|
Gewohnheit; фр. habitude; чешек, zvyk. Автоматизированное действие, особая форма поведения индивида в определенных условиях, приобретающая характер потребности. П. может складываться стихийно, быть результатом воспитания и перерастать в устойчивые черты характера.
ПРИВЯЗАННОСТЬ — англ. attachment (to/for); affection (toward/for); нем. Verbundenheit/Anhdnglichkeit; фр. attachement; чешек, oddanost. Чувство близости, основанное на преданности, симпатии к к.-л. или ч.-л.
ПРИГОДНОСТЬ — англ. fitness/ suitableness (to/for); нем. Tauglichkeit; фр. utilite; чешек, vhodnost. Эмпирически определяемая совокупность свойств личности, необходимых для той или иной деятельности.
ПРИГОРОД — англ. suburb; нем. Vo-
rort; фр. faubourg/banlieu; чешек. predmesti.
Часть агломерации, окружающей город и зависящей от него в связи с одной или несколькими выполняемыми ею функциями.
ПРИГОРОДНЫЕ ЗОНЫ. См. ЗОНЫ
КОНЦЕНТРИЧЕСКИЕ БЁРДЖЕССА.
ПРИЗВАНИЕ — англ. vocation/
colling /mission; нем. Berufung; фр. vocation; чешек, naddni.
Склонность к тому или иному делу; предназначение.
ПРИЗНАК — англ. sign/indication; нем. Merkmal; фр. indice/signe/ marque; чешек, (pfi)znak. 1. Свойство, характеристика предмета (или явления), по к-рым его отличают от других, определяют и узнают. 2. Свойство или характеристика изучаемого явления, выраженные в совокупности переменных, к-рые могут быть подвергнуты наблюдению и измерению.
ПРИЗНАК СТРАТИФИЦИРУЮЩИЙ — англ. sign, stratifying; нем. Merkmal, strativiziert; фр. indice de stratification; чешек, indikdtor stratifikacni. Стратифицирующий фактор-признак, по значениям к-рого производится стратификация генеральной совокупности.
ПРИЗНАНИЕ — англ. acknowledgement/recognition; нем. Anerkennung; фр. reconnaissance; чешек, uznani. 1. Оценка по достоинству, положительное отношение со стороны к.-н. 2. Принятие ч.-л. существующим как факт.
ПРИЗНАНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ —
англ. recognition, social; нем. Anerkennung, soziale; фр. reconnaissance so-ciale; чешек, uznani socidlni. Позитивная оценка индивида окружающими, являющаяся одним из важнейших мотивов человеческой деятельности, способствующим стабильности соц. отношений.
Приказ
ПРИКАЗ — англ. order/command; нем. Befehl; фр. ordre; чешек, rozkaz. Предписание определенного действия в иерархической системе, выполнение к-рого достигается либо угрозой наказания, либо перспективой повышения статуса.
ПРИКЛАДНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. См. ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ.
ПРИМЕР — англ. example; нем. Beispiel; фр. example; чешек, priklad. Факт, конкретный случай, к-рый приводится с целью пояснения, освещения (или в качестве доказательства) к.-л. тезиса.
ПРИМИТИВИЗМ (от лат. primiti-vms — первый, самый ранний) — англ. primitivism; нем. Primitivismus/ Primitivitat; фр. primitivisme; чешек. primitivismus.
1. Упрощенный подход к сложным вопросам. 2. В искусстве — подражание примитиву, нарочитый возврат к примитивным формам. 3. Особенность индивида или соц. группы, уровень культ, развития к-рых существенно отстает от общего уровня культ, развития общества.
ПРИНУЖДЕНИЕ — англ. соп-straint/'compulsion; нем. Zwang/No-tigung; фр. contratnte; чешек, donuceni. Насилие над волей индивида или соц. группы путем применения санкций.
ПРИНЦИП (от лат. рггпегргит — начало, основа) — англ. principle; нем. Pnnzip; фр. principe; чешек, princip. 1. Основное, исходное положение к.-л. теории, учения, науки, мировоззрения, полит, организации и т. д. 2. Руководящая идея, основное правило деятельности. 3. Внутреннее убеждение человека, определяющее его отношение к действительности, нормы поведения и деятельности. 4. Основа устройства ч.-л.
ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ — англ.
deceision-making; нем. Entscheidung
treffen; фр. prise des decisions; чешек. prijeti rozhodnuti.
Выбор одного из вариантов решения задачи или проблемы, в основе к-рой лежит информационное обеспечение и системный анализ ситуации. Субъективную основу оптимального П. р. составляют ясное и беспристрастное представление и осмысление сложившейся ситуации, четкое осознание собственных целей и наглядное прогнозирование развития будущих событий. Процедура П. р. включает формирование и сопоставление альтернатив, выбор, построение и коррекцию гипотезы или программы действий. См. УПРАВЛЕНИЕ.
ПРИОРИТЕТ (от лат. рггог — первый, старший) — англ. priority; нем. Pri-oritat; фр. pnorite; чешек, priorita. Первенство, преобладающее значение ч.-л.
ПРИОРИТЕТ СОЦИАЛЬНЫЙ —
англ. priority, social; нем. Prioritat, soziale; фр. priorite sociale; чешек, priorita socidlni.
Соц. задача, признающаяся группой или обществом в качестве наиболее неотложной, требующей первоочередного решения.
ПРИПАДОК — англ. attack/fit; нем.
Anfall; фр. attaque/acces; чешек, zdc-hvat.
Внезапно возникающее, многократно повторяющееся и ограниченное во времени болезненное состояние (потеря сознания, судороги и т. д.) индивида, вызванное, как правило, нарушениями центральной нервной системы. Сильное проявление к.-л. чувства (напр., гнев).
ПРИПОМИНАНИЕ — англ. remembrance; нем. Erinnerung; фр. гетето-ration; чешек, upamatovdni. Умственные действия, связанные с поиском, восстановлением и извлечением из памяти необходимой информации.
ПРИРОДА — англ. nature; нем. Natur; фр. nature; чешек, pfiroda.
При-фикс
Совокупность естественных и истор. условий существования человека и человеческого общества. Различают: П. первичную — совокупность естественных условий существования человека и человеческого общества; П. вторичную — совокупность материальных условий, созданных человеком в процессе его адаптации к естественным условиям.
ПРИРОДА ЧЕЛОВЕКА — англ. nature, human; нем. mennschliche Natur; фр. nature humaine; чешек, pfirozenost lidskd.
Совокупность передаваемых по наследству биол. и соц. черт человека.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРЕСТИЖА СТЕПЕНИ— англ. | | | ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ— англ. |