|
§ 12.
fructŭs, ūs m плод
statŭs, ūs m положение, состояние
maneo, nsi, nsum 2 оставаться
manŭs, ūs f рука; отряд
lavo, lavi, lautmn 1 мыть
visŭs, ūs m зрение
audītŭs, ūs m слух
vero однако, же
Athenienses, ium m.pl. афиняне
adĭtŭs, ūs m доступ
magistrātŭs, ūs m 1) должность; начальник; 2 ) pl. magistrātūs, uum власти
ordo, ĭnis m ряд; порядок; звание, сословие
motŭs, ūs m движение
occāsŭs, ūs m заход, закат; запад
ortŭs, ūs m восход, восток
usŭs, ūs m употребление; опыт
imāgo, ĭnis f образ, изображение
vultŭs, ūs m лицо
ungŭla, ae f копыто
cornu, ūs n рог; крыло, фланг (войска)
gelu, ūs n стужа, мороз
cultŭs, ūs m возделывание, уход, обработка; почитание
sterilĭtas, ātis f бесплодие
solum, i n дно; почва, земля
caput, pĭtis n голова; столица
sensŭs, ūs m чувство
puto 1 думать, считать
domŭs, ūs f дом; domi дома
aedificium, i n здание, строение
descrībo, scripsi, scriptum 3 описывать; расписывать; здесь: распределять
tribŭs, ūs f триба
centuria, ae f центурия
exercĭtŭs, ūs m войско
Britannia, ae f Британия
casŭs, ūs m случай (неблагоприятный); событие
compăro 1 заготовлять; сравнивать
Rhenus, i m Рейн (река)
Germāni, ōrum m pl. германцы
Iūra, ae m Юра (горный хребет в Галлии)
Sequăni, ōrum m pl. секваны (галльское племя)
tertius, a, um третий
lacŭs, ūs m озеро; lacus Lemannus Женевское озеро
Rhodănus, i m Родан (река в Галлии; теперь Рона)
heu! (междометие) увы!
quam здесь: как, сколь
crimen, ĭnis n обвинение; вина
heres, ēdis m наследник
fletŭs, ūs m плач
sub (предлог с асc. на вопрос «куда?», с abl. на вопрос «где?») под
persōna, ae f роль; личность; здесь: маска
risŭs, ūs m смех
spirĭtŭs, ūs m дыхание, дух
signum, i n знак, признак
austrālis, e южный
statim тотчас, немедленно
sol, solis m солнце
situs, a, um расположенный, находящийся, лежащий
avis, is f птица
pareo, rui,—2 повиноваться, слушаться
miserandus, a, um жалкий
casa, ae f хижина
magnifĭcus, a, um великолепный, превосходный
auctorĭtas, ātis f авторитет; влияние, значение
senātŭs, ūs m сенат
maxĭmus, a, um очень большой; самый большой
secundus, a, um второй
vigilia, ae f ночная стража
Belgae, ārum m pl. бельги (галльское племя)
relinquo, relīqui, relictum 3 оставлять, покидать
strepĭtŭs, ūs m шум
tumultŭs, ūs m смятение, суматоха, волнение
equitātŭs, ūs m конница
retĭneo, tinui, tentum 2 удерживать
repentīnus, a, um неожиданный, внезапный
adventŭs, ūs m приход, прибытие
filia, ae f дочь
Lacedaemonii, ōrum m pl. лакедемоняне, спартанцы
septem семь
Aegyptii, ōrum m pl. египтяне
condio 4 бальзамировать
mortuus, a, um умерший, мертвый
De servis Romanōrum
plenus, a, um полный
ius, iuris n право; права
maleficium, i n злодеяние
prohĭbeo, bui, bĭtum 2 препятствовать, удерживать
vocālis, e имеющий голос, говорящий
in (предлог с асc.) здесь: по отношению к
nex, necis f убийство, смерть
potestas, ātis f власть, полномочия;
возможность
cruciātŭs, ūs m пытка, истязание, мучение
edo, edĭdi, edĭtum 3 издавать, проявлять; здесь: применять
crudelĭtas, ātis f жестокость
addūco, duxi, ductum 3 приводить; доводить
rаrо редко
vindĭco 1 отстаивать, защищать; наказывать, карать; мстить
tempto 1 пробовать, испытывать; пытаться
seditio, ōnis f восстание, мятеж
concĭto 1 возбуждать, поднимать
tum тогда
pello, pepŭli, pulsum 3 здесь: изгонять, обращать в бегство
arbitrium, i n решение, усмотрение, мнение; выбор
ordĭno 1 устраивать, приводить в порядок; res suas ordināre устроить свои дела
postrēmo наконец, в конце концов
nihilomĭnus тем не менее
dives, divĭtis (1 оконч.) богатый
nobĭlis, e знатный, знаменитый
loco (+gen.) habēre считать (чем-н.), обращаться (как с...)
notus, a, um известный
quot... tot... сколько... столько...
totĭdem столько же
perītus, a, um опытный, сведущий
commendo 1 поручать, вверять; immortalitāti commendāre обессмертить, увековечивать
in his среди них, в их числе
praecipue особенно
Spartăcus, i m Спартак
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Lupus in fabŭlis | | | Leo et vulpes |