Читайте также: |
|
(из «Шаранагати»)
манаса, дехо, гехо, джо кичху мор
арпилу тува паде, нанда-кишор!
сампаде випаде, дживане-маране
дай мама гела, тува о-пада баране
мароби ракхоби – джо иччха тохара
нитйа-даса прати тува адхикара
джанмаоби моэ иччха джади тор
бхакта-грхе джани джанма хау мор
кита-джанма хау джатха тува дас
бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
бхукти-мукти-спрха вихина дже бхакта
лабхаите тако санга ануракта
джанака, джанани, дайита, танай
прабху, гуру, пати – туху сарва-мой
бхакативинода кохе, шуно кана!
радха-натха! туху хамара парана
1. Все, что у меня есть – ум, тело и семью, – я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды!
2. Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути.
3. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга.
4. Если же ты захочешь, чтобы я вновь родился, позволь мне родиться в доме Твоего преданного.
5. Я готов родиться даже червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне не будет ни капли любви к Тебе тогда я не хочу быть даже Брахмой*.
6. Я жажду общения с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским наслаждениям и освобожденим.
7. Ты все дня меня: и отец, и мать, и возлюбленный, и сын и наставник, и муж, и мой Господь.
8. «О Кана, услышь меня! О Господин Радхи, Ты – свет моей жизни!» – говорит Тхакур Бхактивинода.
*Брахма – это титул, который даеться полубогу, игвечающему за материальное творение и занимающему самый высокий пост в материальном мире.
Прасада-севая
Песни, прославляющие духовную пищу
(из «Гитавали»)
Часть первая
Эта песня поется
Перед оказанием почестей
прасаду Господа)
бхаи-ре!
ширира абидйа-джал, джодендрийа тахе кал,
дживе пхеле вишайа-сагоре
та'ра мадхйе джихва ати, лобхамой судурмати,
та'ке джета катхина самсаре
кршна баро дойамой, корибаре джихва джай,
сва-прасад-анна дило бхаи
сеи аннамрта пао, радха-кршна-гуна гао,
преме дако чаитанйа-нитаи
1. О братья! Материальное тело – комок невежества, а чувства – тропинки, ведущие к смерти. Так или иначе мы оказались в океане чувственного наслаждения. Язык же – самый ненасытный и неукротимый из всех органов чувств. Обусловленной душе очень трудно обуздать язык в этом мире. Но Ты, Господь Кришна, очень милостив, ибо даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли обуздать свой язык. Вкусите же этот нектарный кришна-прасад, воспойте славу Их Милостям Шри Шри Радхе и Кришне и с любовью воскликните: «Чайтанья! Нитай!»
Часть вторая
Эта песня исполняется
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Арунодая-киртан | | | Во время оказания |