Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Жити так, аби голуби сідали на плечі

Читайте также:
  1. Голубиный помет

(1-2) Дорогий сину! Дякую за листа. Утішило мене те, що ти любиш Бетховена. Розповім тобі про своє дитинство, яке було так недавно, здається.

(3-6) Музикою я марив. Коли з мамою сапав картоплю, чи ламав молоді качани кукурудзи, чи вилущував стиглу квасолю, мама завше співала. Тихо, але гарно. Над моєю колискою мама співала колискові на слова Шевченка. Коли пізніше наспівувала ці тужні слова, мої очі закипали сльозою - і я ховав сльози, бо встидався їх.

(7-10) У 7 класі за «похвальну грамоту» тато купив мені гітару. Я спочатку навчився грати «Взяв би я бандуру», потім кілька старих романсів, маршів. Але все було не те. І тоді я брав гітару і грав - на одній струні - своєї. Усе, що я чув, за чим тужив, чого прагнув, - усе вигравав.

(11-23) Пам’ятаю, як уперше пішов до філармонії. Пам’ятаю, як прослухав цикл лекцій про Бетховена. Яка це була людина! Усе життя - в горі, в нещасті, в муці, і він - один проти цілого світу - перемагає! Або світ прийме таким мене, як я є, - або вб’є, знищить мене. Але я - не поступлюся! І з кожної миті своєї, з кожного почуття і думки своєї зроблю свій портрет, тобто портрет цілого світу: хай знає цей світ, що я вижив і доніс до людей усе, що хотів. А що хотів донести? Що люди мають жити, як янголи: з любов’ю одне до одного, з почуттям, що всі люди - брати, рівні, чесні, богоподібні, всесильні, незламні, кришталеві. Світ - це таночок усіх людей, які взялися за руки і чуються братами, просвітлими душами, що ширяють межи небом і землею - як степові жайворонки, співом славлячи сонце, і дощ, і сніг, і бурю, і річку, і дерева, і птаство, і метеликів, і тигрів, і бедриків (сонечка), і вовків. Бо все - живе і хоче жити. А те, що ми, брати, люди, зробимо доброго., піднесе небо ще вище, від нашої добрості хмари стануть біліші, небо - голубіше, а сонце - ясніше.

(24-25) І Бетховен перевернув мені душу за час того прослуховування філармонічних концертів.

(26-37) Якось у 9 класі я натрапив на Франка, його поему «Мойсей». Це прекрасна поема. Як і вся історія з Мойсеєм - прекрасна. Довго-довго народ Мойсея жив у єгипетській неволі. А він, син заможного, здається, батька, купався в молоці при дворі фараона. А перед ним ходили в рабстві його брати по крові - раби-євреї. Життя розпанькало Мойсея, але не вбило совісті й честі. І коли йому виповнилося 40 років, він підняв свій народ, щоб вийти з неволі - через пустелю, через голод, муку, безводдя й безхліб’я. Багато хто став ремствувати: в Єгипті у них були глечики з м’ясом, а тут, на волі, - пропадай із голоду! Мойсей знав, що воля - найвище у світі, чого потребує людина. Довго він водив свій народ, але ось появилася попереду та земля, куди Мойсей – провадив свій люд. Уже - рукою досягти можна, але сили не стало в Мойсея - і він помирає на порозі нової землі, обіцяної чи то Богом, чи то волею народу.

(38-39) Після прочитання цієї поеми я забув про геологорозвідку й мандри, якими до того марив, а став літератором.

(40-41) Дуже хотів би, сину, аби ти, коли справді любиш Бетховена, прочитав про нього книжку Ромена Ролана. У нього є серія «Героїчні біографії».

(42-49) Бач, сину, я дуже хочу, аби ти виріс чесним, мужнім, мудрим чоловіком. Пригадую одного старого дідуся. Сам голодний, він, піймавши хворого голуб’ятка, ще жовтодзьобого, годував його зі своїх вуст хлібом, напував водою. Те голуб’я стрибало за ним, як за батьком. І що? Видужало голуб’я, підросло, набралося сили. У моїй пам’яті, поки й житиму, буде той дідусь нужденний, якому голуби сідали на плечі, рамена, долоні, голову. І від того, що це було, і це бачив я і це бачили інші люди, світ став кращий. Бо й мені й іншим людям захотілося й собі жити так, аби голуби сідали на плечі.

За В. Стусом, 613 слів

 

1. Тлумачення слова філармонія (рядок 11) подано в рядку

А вищий музичний навчальний заклад

Б будинок, де відбуваються виставки

В установа, що організує концерти й пропагує музичне мистецтво

Г колектив музикантів, об’єднаних для виконання музичного твору, написаного для певного інструментального складу

 

2. Фразеологізм перевернути душу в реченні «І Бетховен перевернув мені душу...» (рядок 24) означає

А викликати в кого-небудь гостре почуття (тривоги, хвилювання, захоплення і тощо)

Б завдавати кому-небудь страждання, муки

В знаходити собі втіху, розраду чи розвагу в чому-небудь; утішатися

Г боляче дошкуляти кому-небудь чимось

 

3. Уособлення подано в рядку

А Над моєю колискою мама співала колискові на слова Шевченка (рядки 4-5).

Б Світ - це таночок усіх людей, які взялися за руки і чуються братами, просвітлими душами... (рядки 18-19).

В Він підняв свій народ, щоб вийти з неволі... (рядок 31).

Г Життя розпанькало Мойсея, але не вбило совісті й честі... (рядок 30).

 

4. Настанові «Жити так, аби голуби сідали на плечі» НЕ відповідає зміст рядка

А жити з почуттям, що всі люди – брати

Б жадати слави

В доносити до людей слова любові

Г творити добро

 

5. Темою тексту, яка об’єднує окремі його мікротеми, є

А Бетховен перевернув душу

Б виховання «чесної, мужньої, мудрої» людини

В назавжди в пам’яті «той дідусь нужденний, якому голуби сідали на плечі, рамена, долоні, голову»

Г вплив поеми Франка і «всієї історії з Мойсеєм» на життєвий вибір

 

6. Основну думку автора висловлена в рядку

А Від того, що дідуся з голуб’ятком «бачив я і... бачили інші люди, світ став кращий» (рядки 47-48).

Б «...Те, що ми, брати, люди, зробимо доброго, піднесе небо ще вище, від нашої добрості хмари стануть біліші, небо - голубіше, а сонце - ясніше» (рядки 22-23).

В «Чесним, мужнім, мудрим чоловіком» (рядок 42) можна вирости,

наслідуючи приклади героїчного, жертовного, доброчинного життя.

Г «...Воля - найвище в світі, чого потребує людина» (рядки 33-34).

 

7. Ні адресант, ні адресат тексту НЕ вказані в рядку

А Утішило мене те, що ти любиш Бетховена (рядок 1).

Б Якось у 9 класі я натрапив на Франка, його поему «Мойсей» (рядок 26).

В Але я - не поступлюся! (рядок 14).

Г Дуже хотів би, сину, аби ти, коли справді любиш Бетховена, прочитав про нього книжку Ромена Ролана (рядки 40-41).

 

8. Ознаки стилю тексту подано в рядку

А уживання термінів, спеціальної фразеології, логічність, точність, обґрунтованість викладу

Б повтори, пристрасність викладу (захоплення), наявність окличних речень, питань, уживання суспільно-політичної лексики, емоційно забарвлених слів, фразеологізмів

В широке вживання побутової лексики, емоційно забарвлених і просторічних слів, неповних речень

Г переважання стилістично нейтральних мовних засобів, уживання канцелярської лексики, відсутність емоційно забарвлених слів, гранично точний виклад

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 354 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: СИНТАКСИС. СКЛАДНОСУРЯДНЕ РЕЧЕННЯ | СИНТАКСИС. СКЛАДНОПІДРЯДНЕ РЕЧЕННЯ | Вид підрядного речення | СИНТАКСИС. БЕЗСПОЛУЧНИКОВЕ СКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ | Завдання мають по чотири (п’ять) варіанти відповіді, серед яких лише ОДИН ПРАВИЛЬНИЙ | ОРФОГРАФІЯ | М'який знак треба писати на місці обох пропусків у рядку | Подвоєні букви треба писати на місці пропуску в усіх словах рядка | Помилку в написанні слова допущено в рядку | Прочитайте уривок |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
РОЗВИТОК МОВЛЕННЯ| Текст 2. Прочитайте уважно текст. Виконайте завдання 1 - 7 до нього. З чотирьох варіантів відповіді виберіть ОДИН ПРАВИЛЬНИЙ.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)