Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Read. Make a brief summary.

Читайте также:
  1. A brief History of the Hotel Industry
  2. Noch ein Brief. Was fehlt?
  3. Read the text once again. Find the key sentence in each paragraph. Make a summary.

A Republican and a Democrat.

It isn't difficult to travel now. People can travel by train and by plane, and if they have cars, they can drive to any place they want. But over a hundred years ago it wasn't as easy to travel as it is now. Though there were trains at that time, people often used horses.

Here is a story about an American congressman who was travelling from New York to Washington on horseback. On his way he had to stop at a small hotel for the night. The owner of the hotel came out to meet him. The congressman asked if there was a room available till the next morning. "Certainly," the owner of the hotel answered. "But I want to know whether you are a Republican or a Democrat". "Why do you want to know it?" the congressman asked. “You see," the owner of the hotel explained, "I want to do my best for all my visitors. And I've heard that a Republican likes good accommodation for himself, and a Democrat is more interested in a warm place and good food for his horse." "Then," said the congressman, "I am a Republican and my horse is a Democrat".

Примерная форма бланка для бронирования номера в гостинице

Hotel Reservation Form

Hotel (name) has the following accommodation facilities:

double room category A ($...), category B ($...)

single room category A ($...), category B ($...)

Отель(название) предоставляет следующие номера:

Двухкомнатный номер категории А ($...), категории Б ($...)

однокомнатный номер категории А ($...), категории Б ($...)

Prices are for accommodation with breakfast (service and tax included).

В стоимость номера включен завтрак, а также обслуживание и налоги.

As the number of single rooms is very limited, sharing a room with another person may be possible.

Поскольку количество одноместных номеров ограничено, возможно подселение в двухместный

номер.

Dead line for reservation (Предельный срок бронирования)

________________________________________________________________________________

I order a room from (c) ______________________ to (по)____________________

Number of nights (Число суток)

Double room category A _________________

Double room category B _________________

Single room category A __________________

Single room category B ____________________

Age (возраст)__________ is preferable) Name:

Yes (no)______(when sharing a room with someone else, my age is preferable)

Name:__________________________________

I will arrive by private car (YES, NO)

If booking cannot be made in the requested price, please reserve in the next available (higher, lower)

category.

Date __________________ Signature ____________________

 

 

VOCABULARY

a retail store- лавка розничной торговли

a fitness center- оздоровительный центр

tax benefit (advantage, break)- налоговая льгота,приемущество, снижение налоговой ставки

real estate- недвижимость

lodging- проживание

operating profit- эксплутационная прибыль (доход)

financial management- финансовое управление

demand and supply- спрос и предложение

recession- экономический спад

centralized management operations- централизованное управление

showcase property- витринное имущество, собственность

to give assistance'in obtaining permission for —оказать содействие в получении разрешения на

things liable to duty and declaration — вещи, облагаемые пошлиной и декларируемые

to have one's passport endorsed — получить визу на паспорте

to fill in a customs form — заполнить таможенный бланк

health and vaccination certificate — свидетельство о здоровье и вакцинации

things liable to tax — вещи, облагаемые налогом

tax and duty free baggage — багаж, не облагаемый налогом и пошлиной

to endorse a passport — визировать паспорт

to send a passport to be vised — посылать паспорт на визу

duty free hand luggage — беспошлинный ручной багаж

to go through the customs – проходить таможенный досмотр

to pay customs duty — платить таможенную пошлину

to levy duties on property – облагать имущество пошлиной

to exempt property from customs duty — освобождать имущество от пошлины

to observe (to break) customs regulations — соблюдать (нарушать) таможенные правила

to stay at a four (five) star hotel with first rate service — остановиться в четырёхзвёздной (пятизвёздной) гостинице с первоклассным сервисом.

to have some accomodation — иметь свободные номера.

to make a reservation for a single room with twin beds — иметь бронь на одноместный номер с двумя кроватями.

to book a room with a double bed — заказать номер с двухспальной кроватью.

a room with a lavatory, a bath and a shower — номер с туалетом.данной и душем.

the room is expensive when it includes service and meals — номер дорогой, когда его оплата включает обслуживание и питание

to get the key of the room — получить ключ от номера

this cosy room faces a nice square with flowers — этот уютный номер выходит на красивую площядь с цветами.

to keep rooms very clean — содержать номер в чистоте

the maid comes up on call — горничная приходит по вызову.

to have meals in the room – питание в номере

to take a bath or a contrast shower — принять ванну или контрастный душ.

to have one's linen washed and ironed — постирать и погладить бельё.

to have one's shoes repaired and cleaned — отремонтировать или почистить обувь.

to have one's hair cut at the baber's (hairdresser's) —подстричься в парикмахерской

to tidy oneself up — привести себя в порядок

Is there any message for him? — ему что-то передали?

to bring one's mail — принести чью-либо почту

to change bed linen — менять постельное бельё

to have one's bill ready — подготовить ч-л счёт

to check in (check out) — оформляться (выписываться) в гостинице

to arrange, to have a taxi — заказать такси

to start packing (unpacking) — начать упаковывать (распоковывать) вещи

visiting card — визитная карточка

air conditioning — кондиционер

to park a car near the hotel —поставить машину у гостиницы

to render services with 10 per cent of tipping — оказывать услуги с 10% чаевых.

to reserve (to book) предварительно заказывать, “бронировать”

to cancel a booking аннулировать

double room номер на двоих

single room номер для одного

to go through the customs пройти таможенный осмотр

clerk (desk-clerk) дежурный администратор

arrival card листок прибытия

to fill in a form заполнить (бланк,карточу,анкету)

to register (to sign in) прописаться, зарегестрироваться (при въезде в гостиницу)

to sign out зарегестрировать отьезд,выписаться

to wait on обслуживать

a hotel guest человек, остановившийся в гостинице

to leave at the desk оставлять у портье

rack полка,вешалка

pigeon-hole отделение письменного стола

post (American: mail) почтовая корреспонденция

lobby, foyer вестибюль,фойе

stationery бумага для писем и конверты

snack лёгкая закуска на скорую руку

press-button кнопка звонка

to press a button нажать кнопку

transient временный

transient guest лицо,временно проживающее в гостинице

transient rates посуточный тариф

to check out выехать из гостиницы,освободить номер

to check in въехать в гостиницу,получить ключ от номера

boarding-house пансионат

to supply smb. with обеспечивать(посетителей)

free of charge бесплатно

a bill счёт (за проживание)

available доступный

lower ниже (по цене)

in advance заранее

to pay in advance платить авансом

to warn предупреждать

to settle an account оплатить счёт

to pay an account оплатить счёт

 

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)