Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 8. Тень бабушки Алексис была одета от кутюр с головы до пят: от жемчугов и маленького

 

Тень бабушки Алексис была одета от кутюр с головы до пят: от жемчугов и маленького черного платья до классических лодочек. Каштановые волосы уложены а-ля Одри Хепберн, и, уверена, в свое время эта дама вполне могла завтракать у «Тиффани».

Она посмотрела на меня свысока и хмыкнула:

– Прекратите глазеть, милочка, и проявите хоть какие-то манеры. Уже достаточно скверно, что ваше поколение половину времени расхаживает в неподобающем виде.

Я прикрыла рот и разгладила складки на юбке прежде, чем смогла себя остановить. Я двенадцать лет посещала католическую школу. Когда женщина в черном говорит прыгать, я лишь уточняю, как высоко.

Появление призрака меня не удивило, а вот его сила и внезапность – да. Я думала, придется преобразовывать нити личности из ожерелья в нечто связное. Однако эта тень была очень четкой, будто ее ежедневно подпитывали воспоминания.

Карсон вздрогнул вслед за мной, но он, вероятно, просто проследил за моим взглядом, а не сам что-то заметил.

– Видишь ее? – спросила я.

Стажер мотнул головой и протянул руку, словно определял направление ветра:

– Я ожидал, что будет холоднее. – Привидение бросило на его ладонь уничижительный взгляд, и Карсон отдернул ее, будто ужаленный. – Беру свои слова назад. Бр-р.

– Говорить буду я. И держи руки при себе.

Фантомы требуют бережного обращения. С ними не всегда можно договориться как с живыми, поскольку они не могут похвастаться логикой полноценного человека. Иногда они напоминают скорее сделанный в определенный момент времени кадр. Иногда обладают смесью разных черт со всего своего жизненного пути.

Вроде возникшей передо мной женщины. На вид ей было чуть меньше тридцати – многие тени приходили в облике из своего любимого жизненного периода, однако эта прямо-таки лучилась властностью престарелой матроны из светского общества.

– Что значит, вы меня ждали? – спросила я.

Она издала нетерпеливый звук:

– Я слышала ваши голоса. С тех пор, как Алексис была здесь последний раз, я себе места не находила. Знала, что-то не так, и теперь явились вы, копаясь тут как пара обычных воришек…

– Мы здесь не для того, чтобы что-то украсть, – поспешила заверить я, – миссис…

И выжидающе замолчала. Некоторое время женщина оценивающе меня разглядывала, прежде чем наконец ответить:

– Миссис Джеймс Хардвик Третий. Можете называть меня миссис Хардвик.

– Отлично. – Миссис Хардвик впечатляла. Очевидно, в жизни она имела очень четкое представление о собственном «я», которое перенесла и в посмертное существование.

– Это бабушка Лекс? – спросил Карсон. – Что она говорит?

Матрона бросила на него быстрый взгляд:

– Если уж надумали щупать леди, молодой человек, могли бы по крайней мере обратиться к ней напрямую.

Мы уже и так потеряли кучу времени, и не стоило бы мне тратить его на подобные развлечения, но…

– Говорит, тебе следует извиниться за то, что пытался ее щупать.

К моему удивлению, Карсон покраснел:

– Прошу прощения, мэм. Это неумышленно.

– Хм, – отозвалась миссис Хардвик, окинув его беглым взглядом. После нашей схватки стажер выглядел слегка помятым, и на его челюсти красовалась щетина. Короткие каштановые волосы взъерошены, на брюках нет и намека на стрелки.

– Когда Алексис была здесь в последний раз, – приступила я к допросу, – что заставило вас о ней забеспокоиться?

– Конечно же, ее манера поведения. Она была сильно встревожена. Бабушка знает, о чем говорит.

– Еще что-то? – спросила я. Знала ли Алексис, что кто-то пытается заполучить ее саму или эту шакалью дребедень? – Она сделала что-нибудь необычное? Что-нибудь оставила?

– Ничего, кроме ключа, – выдала бабуля, как нечто очевидное.

– Ключа? – эхом повторила я, наполовину для Карсона.

– Какого ключа? – поинтересовался тот, продолжая держать лоток с драгоценностями как тарелку с канапе.

Миссис Хардвик вздохнула:

– Того самого, что она оставила в сейфе, разумеется. Тогда я видела ее в последний раз.

Я отодвинула Карсона локтем и заглянула в расположенный на уровне глаз сейф. В нем было две полки. Драгоценности достали с нижней, а верхняя оказалась пустой.

– Там ничего нет, – сказал Карсон. – Я уже смотрел.

Затем опустил лоток и заглянул через мое плечо. В другой ситуации его дыхание у моего уха сильно бы отвлекало.

– Ты свет загораживаешь, – проворчала я, хотя в действительности хотела только, чтобы он отступил, и я смогла сосредоточиться.

Там что-то было. Мое экстрасенсорное чутье уловило запах грязи и пепла и звук металла о камень. Я нуждалась в обеих руках, поэтому накинула нитку жемчуга себе на шею и полезла в сейф, ощупывая полки и стенки.

Постучала по задней и в ответ услышала глухой звук. Под нажатием моих пальцев панель сдвинулась, и в мою ладонь упал холодный кусочек металла. Паранормальная вибрация живым током пробежала по руке и отбросила меня на Карсона, который тут же поймал меня за талию. Предмет же с тяжелым стуком упал на ковер.

– Честное слово, – заметила миссис Хардвик, неодобрительно цокая, – то, как вы, девушки, сегодня бросаетесь в объятия мужчин… Никакой утонченности.

Коротко простонав, я попыталась встать на ноги:

– В следующий раз попробую лишиться чувств с большим достоинством.

– Что это было? – спросил Карсон, поддерживая меня, пока я не прекратила пошатываться.

Я указала на пол. Там лежал старинный ключ сантиметров двенадцать длиной, включая массивную филигрань на конце.

– Алексис его спрятала. Должно быть, он очень важен.

– Нет, я о встряске, что ты получила, – уточнил стажер, все еще меня подстраховывая. – Ты в порядке?

– Ага. – Отмахнувшись от его беспокойства, я нагнулась за находкой, собираясь с духом, чтобы вновь к ней прикоснуться.

– Позволь мне. – Карсон, опередив меня, схватил ключ и поднял так, чтобы свет лампы падал на его тусклую бронзовую поверхность. – Полагаю, он наделен неким призрачным зарядом?

Тень миссис Хардвик заглянула мне через плечо – очень человеческий поступок.

– Что ж, – заметила она, – должен быть наделен. Это ключ от усыпальницы.

Я с удивлением к ней обернулась:

– Откуда вы знаете?

Бабуля фыркнула и перешла на свой «глупые-смертные» тон:

– Потому что это ключ от моей усыпальницы, разумеется.

Старые фантомы могут быть до ужаса прагматичными, когда дело касается их состояния бытия. Приятный, но разительный контраст по сравнению с той истерикой, что мне закатила тень недавно умершего Верзилы.

– Что теперь? – осведомился Карсон, судя по голосу, расстроенный односторонней беседой.

Моргнув, я переключила внимание на него, и стажер поднял брови, чтобы лишний раз подчеркнуть свое нетерпение. Неблагодарный.

– Да ты просто деспот. – Я забуксовала, потому что знание – бесценно, и я продолжала по крупицам обрабатывать этот самородок. – А вот агент Тейлор во время работы никогда меня не подгоняет.

К моему удовольствию Карсон раздраженно поморщился, затем поднял ключ между нами:

– Что. Это. Такое?

Алексис прятала ключ ото всех, в том числе от Магуайра. Важная деталь. Таким образом, что бы ключ ни открывал – в нашем случае усыпальницу, – это тоже имеет большое значение.

– Что за игру в детектива вы затеяли, юная леди? – потребовала ответа миссис Хардвик, когда тишина затянулась. Аура тени была напряженной и покровительственной. – Этого молодого человека, – она кивнула на Карсона, – я видела с Алексис. Но кто вы такая?

Позади Карсона висел снимок, сделанный во время бала в женском клубе, и я разглядела, что в тот вечер Алексис надела жемчуг. Это объясняло, где миссис Хардвик могла видеть стажера – похоже, она привязана к украшению. Иначе позвала бы меня, стоило мне только войти в комнату.

– Я здесь, чтобы помочь Алексис, – заверила я бабулю. Чистая правда. Никаких сомнений, на чьей я стороне. Магуайр связал меня обещанием, но Алексис оставалась моим приоритетом.

Но как в это все вписывается Карсон, который по-прежнему ждал, когда же я объясню ему, что это за ключ? На чьей стороне играет он?

Прежде, чем я смогла ответить, нечто привлекло внимание стажера. Если бы он мог по-собачьи навострить уши, то сейчас выглядел бы как доберман.

С поразительной скоростью Карсон спрятал в ладони ключ и сунул мне в руки лоток с драгоценностями.

– Убери это и закрой сейф, – приказал шепотом, потом обогнул меня, пересек комнату… и тут дверь распахнулась.

– Кавалерия прибыла. – Голос Лорен доносился из-за книжного шкафа, скрывавшего от глаз вошедшей и меня, и сейф. – Пора Элвису покинуть здание.

 

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 7| Глава 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)