Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 9. Не могу объяснить, почему бросилась выполнять приказание Карсона

 

Не могу объяснить, почему бросилась выполнять приказание Карсона. Разве что доверяла Лорен еще меньше, чем ему. Скрытая преградой от глаз ведьмы, я спрятала обтянутый бархатом лоток в сейф и начала было снимать жемчуг, чтобы и его вернуть на место, но миссис Хардвик меня остановила:

– Возьми меня с собой.

– Что? – мысленно переспросила я; моя рука замерла в районе затылка. – Зачем?

– Я знаю, что ты, – ответила бабуля, и в ее голосе прозвучала странная смесь мольбы и прямого приказа. – Ты должна выручить Алексис, а я могу помочь тебе в этом деле.

С другого конца комнаты я услышала, как Карсон обратился к Лорен:

– Не думал, что получение ордера займет у них так много времени.

Он имел в виду ФБР, и надежда вспыхнула в моем сердце. Агент Тейлор – кавалерия – в пути.

Я заперла сейф и вернула картину на место, прикрыв тайник. Мозг заработал с удвоенной скоростью. Если заклинание Лорен продолжает действовать, то Тейлор по-прежнему думает, будто я сплю в кабинете на том вонючем диване. И нужно каким-то образом предупредить его о грозящей опасности. Не ради себя, а ради моей семьи. Если со мной что-нибудь случится, он сможет защитить их от Магуайра.

Могу ли я оставить зацепку и передать свое послание? Тейлор никогда не проявлял никаких признаков экстрасенсорного восприятия, но у него есть инстинкты, которые почти ничем не хуже. Пока был шанс, я одним движением сняла нитку жемчуга с шеи и расстегнула собственную цепочку. Жемчуг сунула в карман юбки, чувствуя, как бабуля Хардвик затухла до уровня простой паранормальной активности, а цепочку с кулоном спрятала в руке как раз когда меня позвала Лорен.

– Кончай возиться, рыжая, – рявкнула она. – Если ты до сих пор ничего не нашла, то и не найдешь.

Я бросила украшение (медальон Святой Гертруды подмигнул мне солнечным зайчиком) рядом с бюро и понадеялась, что детективы проведут обыск тщательно. Затем поспешила к двери, не дожидаясь, пока Лорен и Карсон отправятся на мои поиски.

– Куда мы направляемся? – поинтересовалась осторожно. Магуайру нужно меня временно спрятать, пока здесь будет ФБР, и, скорее всего, для таких случаев у него припасено подземелье.

– На выход, – велел Карсон, слегка подталкивая меня локтем.

Следом за Лорен я вышла в коридор. Карсон задержался в комнате, и я надеялась, что ключ от усыпальницы по-прежнему у него. Наверняка он сообразил, насколько тот важен, даже если я до сих пор не рассказала почему.

– Вы двое снова отправитесь в общежитие проверить комнату, – сообщила Лорен. – Только не попадитесь. Вы не сможете найти Алексис, если вас задержат федералы.

– Спасибо, капитан Очевидность, – поблагодарил Карсон, выскользнув из спальни и плотно закрыв дверь.

Лорен отмахнулась, давая понять, насколько ей плевать на его слова, и исчезла по своим делам, что заставило меня заволноваться об участи Тейлора. Лучше бы ведьме не налагать на него еще одно заклятие.

Тем временем Карсон взял меня за руку и быстро потащил к задней лестнице, ведущей вниз в громадную кухню. Бертрам ждал с двумя пальто и связкой ключей.

– Бак полный, – сообщил дворецкий, – и на заднем сиденье упаковка из шести бутылок газировки, как вы просили.

– Спасибо, Бертрам. – Карсон сунул ключи от машины в карман и нырнул в одно из пальто. Затем схватил второе и, когда я не проявила нужной активности, сам завернул меня в него и подтолкнул к задней двери.

Мы замерли от звука, донесшегося из передней части дома – один из громил открывал дверь, – потом послышался знакомый рокочущий тембр агента Тейлора и более глухой надломленный голос Джерарда.

Я втянула воздух, чтобы во все горло позвать на помощь. Втянула, задержала, язык выдал первую букву имени Тейлора. Затем гейс рванул мой поводок с силой, равноценной удару ботинком в грудину. Вместо крика из меня вырвались лишь воздух и хрюкающий хрип.

Черные вспышки замелькали перед глазами, пока я пыталась заставить диафрагму работать, вернуть дыхание легким. Я схватилась за стену, чтобы удержаться от падения, но ею оказался Карсон.

– Дейзи? – искренне встревожился он.

Вот почему Магуайр взял с меня обещание выполнить задание, на которое я согласилась бы без всякого принуждения. Я не смогла окликнуть агентов, потому что они помешали бы мне искать Алексис. Если бы Тейлор не вывез меня обратно в Техас, то Джерард точно арестовал бы за препятствование федеральному расследованию.

Я случайно шагнула к двери, и железная лента вокруг моей груди ослабла. Я сделала еще один шаг и смогла выдохнуть:

– Пошли.

Карсон не стал спорить, лишь выпроводил меня на улицу. От пронизывающего холода миннесотской ночи перехватило дыхание, которое мне только что удалось обрести. Я проковыляла вместе со стажером в гараж, кое-как засунула руки в рукава и завалилась на пассажирское сиденье седана, стоило Карсону его открыть.

– «Таурус»? – удивилась я, как только завелся двигатель. В гараже находилось еще четыре машины, и все они превосходили… ну, превосходили бежевый форд по всем параметрам.

– Пытаемся быть неприметными. – Стажер ударил по кнопке на пульте, закрепленном на солнцезащитном щитке, и свет в гараже погас. – А какую бы выбрала ты?

Пожалуй, не ту, что выглядит, как машина из "Трона". Он прав: лучше неприметная.

Еще одна кнопка, и перед нами открылась дверь. Не зажигая фар, Карсон медленно выехал из гаража и прокрался по извилистому неосвещенному проезду среди деревьев. Сквозь стволы я разглядела фасад дома и двух полицейских в форме у патрульной машины. Поставленных следить, чтобы не улизнул никто. Вроде нас.

Я могла бы выпрыгнуть из машины и броситься навстречу копам или опустить стекло и закричать. Но воспоминание об ударе гейса, что сравним с брыкающимся ослом, заставило меня не шевелиться и помалкивать, глубоко вжавшись в сиденье.

Как только мы немного отъехали от дома, Карсон выжал педаль газа, и «Таурус» прошмыгнул по темной подъездной аллее как лунная тень. И только когда мы наконец добрались до проселочной дороги и свернули на нее, узел в груди ослаб.

Я уселась и выглянула в окно, сознавая, насколько светлой в действительности была ночь. Полная луна, бежевая машина…

– Как же копы нас не заметили?

Карсон включил фары и сел за рулем поудобнее. Я могла различить его силуэт, и стажер как будто раздумывал над своим ответом, прежде чем признался:

– Ну я немножко пошаманил.

Он произнес это так спокойно, что мне понадобилась секунда, чтобы понять смысл его слов.

– Подожди, – начала я, приводя в порядок мозги и пытаясь уместить там новую информацию. – Ты тоже колдуешь?

Очередная пауза и очередное обдумывание. А я-то считала, что задала простой вопрос.

– Я не использую заклинания или что-либо из приемов Лорен, – объяснил Карсон почти робко. – Скорее, пользуюсь врожденными способностями.

Ладно, даже ума не приложу, куда в моей картотеке сверхъестественной информации поместить эти сведения.

– В смысле нечто вроде сил разума у джедая? «Это не тот «Таурус», что вы ищете»? Такого рода способности?

– Не совсем. – Стажер определенно сожалел, что вообще в чем-то сознался. – Не силы разума.

– Магуайру об этом известно? – спросила я, вгрызаясь в вопрос, как собака в кость, чтобы добраться до ее содержимого. Или, может, только до сущности Карсона. Мне нужно знать, насколько ему можно доверять.

Я видела, как он сжал и вновь расслабил пальцы на рулевом колесе.

– Это не имеет никакого отношения к поискам Алексис. Давай не будем отвлекаться от нашей работы.

– Хорошо, тогда такой вопрос. – Никогда не любила недомолвки, особенно если те затрагивали меня. – В распоряжении Магуайра обычные ресурсы, криминальные, плюс чудо-близнецы* – ты и Лорен. Зачем вам я?

Карсон позволил пролететь миллисекунде неопределенности, прежде чем ответил:

– Босс из тех, кто ничего не упускает. Магуайр увидел тебя в новостях, и возможность была слишком хороша, чтобы ей не воспользоваться.

– Поэтому он отправил тебя захватить меня как буханку хлеба с рынка. – Я сползла на сиденье, даже не позаботившись выразить негодование по поводу пережитых унижений.

– Все, чего босс хочет, он получает.

После гильотиноподобной окончательности сего заявления, следующую милю мы проехали в тишине. Я коротала время, пытаясь привести в порядок спутанные мысли. Бог знает, о чем думал Карсон. Однако спустя несколько минут он нарушил молчание:

– Могу я задать вопрос?

Я вздохнула и ответила:

– Такой уж я родилась.

– Это многое объясняет, но я хотел спросить о другом. – Мы добрались до шоссе штата и прибавили скорость. – Кто такая Святая Гертруда?

Я поборола желание опасливо заерзать и невозмутимо выдала:

– Покровительница недавно умерших. И людей с боязнью мышей, как ни странно. Видимо, у нее было много кошек.

Мое беспокойство оказалось ненапрасным. Карсон запустил руку под пальто в карман рубашки и вытащил мою цепочку. В свете приборной панели покачивался медальон Святой Гертруды.

– Тогда, наверное, ты по ней скучаешь.

В салоне было слишком темно, чтобы разглядеть облаченную в рясу праведную монахиню с кошкой на руках. Но я представляла, как та неодобрительно хмурится. Не потому, что я упустила шанс послать Тейлору сообщение, а потому, что почти забыла, на чьей Карсон стороне.

Я выхватила кулон из его пальцев, разозлившись на него и на себя одновременно.

– Болван.

На челюсти стажера дрогнул мускул, но я недостаточно хорошо знала этого парня, чтобы понять значение сего мимического жеста. Однако все прояснилось мгновение спустя, когда Карсон съехал на обочину, остановил машину и развернулся на сиденье. Он внезапно вторгся в мое пространство, положив одну руку на приборную панель, а другую – на подголовник рядом с моим ухом. Карсон двигался так быстро, что я даже не заметила, как он отстегнул свой ремень безопасности. Я отпрянула к пассажирской дверце. Мне и в голову не пришло ее открыть – уверена, сделай я такую попытку, ее бы пресекли. Но на самом деле меня остановила сдерживаемая злость в пристальном взгляде стажера.

– Ага, – согласился он. – Я болван. Но позволь расскажу тебе о парне, на которого я работаю. Если твой агент Тейлор помешает планам босса – любому из его планов, но особенно тем, что касаются Алексис, – Магуайр заставит его пожалеть о том, что он вообще на свет родился.

От того, как угрожающе Карсон произнес эти имена, их обладатели словно встали передо мной в холодной темноте пустынной дороги. Мой пульс бился так сильно, что трудно было сглотнуть, но пришлось постараться, иначе я не смогла бы заговорить. С храбростью, столь же слабой, как и мой вздох, я выдала:

– Если имеешь в виду долгий заплыв по реке, так и скажи.

– Важный Человек не очень часто убивает людей. Он лишь заставляет их жалеть о том, что они еще живы. – Горечь заострила и без того напоминавший бритвенное лезвие голос. – Как минимум он предпримет меры, чтобы твой мальчик закончил свою едва начавшуюся карьеру.

Я поняла, что мне хотел втолковать Карсон. Я нужна Магуайру живая и исполнительная. Но Тейлор – расходный материал, и, пытаясь оставить зацепку, я подвергла его опасности. Хуже того: если я разозлю Большого Босса, он добавит имя Тейлора в перечень способов моего наказания.

У меня большая семья. Длинный список. Карсон при всем желании не смог бы ударить ближе к моему сердцу. Я уж начала задумываться, а не слишком ли хорошо он целится.

Из автомобильной печки лился теплый воздух, но внутри у меня все заледенело.

– Если он такой плохой, – спросила я, – то кто же ты, раз на него работаешь?

Я выстрелила вслепую, но попала прямо в десятку. Призраки во взгляде стажера дрогнули, хотя он еще долгое время не шевелился. Затем молча забрал из моей руки цепочку и надел мне на шею.

Он застегнул замочек поверх моих волос с первой попытки. Прежде, чем я даже подумать успела о том, чтобы возмутиться из-за вторжения в мое личное пространство. Прежде, чем я вообще о чем-либо подумала, кроме того, что для подмастерья мафиози он действительно приятно пахнет.

Когда же Карсон откинулся на спинку сиденья, то уже натянул свою невозмутимую маску.

– Я… тоже плохой человек, который не желает, чтобы что-что плохое случилось с тобой. – Настроение сменилось, он отвернулся и выжал сцепление. – Поэтому приступим к работе.

Лучшая мысль, что я слышала за всю ночь. Я выдохнула собственное напряжение, радуясь вновь появившейся цели. Ну, или некой идее цели, поскольку не знала, что делать дальше.

– В общежитии Алексис я ничего не прочла, – поделилась я, спрятав овальный кулон под рубашку, в то время как Карсон снова выехал на пустое шоссе. И когда я говорю «пустое», я имею в виду пустое. Никаких других машин за время нашей остановки я не видела. – Ее телохранитель ничего особенно полезного не рассказал. Он сопровождал ее до машины, чтобы доставить на вечеринку и… – Я не стала вдаваться в детали, лишь изобразила пальцами пистолет и воспроизвела звук выстрела. – Вот и все.

Карсон вел машину так, словно знал, куда держит путь.

– Понятия не имею, почему Уолтерс, телохранитель, отвозил ее той ночью. Его освободили от этой обязанности, после того как Алексис на него пожаловалась. Всегда считал, что его завалят в пьяной драке, если его мозги раньше не сгниют от кокса. – Он бросил на меня огорченный взгляд. – Не то чтобы я желал кому-то поймать пулю.

Я и не думала, что он мог такого желать. Под его внешним спокойствием скрывалась железная решимость, а не холодный как камень убийца. И никаких осуждающих фантомов тоже не наблюдалось. Если Карсона и преследуют призраки, то только в переносном смысле.

– Есть какой-нибудь шанс, что Уолтерс участвовал во всем этом и его взяли на пушку? – поинтересовался Карсон. Может, он и не холоден как камень, но человек практичный.

– Нет, – ответила я. – Его удивление было неподдельным.

– Он не мог солгать? Уолтерс был не самым искренним человеком.

Я покачала головой и только потом поняла, что Карсон смотрел на дорогу.

– Поверь: в последнюю секунду он думал совсем не об обмане.

И все же я чувствовала уверенность, что упустила нечто крайне очевидное. Оно изводило меня, и я перелопачивала все кусочки длинного, запутанного дня, пытаясь это отыскать.

«Думай, Дейзи».

Что бы сделал Тейлор? В поисках подсказок следователи будут пробираться через горы бумаг и лавины книг из комнаты Алексис в общежитии. Будут опрашивать ее соседок и проверять видеозаписи с камер наблюдения.

Что могу сделать я, чего не смогут они?

Поговорить с мертвыми.

– Я идиотка, – заключила я и полезла в карман за жемчугами миссис Хардвик.

– Да, так и есть, – согласилась ее тень, появляясь в непосредственной близости – на заднем сиденье. Пусть и не обладая никакой физической формой, бабушка Алексис сидела, напустив на себя неодобрительный вид. – Никогда не соглашайся кататься на автомобиле с мальчиком, с которым только что познакомилась.

Ну, это она верно подметила.

– Что происходит? – спросил Карсон, переводя взгляд с меня на зеркало заднего вида и немного расслабившись, когда заметил, что там никого нет. – Бабуля вернулась?

– Бабуля? – эхом отозвалась миссис Хардвик, и температура в салоне резко понизилась. – Прошу прощения?

– Принимаю за положительный ответ, – пробормотал стажер, включая обогреватель посильнее.

– Веди себя хорошо, – упрекнула я. – Она нам нужна. И ключ в твоем кармане тоже. Он ведь в твоем кармане, верно?

Удерживая руль одной рукой, другую Карсон сунул в брюки и вытащил тяжелую старинную вещицу:

– Может, наконец скажешь, что это такое?

– Это зацепка. – Прежде чем взяла у него ключ, я собралась с духом. Металл хранил тепло тела Карсона, жизненную энергию, которая приглушала атмосферу кладбища. – Понятия не имею, где Алексис сейчас, но мы можем отправиться туда, где она недавно побывала.

Стажер мельком посмотрел на меня; голубое сияние лампочек на приборной панели создавало вокруг него искусственную призрачную ауру.

– И где это место?

– Усыпальница Хардвиков. – Я глянула на сидевшую позади тень. – Вы же можете показать нам, как к ней проехать?

– Конечно, могу, – отозвалась та. – Я регулярно посещала Спринг-Крик, чтобы воздать дань уважения мистеру Хардвику.

– Так называется город? – поинтересовалась я. – Спринг-Крик?

– Я знаю, где это, – обратился ко мне Карсон, снова проверив зеркало заднего вида. – Но усыпальница… Они там мертвых хоронят. Справишься, золотце?

– Не зови меня так. – Я Дейзи Гуднайт, крутая девчонка, говорящая с мертвыми. Подобным меня из колеи не выбить. – Если я не потяну, то кто тогда?

Прозвучало не так круто, как мне бы хотелось, но тем не менее. Может, в этом и заключалось мое предназначение. Никто другой не смог бы добыть у миссис Хардвик секретную информацию о том, что открывает этот ключ.

Я подняла его между нами:

– Раз Алексис спрятала ключ, значит он важен. Мы должны понять почему. Возможно, найдем в склепе шакала или другую подсказку о том, во что вляпалась Алексис, или почему кто-то решил ее похитить.

– Ладно, ладно. – Карсон замедлил ход машины, на этот раз аккуратно. – Убедила. Спринг-Крик, Миннесота. Едем.

Он говорил серьезно. Достаточно серьезно, чтобы исполнить безупречный разворот на сто восемьдесят градусов посреди пустынного шоссе.

– И все? Никаких споров и возражений, мол, нам следует повторно обыскать общежитие?

– Тот план паршивый. Этот лучше. – Стажер окинул меня взглядом, позволяя заметить намек на мрачное веселье на его лице. – Кроме того, ты спец по мертвецам. Я был бы дураком, если б не воспользовался твоим советом. Может, я и не милый парень, но и не дурак.

С заднего сиденья донеслось фырканье миссис Хардвик, но я не видела ни одной причины, чтобы портить момент, передавая Карсону ее реакцию.

______________________________________________

*The Wonder Twins – Зан и Джейна, вымышленные близнецы-супергерои из американского анимированного сериала Super Friends.

 

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 117 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 8| Глава 10

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)