|
ПОСТАТЕЙНЫЙ СЛОВАРЬ
§ 1.
labōro, laborāre 1 работаю, тружусь
erro, еrrārе 1 блуждаю; заблуждаюсь, ошибаюсь
noto, notāre 1 отмечаю, замечаю
debeo, debēre 2 я должен, обязан
taceo, tacēre 2 молчу
doceo, docēre 2 учу (кого-н.)
valeo, valēre 2 имею силу; я здоров;имею значение
lego, legěre 3 читаю
scribo, scriběre 3 пишу
disco, discěre 3 учу (что-н.), изучаю; учусь
ago, agěre 3 гоню, веду; делаю, действую, поступаю
dico, dicěre 3 говорю
audio, audīre 4 слушаю; слышу
scio, scīre 4 знаю
nescio, nescīre 4 не знаю
dormio, dormīre 4 сплю
sentio, sentīre 4 чувствую
consentio, consentīre 4 соглашаюсь
et и
bene хорошо
male плохо
non не
quis? кто? (вопросит. мест.)
quid? что? (вопросит. мест.)
qui кто (относит. мест.)
quod что (относит. мест.)
сur? почему? зачем?
saepe часто
semper всегда, постоянно
latīne по-латыни
sed но
interdiu днем
noctu ночью
dum пока, в то время как
si если
ut как
ita так
§ 2.
historia, ae f история
magistra, ae f наставница, учительница
sum, esse быть
vita, ae f жизнь
scientia, ae f знание
potentia, ae f могущество, сила
incŏla, ae m житель
terra, ae f земля, страна
natūra, ae f природа
supěro, superāre 1 превосхожу, превышаю; преодолеваю, покоряю
schola, ae f школа
via, ae f дорога, путь
monstro, monstrāre 1 показываю
insŭla, ae f остров
plerumque большей частью
nauta, ae m моряк, мореплаватель; матрос
in (предлог; на вопрос «куда?» с асc.,на вопрос «где?» с abl.) в, на
luna, ae f луна
solum только
etiam даже; также; non solum, sed etiam не только, но и
aqua, ae f вода
bestia, ae f животное
memoria, ae f память
habeo, habēre 2 имею
haud не
fama, ae f молва
circum (предлог с асc.) вокруг
silva, ae f лес
umbra, ae f тень
praebeo, praebēre 2 доставляю, даю
victoria, ae f победа
copia, ae f 1) обилие, запас; 2) pl. copiae, ārum войска
gloria, ae f слава
amo, amāre 1 люблю
cura, ae f забота
ibi там
ubi где
concordia, ae f согласие
ira, ae f гнев
causa, ae f причина, основание
iniuria, ae f несправедливость, обида
aquĭla, ae f орел
capto, captāre 1 хватаю, ловлю
musca, ae f муха
satis достаточно
laudo, laudāre 1 хвалю
cum когда
clamo, clamāre 1 кричу
quaero, quaerěre 3 ищу; спрашиваю
repĕrio, гереrīrе 4 нахожу
tantum столько; только
quantum сколько
teneo, tenēre 2 держу, удерживаю; memoriā tenēre удерживать памятью (= помнить)
patria, ae f отечество, родина
nostra, ae наша
defendo, defenděre 3 защищаю
fabŭla, ae f басня, сказка
poēta, ae m поэт
libenter охотно, с удовольствием
servio, servīre 4 служу
honeste честно
pro (предлог с abl.) за, в защиту
fortĭter храбро
pugno, pugnāre 1 сражаюсь
cogĭto, cogitāre 1 мыслю, думаю, помышляю
ergo итак, следовательно, стало быть
agricŏla, ae m земледелец
colo, colěre 3 возделываю, обрабатываю; почитаю
amicitia, ae f дружба
orno, оrnārе 1 украшаю
laetitia, ae f радость
interdum иногда
moveo, movēre 2 двигаю, возбуждаю; вызываю (слезы)
lacrĭma, ae f слеза
inter (предлог с асc.) между, среди
stella, ae f звезда, планета
invidia, ae f зависть
discordia, ae f раздор, несогласие
habĭto, habitāre 1 живу, обитаю
ехеrсео, ехеrсērе 2 упражняю
abundo, abundāre 1 я изобилую, я богат
роnо, роněrе 3 кладу
ехрōnо, ехроněrе 3 излагаю, выражаю
sententia, ae f мысль, мнение, изречение
brevĭter кратко
рrаерōnо, рrаероněrе 3 кладу впереди; предпочитаю
iustitia, ae f справедливость
primo сначала
deliběro, deliberāre 1 обдумываю, обсуждаю
déinde потом, затем
respondeo, respondēre 2 отвечаю
credo, creděre 3 верю, доверяю
locuplēto, locupletāre 1 обогащаю
lingua, ae f язык; lingua Latīna латинский язык
§ 3.
tango, tangěre 3 трогаю, касаюсь
dō, dăre 1 даю
venia, ae f прощение, снисхождение; veniam dare прощать, извинять
ambŭlo, ambulāre 1 гуляю
ceno, cenāre 1 обедаю
sine (предлог с abl.) без
cum (предлог с abl.) с
ad (предлог с асc., означающий приближение, направление к чему-н. или нахождение около чего-н.) к, у, при, до
a, ab (предлог с abl., означающий удаление) от
cena, ae f обед
voco, vocāre 1 зову
timeo, timēre 2 боюсь
venio, venīre 4 прихожу
discēdo, disceděre 3 ухожу
aut или
rogo, rogāre 1 прошу; спрашиваю
quomŏdo как, каким образом
me habeo чувствую себя
quo куда
vado, vaděre 3 иду
adversus (предлог с асc.) против
ubīque везде
exspecto, exspectāre 1 жду
pateo, patēre 2 я открыт; простираюсь
luceo, lucēre 2 светить
procella, ae f буря
§ 4.
А.
amīcus, i m друг
salve здравствуй
initium, i n начало
insania, ae f безумие (дословно: нездоровое состояние)
magister, tri m учитель
discipŭlus, i m ученик
Lacaena, ae f лакедемонянка, спартанка
filius, i m сын
scutum, i n щит
inquit говорит, сказал
beneficium, i n благодеяние
otium, i n досуг, праздность, безделье; oтдых (ничем не занятое время)
negotium, i n дело, занятие
post (предлог с асc.) после
bellum, i n война
pericŭlum, i n опасность
locus, i m место
verbum, i n слово
exemplum, i n пример
traho, trahěre 3 влеку, тащу
venēnum, i n яд
remedium, i n средство, лекарство
ignorantia, ae f незнание, неосведомленность (Gen.)
argumentum, i n доказательство, довод
somnium, i n сон, сновидение
oportet (безл.) нужно, следует
В.
bonus, a, um добрый, хороший
nосео, посērе 2 врежу, приношу вред
malus, a, um дурной, плохой, злой
раrсо, раrсěrе 3 (с dat.) щажу (кого-н.)
multus, a, um многочисленный; обычно pl. multi, ae, а многие
magnus, a, um большой; великий
divitiae, ārum fpl. богатство
parvus, a, um малый, незначительный
contentus, a, um довольный; довольствующийся
placeo, placēre 2 нравлюсь
studeo, studēre 2 стремлюсь, стараюсь; усердно занимаюсь
vaco, vacāre 1 (с abl.) я свободен (от чего-н.)
culpa, ae f вина
solatium, i n утешение
е, ех (предлог с abl.) из; по, на основании
malum, i n зло, бедствие
minĭmus, a, um самый маленький, наименьший
elĭgo, eligěre 3 выбираю
liber, bri m книга
liběri, liberōrum m pl. дети
avārus, a, um скупой, жадный
egeo, egēre 2 (с gen. или abl.) нуждаюсь (в чем-н.)
bonum, i n благо, добро
per (предлог с асc.) через, по
asper, ěra, ěrum шероховатый; суровый, трудный
astrum, i n звезда
vir, viri m муж, мужчина, человек
doctus, a, um ученый
Lutetia, ae f Лютеция (главный город паризиев; теперь Париж)
oppĭdum, i n город
Parisii, ōrum m pl. паризии (галльское племя)
qui, quae, quod (относит, мест.) который
posĭtus, a, um расположенный
fluvius, i m река
Sequăna, ae f Секвана (река в Галлии; теперь Сена)
Nilus, i m Нил
Aegyptus, i f (!) Египет
irrĭgo, irrigāre 1 орошаю
frugĭfer, fěra, fěrum плодоносный, плодородный
reddo, redděre 3 возвращаю; делаю другим (кого-н. или что-н.)
aliēnus, a, um чужой
vitium, i n порок, недостаток
ocŭlus, i m глаз
tergum, i n спина; тыл
noster, tra, trum наш
ас и
vester, tra, trum ваш
ignārus, a, um (с gen.) незнающий; non ignārus (с gen.) хорошо знающий
miser, ěra, ěrum несчастный, жалкий
succurro, succurrěre 3 прихожу на помощь, помогаю
fallo, fallěre 3 обманываю
tener, ěra, ěrum нежный
puella, ae f девочка, девушка
fatum, i n судьба, рок
libellus, i m книжка
cognosco, cognoscěre 3 узнаю, познаю
iucundus, a, um приятный
necessarius, a, um необходимый
studium, i n стремление, рвение; тщательное изучение, занятие
antīquus, a, um древний
раrо, раrārе 1 подготовляю, приготовляю; доставляю
littěra, ae f 1) буква; 2) pl. littěrae, ārum науки
rectus, a, um прямой; правильный
tutus, a, um безопасный
varius, a, um различный, разнообразный
patrius, a, um родной
celĕbro, celebrāre 1 прославляю
praeclārus, a, um прекрасный
aurum, i n золото
argentum, i n серебро
ferrum, i n железо
metallum, i n металл
liběro, liberāre 1 освобождаю
oppressus, a, um подавленный, угнетенный
iustus, a, um справедливый
meus, a, um мой
tuus, a, um твой
§ 5.
fortūna, ae f судьба; счастье
rideo, ridēre 2 смеюсь, улыбаюсь
Marcus, i m Марк
Marcus Tullius Cicěro Марк Туллий Цицерон (знаменитый римский оратор, 106-43 гг. до н. э.)
domĭnus, i m господин, хозяин
servus, i m раб, слуга
nullus, a, um никакой, ни один
I Romānus, a, um римский
II Romānus, i m римлянин
totus, a, um весь, целый
Italia, ae f Италия
mirus, a, um удивительный
ignosco, ignoscěre 3 (с dat.) прощаю, извиняю
alter, ěra, ěrum другой
nunquam никогда
solus, a, um только один
emendo, emendāre 1 исправляю
alius, alia, aliud другой, иной
Homērus, i m Гомер
utérque, útraque, utrúmque тот и другой, оба
delecto, delectāre 1 доставляю удовольствие, забавляю
auxilium, i n помощь
plus больше
Lupus in fabŭlis
lupus, i m волк
duo, duae, duo два, две
de (предлог с abl.) о, об; от
narro, narrāre 1 рассказываю
unus, a, um один
I Graecus, a, um греческий
II Graecus, i m грек
Aesōpus, i m Эзоп; Aesōpus nomĭne по имени Эзоп
Phaedrus, i m Федр
is, ea, id этот, тот; он
saevus, a, um свирепый
ferus, a, um дикий
pingo, pingěre 3 рисую, изображаю
aliquando однажды, некогда, когда-то
rivus, i m ручей
agnus, i m ягненок
video, vidēre 2 вижу
fluo, fluěre 3 теку
avĭdus, a, um алчный, жадный
turbo, turbāre 1 смешиваю, мучу
devŏro, devorāre 1 пожираю
sic так
equus, i m лошадь, конь
arvum, i n пашня, луг
invīto, invitāre 1 приглашаю
avēna, ae f овес
mitto, mittěre 3 посылаю, пускаю
promitto, promittěre 3 обещаю
anĭmus, i m дух, душа; ум; mihi in anĭmo est у меня на уме, я намерен
lacěro, lacerāre 1 терзаю, растерзываю
dolus, i m хитрость, обман
ităque итак, поэтому
salvus a, um целый, невредимый
puer, ěri m мальчик; pl. puěri, ōrum дети
-que и
vel или; здесь: даже
nomĭno, nomināre 1 называю
caveo, cavēre 2 остерегаюсь
advenio, advenīre 4 прихожу
soleo, solēre 2 имею обыкновение
memŏro, memorāre 1 упоминаю, вспоминаю
unde откуда
proverbium, i n пословица, поговорка
lupus in fabŭlis волк в баснях (поговорка = русск. «легок на помине»)
nam (вводит предложение, поясняющее сказанное раньше) ибо, ведь, именно, так как; и действительно
si quis если кто-нибудь
subĭto вдруг, неожиданно
colloquium, i n разговор, беседа
convīva, ae m сидящий за одним столом во время пира, сотрапезник; гость
digĭtus, i m палец
diuturnus, a, um продолжительный
morbus, i m болезнь
prudentia, ae f предусмотрительность
nuntius, i m 1) вестник; 2) весть, известие
enim (ставится на втором месте; подобно слову nam обосновывает высказанное раньше) ибо, ведь
difficĭle est трудно
vivo, vivěre 3 живу
nonnullus, a, um некоторый
latus, a, um широкий
patria, ae f родина, родная страна
campus, i m поле
suus, a, um свой
§ 6.
vito, vitāre 1 избегаю
instrumentum, i n орудие, инструмент
arma, ōrum n (pl. tantum) оружие
castra, ōrum n (pl. tantum) лагерь
vallum, i n вал, насыпь
fossa, ae f ров
munio, munīre 4 укрепляю
regnum, i n царство
deleo, delēre 2 уничтожаю, разрушаю
Gallia, ae f Галлия (территория нынешней Франции и Бельгии)
ipsi, ae, а сами
Celta, ae m кельт
Latīnus, a, um латинский
Gallus, i m галл
appello, appellāre 1 называю
avaritia, ae f алчность, жадность
neque... neque... и не... и не...; ни... ни...
inopia, ae f недостаток, нужда
minuo, minuěre 3 уменьшаю
salūto, salutāre 1 приветствую
resalūto, resalutāre 1 отвечаю на приветствие
nihil ничто, ничего
recte правильно; прямо
ager, agri m поле
аrо, аrārе 1 пашу
ventus, i m ветер
prosper, ěra, ěrum благоприятный, удачный; попутный (о ветре)
desiděro, desiderāre 1 желаю; ожидаю
vinco, vincěre 3 побеждаю
necesse (est) необходимо, неизбежно
expědit (безл.) выгодно, полезно
cedo, ceděre 3 иду, ступаю; уступаю
displĭceo, displicēre 2 не нравлюсь
lyrĭcus, i m лирик, лирический поэт
Horatius, i m Гораций (римский поэт, 65—8 гг. до н. э.)
fere почти
dignus, a, um достойный
nemo (gen. nullīus) никто
bis дважды, два раза
punio, punīre 4 наказываю, караю
delictum, i n проступок
Seněca, ae m Сенека (римский писатель и философ, 4 г. до н. э.— 65 г. н. э.)
philosŏphus, i m философ
natans плавающий, плавучий
descrībo, describěre 3 описываю
sustĭneo, sustinēre 2 поддерживаю
pello, pellěre 3 толкаю
impello, impellěre 3 толкаю, подталкиваю, побуждаю
§ 7.
А.
homo, homĭnis m человек
praeterĭtus, a, um прошедший, прошлый
labor, labōris m труд, работа
victor, victōris m победитель
impedītus, a, um затруднительный, трудный
victus, a, um побежденный
honor, honōris m честь, почесть
muto, mutāre 1 меняю, переменяю
mos, moris m 1) нрав, обычай; 2) pl. mores, um характер
humānus, a, um человеческий, свойственный человеку
stultus, a, um глупый
error, errōris m ошибка, заблуждение
persevēro, perseverāre 1 упорствую
miles, milĭtis m солдат, воин
patienter терпеливо
tolěro, tolerāre l переношу
solatium, i n утешение; solatii loco в качестве утешения, вместо утешения, т.е. служит утешением
dolor, dolōris m страдание, скорбь
divĭdo, dividěre 3 делю, разделяю
piger, gra, grum ленивый
supplicium, i n казнь, наказание; supplicii loco est служит наказанием
pes, pedis m нога
timor, timōris m страх
addo, adděre 3 придаю, прибавляю
ala, ae f крыло
aēr, aěris m воздух
undĭque отовсюду, со всех сторон
cingo, cingěre 3 окружаю, опоясываю
grammatĭcus, i m грамматик, специалист по грамматике
custos, custōdis m страж, хранитель
sermo, sermōnis m речь, разговор
В.
durus, a, um твердый; суровый, жестокий
lex, legis f закон
pax, pacis f мир
at а, но
constanter твердо, упорно, настойчиво
certo, certāre 1 борюсь, сражаюсь
cupidĭtas, ātis f страсть; сильное желание
parum мало
civĭtas, civitātis f государство
contĭneo, continēre 2 сдерживаю
Plato, Platōnis m Платон (греч. философ, 427-347 гг. до н. э.)
magis больше
verĭtas, veritātis f истина, правда
virtus, virtūtis f мужество, доблесть; добродетель
Decĭmus Brutus Децим Брут
salus, salūtis f благополучие, спасение; salūtem dicěre выражать приветствие, приветствовать
Cicěro, Cicerōnis m Цицерон
pugna, ae f битва, сражение
numěrus, i n число
fortitūdo, fortitudĭnis f храбрость, смелость
similitūdo, similitudĭnis f сходство, подобие
сrео, сrеārе 1 создаю, рождаю; избираю
ratio, ratiōnis f расчет; разум; способ
duco, ducěre 3 веду, привожу
alo, alěre 3 питаю, кормлю
lectio, lectiōnis f чтение
ingenium, i n способности, ум, талант
repetitio, repetitiōnis f повторение
mater, matris f мать
calĭdus, a, um теплый, жаркий
regio, regiōnis f страна
magnitūdo, magnitudĭnis f величина
longe далеко
C.
flumen, flumĭnis n река
Asia, ae f Азия
sidus, siděris n звезда, созвездие
nomen, nomĭnis n имя, название
deus, i m бог
nunc теперь
corpus, corpŏris n тело
iuvěnis, iuvěnis m юноша, молодой человек
firmo, firmāre 1 укрепляю
vulnus, vulněris n рана
laus, laudis f хвала, похвала, слава; laudi esse быть для славы, служить похвалой
opus, opěris n дело, произведение
permulti, ae, а многочисленные
tempus, tempŏris n время
ille, ilia, illud тот; он
gaudium, i n радость
principium, i n начало
navĭta, ae (=nauta) m моряк, матрос
taurus, i m бык, вол
arātor, aratōris m пахарь
enuměro, enumerāre 1 исчисляю, перечисляю
pastor, pastōris m пастух
ovis, ovis f овца
procul далеко, вдали
proprius, a, um свой, собственный; свойственный
stipes, stipĭtis m ствол, дерево
pomum, i n древесный плод (яблоко, вишня, орех и др.)
cado, caděre 3 падаю
limen, limĭnis n порог
credĭtor, creditōris m заимодавец, кредитор
indoctus, a, um неученый, необразованный
poēma, poēmătis n поэма, стихотворение
passim везде, повсюду
probus, a, um заслуживающий уважения, хороший, честный, порядочный
invĭdeo, invidēre 2 завидую
merces, mercēdis f. награда
praeceptor, praeceptōris m наставник, учитель
latro, latrōnis m разбойник
occīdo, occiděre 3 убивать
viātor, viatōris m путник
dilĭgo, diligěre 3 ценю, люблю
aureus, a, um золотой
mediocrĭtas, mediocritātis f умеренность; здесь: середина
libertas, libertātis f свобода
Eurōpa, ae f Европа
hiems, hiěmis f зима; hiĕme зимой
nix, nivis f снег
tego, tegěre 3 покрываю
rumor, rumōris m слух, молва, толки
dono, donāre 1 дарю, дарую
immortalĭtas, immortalitātis f бессмертие
sociětas, societātis f общество; союз
genus, geněris n род; порода; sociětas geněris humāni человеческое общество
dux, ducis m вождь
celo, celāre 1 скрываю
scelus, scelěris n преступление
desidia, ae f праздность, ничегонеделание, бездействие
debilĭto, debilitāre 1 ослабляю
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 117 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ала әкімі Б. Әбдішев | | | De servis Romanōrum |