетах Вампи лов нашел демократический эквивалент абсурдизма — драматур­гического течения, также дошедшего до советского читателя в 1960-е годы (публикации Ионеско и Беккета в «Иностранной ли­тературе»), но воспринимавшегося зачастую как элитарный из­лом модернизма.

Автопортрет «потерянного поколения», экзистенциальные во­просы, действие как эксперимент, атмосфера всеобщего комиче­ски-абсурдного лицедейства — комбинация всех этих и многих иных элементов оформилась в специфическом жанре вампиловской трагикомедии. Каковы отличительные черты этого жанра?

Полупародийный мелодраматизм. Вампилов подчеркнуто утри­рует черты мелодрамы: его герои либо сознательно моделируют свои собственные житейские ситуации по мелодраматическим моделям, либо с ощутимой иронией оглядываются на них (дуэль в «Прощании в июне», «подкидыш» в «Старшем сыне», ангел-благодетель в «Двадцати минутах с ангелом», злодей-соблазни­тель и его жертвы в «Утиной охоте», святая блудница в «Прош­лым летом в Чулимске»). В то же время Вампилов усиливает тради­ционную для мелодрамы роль случайности.

Лицедейство персонажей Лицедейство — осознанное и неосознанное выгля­дывает отовсюду. Нераздели­мость игры и жизни характерна для постмодернистской культу­ры, но Вампилова вряд ли можно зачислить в ряды постмодер­нистов. Однако и его отношение к игре в жизни невозможно све­сти к какой-то однозначной реакции: с одной стороны, его герои постоянно ищут подлинности в поведении и в человеческих отношениях, стремясь пробить стену лицедейства; с другой стороны, только в игре, шутовстве, непрерывном дуракавалянии реализу­ется невостребованная жизненная сила вампиловского героя, его азарт, его бьющая через край талантливость — как раз энергия игры выделяет этого героя среди окружающих его масок. Именно с лицедейством связаны у. Вампилова переходы комических ситу­аций в трагические, и наоборот. Невозможность разделить игру и жизнь, превращение игры в единственно доступную личности форму душевной активности объясняет, почему более или менее безобидный розыгрыш («Старший сын», «Утиная охота») пере­ворачивает всю жизнь человека, почему непонятное слово «мет­ранпаж», на которое неясно как реагировать, чуть было не при­водит к смерти растерявшегося «актера» и почему банальный ме­лодраматический ход (перехваченная записка о свидании) рушит жизнь Валентины («Прошлым летом в Чулимске»).

Система характеров. Через всю драматургию Вампилова про­ходит система достаточно устойчивых драматургических типов, по-разному освещаемых в различных ситуациях и конфликтах. Эти характеры образуют устойчивые дуэты. В его пьесах обязательно есть характер юродивого чудака — внесценический неподкупный прокурор в «Прощании», комический Сарафанов в «Старшем сыне», возвышенный Кузаков в «Утиной охоте» (тот, что собира­ется жениться на «падшей» Вере и др. Система характеров театра Вампилова, с одной стороны, воплощает трагикомедийную ситуацию распада устойчивых ценностей, всеобщей моральной текучести и зыбкости: дело не в том, что кто-то плохой, а кто-то хоро­ший, кто-то прогрессивный, а кто-то отсталый, здесь в буквальном смысле «век вывихнул сустав». С другой стороны, так создается определенное философское единство: каждая пьеса Вампилова демонстрирует весь спектр возможных человеческих позиций в данной ситуации, а его центральный герой на протяжении всей пьесы совершает свой индивидуальный выбор, соотнося себя с каждой из альтернатив — и, как правило, отторгая их все.


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Профилактика нарушений осанки учащихся начальной школы| Какое место занимает представленный эпизод в композиции драмы «Старший сын»?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)